Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.03.22
01:23
Йшов Час – невблаганний як сама Галактика (а може ще більш невблаганніший). Асистент Морока Анатолій продовжував працювати на кафедрі фітопатології – у його свідомості ця кафедра була єдиним можливим світом буття. Думки в нього роїлися навколо жуків-скрип
2026.03.21
22:05
І
Вертаюся в часи нічні
у нереальні сни,
коли були щасливі дні
і не було війни,
аби забутися на час
або відволіктись
від потойбічного колись
Вертаюся в часи нічні
у нереальні сни,
коли були щасливі дні
і не було війни,
аби забутися на час
або відволіктись
від потойбічного колись
2026.03.21
16:58
Підтримуючи аналітичну практику "пиріжкарень", напишу про "сирітський" вірш на своїй сторінці. На ній і забезпечу свій допис відповідними гіперпосиланнями, технологія створення яких відома нашим штатним співробітникам.
Природно, що видалити її зможу
2026.03.21
13:12
Продираюсь крізь сон, мов крізь ліс несходимий і вічний,
Крізь шторми, і буран, і прозрінь запізніле вино.
Між дерев прокидаються зрілості вигаслі свічі,
Як біблійні волхви, як зупинене давнє кіно.
Продираюсь крізь ліс із його чагарями й кущами
Крізь шторми, і буран, і прозрінь запізніле вино.
Між дерев прокидаються зрілості вигаслі свічі,
Як біблійні волхви, як зупинене давнє кіно.
Продираюсь крізь ліс із його чагарями й кущами
2026.03.21
09:24
Загасли зірки за холодним вікном,
Зажевріла обрію смужка рум'яна.
Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
Сьогоднішній день зачинається зрана.
Панує пронизливий ранішній бриз,
Упорали небо пошарпані хмари.
Святкує сімейство моє Науриз,
Зажевріла обрію смужка рум'яна.
Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
Сьогоднішній день зачинається зрана.
Панує пронизливий ранішній бриз,
Упорали небо пошарпані хмари.
Святкує сімейство моє Науриз,
2026.03.21
08:31
Про щастя: арії, пісні,
тремкі балади,
та вітер виє у мені
гучним торнадо.
Йду по стерні до забуття
дороговказом.
Навіщо вірні почуття,
коли не разом?
тремкі балади,
та вітер виє у мені
гучним торнадо.
Йду по стерні до забуття
дороговказом.
Навіщо вірні почуття,
коли не разом?
2026.03.21
07:06
Співучими струмочками
Тече поміж горбочками
До пінистої річечки вода, -
Під сонцем і під зорями
Наспівує прискорено,
Щоб у путі не мучила нуда.
Про весняне піднесення
Співає гучно й весело
Тече поміж горбочками
До пінистої річечки вода, -
Під сонцем і під зорями
Наспівує прискорено,
Щоб у путі не мучила нуда.
Про весняне піднесення
Співає гучно й весело
2026.03.20
21:02
Вечір палко вдивляється в очі весні,
до зими обернувши затінену спину.
Зорі сяють в його пелехатій чуприні,
як далекі й досяжні вітальні вогні.
Вони звуть її, – Весно, і вказують шлях
крізь пошерхлі брудними торос
до зими обернувши затінену спину.
Зорі сяють в його пелехатій чуприні,
як далекі й досяжні вітальні вогні.
Вони звуть її, – Весно, і вказують шлях
крізь пошерхлі брудними торос
2026.03.20
19:41
Михайло Голодний (1903-1949)
В степу під Херсоном
попасище коням,
в степу під Херсоном курган.
Лежить під курганом,
повитим туманом,
матрос Железняк, партизан.
В степу під Херсоном
попасище коням,
в степу під Херсоном курган.
Лежить під курганом,
повитим туманом,
матрос Железняк, партизан.
2026.03.20
18:36
Ти поспішаєш...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...
2026.03.20
16:16
Земле предків, Правіри, ти свята є по праву.
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?
Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?
Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг
2026.03.20
15:21
То – двері з очком,
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.
2026.03.20
11:47
Зазирни в мої сни, ти побачиш простори безкраї,
Де цвітуть анемони і родить калина густа.
Зазирни в мої сни, ніби в очі самого розмаю,
Де відкриється совість та істина зовні проста.
Зазирни в мої сни, у буремні, бурунні століття,
Де зіткнулись
Де цвітуть анемони і родить калина густа.
