Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.11.26
05:49
Наближається знову зима,
Я, здається, вже скучив за снігом.
Це б долонями вже обома
Привітав би посріблене іго.
І коли всі ліси, і гаї
Укриває незаймано-білим.
Так зима сипле чари свої,
Я, здається, вже скучив за снігом.
Це б долонями вже обома
Привітав би посріблене іго.
І коли всі ліси, і гаї
Укриває незаймано-білим.
Так зима сипле чари свої,
2025.11.26
00:16
Ой, Сергію, Сергію,
Я для тебе не сію
В полі маки червоні,
А на світлім осонні:
Огірочки зелені,
Помідори червлені,
Баклажани пузаті,
Буряки пелехаті.
Я для тебе не сію
В полі маки червоні,
А на світлім осонні:
Огірочки зелені,
Помідори червлені,
Баклажани пузаті,
Буряки пелехаті.
2025.11.25
22:19
Безсонні ночі. Вічне катування,
Мов на галері спалених віків
Чекаєш, ніби прихистку, світання,
Щоб повернутись у гонитву днів.
Безсонні ночі. Мандрівник оспалий
І спраглий у пустелі нищівній
Побачить вдалині яскраві пальми,
Мов на галері спалених віків
Чекаєш, ніби прихистку, світання,
Щоб повернутись у гонитву днів.
Безсонні ночі. Мандрівник оспалий
І спраглий у пустелі нищівній
Побачить вдалині яскраві пальми,
2025.11.25
18:07
Зачарований гаєм іду,
Розкидає тут осінь намисто –
Шурхітливу красу молоду,
Золоту сивину падолисту.
ПРИСПІВ:
По-осінньому ти чарівна,
Бо краси дивовижна принада –
Розкидає тут осінь намисто –
Шурхітливу красу молоду,
Золоту сивину падолисту.
ПРИСПІВ:
По-осінньому ти чарівна,
Бо краси дивовижна принада –
2025.11.25
15:00
Коли попса озвучує «шедеври»,
що збуджують, та не лікують нерви,
це зайва розкіш у часи війни,
та от біда – куди не кинеш оком,
і дольний світ, і вишній, і широкий
оспівують папуги-брехуни.
Майбутнє наше – у такому світі,
де є місця культу
що збуджують, та не лікують нерви,
це зайва розкіш у часи війни,
та от біда – куди не кинеш оком,
і дольний світ, і вишній, і широкий
оспівують папуги-брехуни.
Майбутнє наше – у такому світі,
де є місця культу
2025.11.25
13:49
Маню манюсіньке до рук…
Воно гризе, гризеться вміло,
А непомітний його звук
До нот підсунути кортіло…
Манив принаймні кілька діб
До - ре… до - мі… від дня до ночі,
А після все це тихо згріб,
Бо вічував, воно пророче…
Воно гризе, гризеться вміло,
А непомітний його звук
До нот підсунути кортіло…
Манив принаймні кілька діб
До - ре… до - мі… від дня до ночі,
А після все це тихо згріб,
Бо вічував, воно пророче…
2025.11.25
13:06
Любо жити зайчику
У лісі й на лузі –
Куди тільки не піди –
Повнісінько друзів.
Та як зайчик не хотів -
Не мав друзів між хортів.
От і зараз, як на гріх,
Гавкіт чуть неподалік.
У лісі й на лузі –
Куди тільки не піди –
Повнісінько друзів.
Та як зайчик не хотів -
Не мав друзів між хортів.
От і зараз, як на гріх,
Гавкіт чуть неподалік.
2025.11.25
12:59
А зла Феміда спати не дає
паяцу із Фортуною такою,
яка неначе є,
але його досьє
не помагає вийти у герої.
***
А кін-че-ні корейці згаряча
паяцу із Фортуною такою,
яка неначе є,
але його досьє
не помагає вийти у герої.
***
А кін-че-ні корейці згаряча
2025.11.25
10:42
Вчергове. І наче вперше.
Звикнути неможливо.
А психіка вже нездатна жахатися, як же так.
І вже не існує місця, куди можна твердо спертись.
І серце в груді завмерло – у інших живе світах.
Вчергове. І не востаннє.
Надію давно убито.
Звикнути неможливо.
А психіка вже нездатна жахатися, як же так.
І вже не існує місця, куди можна твердо спертись.
І серце в груді завмерло – у інших живе світах.
Вчергове. І не востаннє.
Надію давно убито.
2025.11.25
07:19
Пробачте мене добрі люди,
Не зліться зопалу, прошу.
Безплатного більше не буде,
Порожній з учора капшук.
За пісню давайте сто "баксів",
За вірш про кохання - мільйон.
Одині така лише такса,
Не зліться зопалу, прошу.
Безплатного більше не буде,
Порожній з учора капшук.
За пісню давайте сто "баксів",
За вірш про кохання - мільйон.
Одині така лише такса,
2025.11.24
22:14
Останній осінній листок
лежить на лавочці,
мов корабель на мілині.
Він самотній,
як стрімкий метеорит
у космосі.
Осінній листок лежить,
як перебендя край села,
лежить на лавочці,
мов корабель на мілині.