Зазирни в мої сни, ніби в очі самого розмаю,
Де відкриється совість та істина зовні проста.
Зазирни в мої сни, у буремні, бурунні століття,
Де зіткнулись
2026.03.20
10:16
Подвійне, а з назвою – і потрійне "кохаю і люблю" виглядає таким, ніби автор у бажанні бути почутим виконав повтор, який переданий майже сигналом бідства на той випадок, якщо раптом хтось погано ловить. Далі – "ніколи не порівняну ні з ким" – і в цьом
2026.03.20
08:23
Кохаю і люблю, моя кохано,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.
Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.
Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,
2026.03.20
07:55
Цілу зиму нею снили,
Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.02.11
2025.11.29
2025.09.04
2025.08.19
2025.05.15
2025.04.30
2025.04.24
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Валентин Бендюг (1954) /
Проза
Штрих до історії української народної поезії XIX сторіччя
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Штрих до історії української народної поезії XIX сторіччя
У багатьох антиукраїнських публікаціях надибуємо твердження, що у 19 сторіччі російська мова була зрозумілішою для українців, аніж рідна українська, що українська – це штучна мова, створена у Австро-Угорщині з метою підриву Російської імперії, що це галицька вигадка тощо. Але ці облудні твердження спростовується багатьма фактами, зокрема й маловідомим віршем, написаним невідомим автором по свіжих слідах останнього польського повстання 1863 року. Події, описані у ньому, відбувалися на нинішній Славутчині (Хмельницька область) біля села Цвітохи. Вірш називається “Воєвода Цихонський” і був опублікований 1893 року викладачем Волинської духовної семінарії, автором і упорядником 5-томної праці “Історико-статистичний опис церков і парафій Волинської єпархії” Миколою Теодоровичем, в його описі Славути (Историко-статистическое описание церквей и приходов Волынской епархии, Т. III, стр.668-670). Автор, зокрема писав:
“1863 року біля Славути зібралися польські заколотники і тут зазнали поразки. Серед місцевого народу збереглись вірші, у яких висловлюється безперспективність безумної затії заколотників-поляків та несолідарність з ними простого народу. Вірші ці, відомі під назвою “Воєвода Цихонський” суть наступні:
Загриміла пісня “Боже Польський”,
Появився пан Цихонський,
Під Славутою, між лісами,
Зібрав ляхів він стадами.
Не був той пан в Миропіллі
На кривавому весіллі,
Де криваве пили пиво,
Де блискало й гриміло,
Ясне сонце потемніло,
Де глумились над ляхами
Штик, нагайка та ще й хами.
Отак, бачте, не знав того
Пан Цихонський щастя свого,
Добра свої покидає,
Щастя в лісі він шукає:
“Нєма хлопов і панщизни,
Тшеба шукаць нам ойчизни”,
Котра в ліси десь забралась,
Своїх синів відцуралась.
Бідна Польща в ліс забралась;
Забравшися, там скончалась.
Ідуть ляхи в ліс шукати,
Мертву Польщу воскрешати.
Там в Цвітосі, між лісами,
Між топкими болотами,
Пани стійку закладали,
П’ють гербату, посідали.
І так пили і гуляли,
З кілішками воювали.
Хтіли собі заспівати,
Аж тут пікет дає знати.
“Гей, панове, в руки бруні,
Да й хутенько, бо уже
Москаль близенько!”
Карабіни набивають,
Штики свої оглядають.
Сполошились ляхи,
Дуже кричать з ляку…
Що це буде!?..
Один кричить: “Нема ради!”
Другий просить: “Дайте ради!”
Давай брунь!..
Давай палаш! І підняли крик і галас…
Зовсім ляхи оп’яніли
І зі страху одуріли…
І не знає один, другий,
Що робити в сій одурі!
Чи фузію набивати,
Чи гербату допивати!..
Б’ють московські барабани
“Барзо зимно!” кричать пани.
Москаль пісню запіває,
Штиком вперед виступає,
Без докладів починає,
З карабінів посилає
Кулі ляхам на снідання…
Не йдіть, пани, до повстання…
Штики під грудь підставляють,
В лоб прикладом добивають…
Нема ляхам щастя й долі
А ні в лісі, а ні в полі.
Ксьондз шмеругу надягає,
Вгору руки піднімає –
Благословить панів ляхів,
Щоб побили всіх москалів.
Москаль в ружо тільки двигнув,
Ксьондз на землю, а ні дриґнув.