Він самотній,
як стрімкий метеорит
у космосі.
Осінній листок лежить,
як перебендя край села,
2025.11.24
12:28
Мій любий щоденнику!
Я лежав у стаціонарі тоді вже, мабуть, четвертий день, із депресією. Лікарі ставилися до мене добре, медсестри й санітари теж. Самогоспіталізувався і порядку не порушував. До мене навіть людську товариську зацікавленість виявляли. Ч
2025.11.24
10:47
Цей дощ солоний простір студить,
нестерпну тугу в душу ллє.
Болять землі налиті груди,
тло душить — золоте кольє.
Лякає ніч холодна злива,
у блискавиці переляк.
Та раптом вчухла, затужила,
затуманіла у полях.
нестерпну тугу в душу ллє.
Болять землі налиті груди,
тло душить — золоте кольє.
Лякає ніч холодна злива,
у блискавиці переляк.
Та раптом вчухла, затужила,
затуманіла у полях.
2025.11.24
06:12
Ксенії Кучерук
Хай сумнів душу не шкребе,
Що смак поганий маєш досі, -
Тобі пасує голубе
До золотистого волосся.
Тобі, онуко, до лиця
Оцей блакитно-білий колір,
Хай сумнів душу не шкребе,
Що смак поганий маєш досі, -
Тобі пасує голубе
До золотистого волосся.
Тобі, онуко, до лиця
Оцей блакитно-білий колір,
2025.11.24
00:00
Поки два українці чубляться за гетьманську булаву, їхню долю вирішує хтось третій.
Ті, що облаштовують місце собі в Україні, здебільшого мають мало України в собі.
Жадоба влади нестерпніша за сверблячку.
Ніщо так не дістає, як чужі достатки.
2025.11.23
22:14
Я прийшов на пустир, де немає коханих зітхань.
Катехізис весни проспіває розчулена осінь.
І навіки тепло покидає дорогу благань,
Уплітаючи в озеро тихе стривожену просинь.
Я прийшов на пустир, де нікуди шляхи не ведуть,
Де втонули в тумані ост
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Катехізис весни проспіває розчулена осінь.
І навіки тепло покидає дорогу благань,
Уплітаючи в озеро тихе стривожену просинь.
Я прийшов на пустир, де нікуди шляхи не ведуть,
Де втонули в тумані ост
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.08.19
2025.06.25
2025.04.24
2025.04.14
2025.04.06
2025.03.09
2025.02.28
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Іван Кушнір (1977) /
Інша поезія
/
Новий Завіт
Матѳея 11
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Матѳея 11
1 І сталося, коли закінчив Їсус розпорядження дванадцятьом учням своїм, перебрався звідти навчати і проповідувати у поліси їхні.
2 А Йоан, почувший у в'язниці діла Христа, пославший двох учнів своїх,
3 оповів йому: Ти є приходящий, чи іншого сподіватися?
4 І розсудивший Їсус оповів їм: Рушивші, відвістіть Йоану, що чуєте і бачите:
5 сліпі прозрівають, і криві ходять, лепрові катаризуються, і глухі чують, і мертві піднімаються, і убогі євангелізуються.
6 І макар є, хто б не осканадалився у мені.
7 За цих вирушання почав Їсус глаголити охлосам про Йоана: Що виходили у пустинну театрувати? Солому під вітром шарпану?
8 Але що виходили видіти? Антропа у м'яке вбраного? Ось м'яке носячі у домах василевса є.
9 Але що виходили, пророка видіти? Так, глаголю вам, і понад пророка.
10 Цей є, про кого написано: Ось я посилаю ангела мого перед обличчя твоє, який підготує ходу твою перед тобою.
11 Амінь, глаголю вам: Не піднявся у народжених гінеками більший Йоана баптиста. А найменший у василеї уранів більший його є.
12 Від днів Йоана баптиста донині василея уранів силується, і силачі загарбують її.
13 Бо всі пророки і закон до Йоана пророкували.
14 І якщо волієте сприйняти, він є Ілія маючий прийти.
15 Маючий вуха хай слухає.
16 Чому уподоблю генею цю? Подібна є дітям сидячим в агорах і проголошуючим іншим,
17 глаголячі: Ми дуділи вам, і ви не танцювали; ми тужили, і ви не побивалися.
18 Бо прийшов Йоан, не їдячий, не п'ючий, і глаголите: Демона має.
19 Прийшов син антропів, їдячий і п'ючий, і глаголите: Ось антроп, ненажера і винопій, митарів друг і грішних. І виправдана софія ділами її.
20 Тоді почав докоряти полісам, у яких сталися найбільші динами його, бо не покаялися.
21 Оуви тобі, Хоразин. Оуви тобі, Виѳсаїда. Бо якби у Тирі і Сидоні сталися дива, ставші у тобі, давно б у сакосі і попелі покаялися.
22 Ще глаголю вам: Тиру і Сидону стерпніше буде в день суду, ніж вам.
23 І ти, Кафарнаума, не до урану вивищишся, до аду спустишся. Бо якби у Содомі сталися дива, ставші у тобі, лишився аж до сьогодні.