Нема ксьондза і казаня,
“Не йди, ксьондже, до повстання!”
Пан Цихонський утікає,
Його куля доганяє, -
На голову йому сіла
І на землю повалила.
В кінці лісу між травою,
З розбитою головою
Сидить Цихонський і чекає
Польщі з лісу виглядає…
Ото пани опарились,
Між собою обрадились:
“Програли ми тутай справу,
Ходім в Сибір на забаву!”
Помолітеся, пани, Богу,
Да й рушайте у дорогу
“Счастлівой вам подруже!”
А за вами нам байдуже.
Покидайте тут палаци
Бо вже конєц вашей праци…
Сибір двері одчинила,
Панів на бал запросила.
А там холод снігом довши,
А для панів ще здоровши…
Не даремно, як та хмара,
Верне в Сибір польська Вяра.
Між високими горами,
Каменями да скалами
Кождий ляшок
Там пануєт
Ему тачка командуєт…
Отам собі проживайте
Малу Польщу споминайте…
Там і вольность і ойчизна,
Там вам хлопи і панщизна!..
Документальні відомості про обставини, що передували бою під Цвітохою, виглядають наступним чином. Найбільша сутичка між польськими повстанцями та російськими військами відбулася на переправі через річку Случ біля Мирополя (Житомирщина), де поляки марно намагалися чинити опір, але втративши у бою з частинами флігель-ад’ютанта Казанкова 127 повстанців убитими, 18 пораненими та 66 полоненими, відступили на Колодяжне (Житомирщина). Едмунд Ружицький на чолі загону, у якому налічувалося біля 1000 повстанців, увійшов до Полонного. Поляки пограбували поштову контору, роздерли портрет імператора Олександра II, знищили папери й документи тай пішли до костелу, де їх привітав місцевий ксьондз Тарнавський. Звідти вони подалися до волосного правління, де також понищили папери. Після таких подвигів вони зупинилися у передмісті Мар’яні, де три дні марно чекали на допомогу з Австрії від генерала Висоцького – офіційного керівника повстанцями Правобережжя. Передислокувавшись у село Сягрів, ближче до лісу, Ружицький поділив свій загін на кавалерію і піхоту. Піхоту очолив В.Цехонський, який повів її ще ближче до лісу, що біля села Нучпали (нині с.Поляна), для з’єднання з 700 повстанців, котрі там уже перебували якийсь час. Сам Ружицький на чолі кавалерії подався ще далі на захід – у Кам’янку (що біля Цвітохи). Отам, у Славутських лісах, і відбулося описане побоїще. Є відомості, що Едмунд Ружицький з рештками повстанців пробирався до кордону Австрії і проходив через село Гриців (Шепетівського р-ну).
Автор вірша глузує з безпорадності поляків, дорікає їм за холопство і панщину, висловлює байдуже своє ставлення до їхніх страждань, але й не захоплюється діями «хамів». Він займає позицію стороннього спостерігача у російсько-польському конфлікті та відверто насміхається з того, хто програв.
Текст вірша свідчить про вправну руку автора, про його високу самосвідомість як українця і добре володіння рідною та іншими мовами.
Виявив та підготував Валентин Бендюг.
“1863 року біля Славути зібралися польські заколотники і тут зазнали поразки. Серед місцевого народу збереглись вірші, у яких висловлюється безперспективність безумної затії заколотників-поляків та несолідарність з ними простого народу. Вірші ці, відомі під назвою “Воєвода Цихонський” суть наступні:
Загриміла пісня “Боже Польський”,
Появився пан Цихонський,
Під Славутою, між лісами,
Зібрав ляхів він стадами.
Не був той пан в Миропіллі
На кривавому весіллі,
Де криваве пили пиво,
Де блискало й гриміло,
Ясне сонце потемніло,
Де глумились над ляхами
Штик, нагайка та ще й хами.
Отак, бачте, не знав того
Пан Цихонський щастя свого,
Добра свої покидає,
Щастя в лісі він шукає:
“Нєма хлопов і панщизни,
Тшеба шукаць нам ойчизни”,
Котра в ліси десь забралась,
Своїх синів відцуралась.
Бідна Польща в ліс забралась;
Забравшися, там скончалась.
Ідуть ляхи в ліс шукати,
Мертву Польщу воскрешати.
Там в Цвітосі, між лісами,
Між топкими болотами,
Пани стійку закладали,
П’ють гербату, посідали.
І так пили і гуляли,
З кілішками воювали.
Хтіли собі заспівати,
Аж тут пікет дає знати.
“Гей, панове, в руки бруні,
Да й хутенько, бо уже
Москаль близенько!”
Карабіни набивають,
Штики свої оглядають.
Сполошились ляхи,
Дуже кричать з ляку…
Що це буде!?..
Один кричить: “Нема ради!”
Другий просить: “Дайте ради!”
Давай брунь!..
Давай палаш! І підняли крик і галас…
Зовсім ляхи оп’яніли
І зі страху одуріли…
І не знає один, другий,
Що робити в сій одурі!
Чи фузію набивати,
Чи гербату допивати!..
Б’ють московські барабани
“Барзо зимно!” кричать пани.
Москаль пісню запіває,
Штиком вперед виступає,
Без докладів починає,
З карабінів посилає
Кулі ляхам на снідання…
Не йдіть, пани, до повстання…
Штики під грудь підставляють,
В лоб прикладом добивають…
Нема ляхам щастя й долі
А ні в лісі, а ні в полі.
Ксьондз шмеругу надягає,
Вгору руки піднімає –
Благословить панів ляхів,
Щоб побили всіх москалів.
Москаль в ружо тільки двигнув,
Ксьондз на землю, а ні дриґнув.
Нема ксьондза і казаня,
“Не йди, ксьондже, до повстання!”
Пан Цихонський утікає,
Його куля доганяє, -
На голову йому сіла
І на землю повалила.
В кінці лісу між травою,
З розбитою головою
Сидить Цихонський і чекає
Польщі з лісу виглядає…
Ото пани опарились,
Між собою обрадились:
“Програли ми тутай справу,
Ходім в Сибір на забаву!”
Помолітеся, пани, Богу,
Да й рушайте у дорогу
“Счастлівой вам подруже!”
А за вами нам байдуже.
Покидайте тут палаци
Бо вже конєц вашей праци…
Сибір двері одчинила,
Панів на бал запросила.
А там холод снігом довши,
А для панів ще здоровши…
Не даремно, як та хмара,
Верне в Сибір польська Вяра.
Між високими горами,
Каменями да скалами
Кождий ляшок
Там пануєт
Ему тачка командуєт…
Отам собі проживайте
Малу Польщу споминайте…
Там і вольность і ойчизна,
Там вам хлопи і панщизна!..
Документальні відомості про обставини, що передували бою під Цвітохою, виглядають наступним чином. Найбільша сутичка між польськими повстанцями та російськими військами відбулася на переправі через річку Случ біля Мирополя (Житомирщина), де поляки марно намагалися чинити опір, але втративши у бою з частинами флігель-ад’ютанта Казанкова 127 повстанців убитими, 18 пораненими та 66 полоненими, відступили на Колодяжне (Житомирщина). Едмунд Ружицький на чолі загону, у якому налічувалося біля 1000 повстанців, увійшов до Полонного. Поляки пограбували поштову контору, роздерли портрет імператора Олександра II, знищили папери й документи тай пішли до костелу, де їх привітав місцевий ксьондз Тарнавський. Звідти вони подалися до волосного правління, де також понищили папери. Після таких подвигів вони зупинилися у передмісті Мар’яні, де три дні марно чекали на допомогу з Австрії від генерала Висоцького – офіційного керівника повстанцями Правобережжя. Передислокувавшись у село Сягрів, ближче до лісу, Ружицький поділив свій загін на кавалерію і піхоту. Піхоту очолив В.Цехонський, який повів її ще ближче до лісу, що біля села Нучпали (нині с.Поляна), для з’єднання з 700 повстанців, котрі там уже перебували якийсь час. Сам Ружицький на чолі кавалерії подався ще далі на захід – у Кам’янку (що біля Цвітохи). Отам, у Славутських лісах, і відбулося описане побоїще. Є відомості, що Едмунд Ружицький з рештками повстанців пробирався до кордону Австрії і проходив через село Гриців (Шепетівського р-ну).
Автор вірша глузує з безпорадності поляків, дорікає їм за холопство і панщину, висловлює байдуже своє ставлення до їхніх страждань, але й не захоплюється діями «хамів». Він займає позицію стороннього спостерігача у російсько-польському конфлікті та відверто насміхається з того, хто програв.
Текст вірша свідчить про вправну руку автора, про його високу самосвідомість як українця і добре володіння рідною та іншими мовами.
Виявив та підготував Валентин Бендюг.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