24 Ще глаголю вам, що землі Содому стерпніше буде в день суду ніж вам.
25 Тією нагодою розсудивший Їсус оповів: Висповідаю Тобі, Патере, Киріє урану і геї, що приховав це від мудрих і співчасних, і відкрив немовлятам.
26 Так, Патере, бо так євдокія сталася перед Тобою.
27 Все мені предано від Патера мого, і ніхто не знає Сина, якщо не Патер, ані Патера ніхто не знає, якщо не Син, і кому якщо зволить Син відкрити.
28 Йдіть до мене всякі натруджені і нагружені, і перепочину вас.
29 Здійміть іго моє на вас, і вчіться від мене, бо приязний я є і покірливий серцю, і обретете відпочинок душам вашим.
30 Бо іго моє хрестове, і вантаж мій легкий є.
[2023]
2 А Йоан, почувший у в'язниці діла Христа, пославший двох учнів своїх,
3 оповів йому: Ти є приходящий, чи іншого сподіватися?
4 І розсудивший Їсус оповів їм: Рушивші, відвістіть Йоану, що чуєте і бачите:
5 сліпі прозрівають, і криві ходять, лепрові катаризуються, і глухі чують, і мертві піднімаються, і убогі євангелізуються.
6 І макар є, хто б не осканадалився у мені.
7 За цих вирушання почав Їсус глаголити охлосам про Йоана: Що виходили у пустинну театрувати? Солому під вітром шарпану?
8 Але що виходили видіти? Антропа у м'яке вбраного? Ось м'яке носячі у домах василевса є.
9 Але що виходили, пророка видіти? Так, глаголю вам, і понад пророка.
10 Цей є, про кого написано: Ось я посилаю ангела мого перед обличчя твоє, який підготує ходу твою перед тобою.
11 Амінь, глаголю вам: Не піднявся у народжених гінеками більший Йоана баптиста. А найменший у василеї уранів більший його є.
12 Від днів Йоана баптиста донині василея уранів силується, і силачі загарбують її.
13 Бо всі пророки і закон до Йоана пророкували.
14 І якщо волієте сприйняти, він є Ілія маючий прийти.
15 Маючий вуха хай слухає.
16 Чому уподоблю генею цю? Подібна є дітям сидячим в агорах і проголошуючим іншим,
17 глаголячі: Ми дуділи вам, і ви не танцювали; ми тужили, і ви не побивалися.
18 Бо прийшов Йоан, не їдячий, не п'ючий, і глаголите: Демона має.
19 Прийшов син антропів, їдячий і п'ючий, і глаголите: Ось антроп, ненажера і винопій, митарів друг і грішних. І виправдана софія ділами її.
20 Тоді почав докоряти полісам, у яких сталися найбільші динами його, бо не покаялися.
21 Оуви тобі, Хоразин. Оуви тобі, Виѳсаїда. Бо якби у Тирі і Сидоні сталися дива, ставші у тобі, давно б у сакосі і попелі покаялися.
22 Ще глаголю вам: Тиру і Сидону стерпніше буде в день суду, ніж вам.
23 І ти, Кафарнаума, не до урану вивищишся, до аду спустишся. Бо якби у Содомі сталися дива, ставші у тобі, лишився аж до сьогодні.
24 Ще глаголю вам, що землі Содому стерпніше буде в день суду ніж вам.
25 Тією нагодою розсудивший Їсус оповів: Висповідаю Тобі, Патере, Киріє урану і геї, що приховав це від мудрих і співчасних, і відкрив немовлятам.
26 Так, Патере, бо так євдокія сталася перед Тобою.
27 Все мені предано від Патера мого, і ніхто не знає Сина, якщо не Патер, ані Патера ніхто не знає, якщо не Син, і кому якщо зволить Син відкрити.
28 Йдіть до мене всякі натруджені і нагружені, і перепочину вас.
29 Здійміть іго моє на вас, і вчіться від мене, бо приязний я є і покірливий серцю, і обретете відпочинок душам вашим.
30 Бо іго моє хрестове, і вантаж мій легкий є.
[2023]
2. δεσμωτήριον - в'язниця від δέω - в'язати.
7. κάλαμος - очерет, від протоіндоєвропейського "ḱolh2mos", що став в українській мові соломою.
12. βιάζεται - силується, βιασταὶ - силачі, від βία - сила. Наприклад ім'я Зиновія (Ζηνοβία) - Зевса сила.
16. ἀγορά - агора, базар, ринок.
19. σοφία - софія, мудрість.
21. Οὐαί - горе, жаль. Оуви - відповідник зі старослов'янської.
σάκκος - мішок, мішковиння. Сакос нині - верхнє архієрейське богослужбове облачення.
22. ἕως ᾅδου - до аду.
25. νήπιος - немовлята, νή (не) + ἔπος.
26. εὐδοκία - благорозуміння, благославлення.
29. ζυγόν - іго, ярмо.
30 χρηστὸς - хрестове, корисне, співзвучне з христовим.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Κατά Ματθαίον ΕυαγγέλιονДивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
