Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.04.12
19:55
Основу традиційної творчості в більшості випадків складає цілісна єдність в образному монозвучанні, чи в поліфонії, котрі незмінно формують відповідну композиційну завершеність. Музика веде до каденції, вірш — до остаточного образу, думка — до чіткого вис
2026.04.12
16:55
Які зізнань моїх появи,
Що схожі з тишею трави
Уже й квітневої отави
Прилук сутужної любові,
А спробуй серцем улови.
І знай - моє напоготові,
Як і билось, і далі битись,
І я - кохання вірний витязь.
Що схожі з тишею трави
Уже й квітневої отави
Прилук сутужної любові,
А спробуй серцем улови.
І знай - моє напоготові,
Як і билось, і далі битись,
І я - кохання вірний витязь.
2026.04.12
16:32
комусь цікаве слово бог
комусь близькіше слово лох
надворі розбишака вітер
а ми не проти просто так сидіти
або пройтись учотирьох
в кого в кишені завалявся гріш
щоби водночас з’їсти
із двох боків один хотдог
комусь близькіше слово лох
надворі розбишака вітер
а ми не проти просто так сидіти
або пройтись учотирьох
в кого в кишені завалявся гріш
щоби водночас з’їсти
із двох боків один хотдог
2026.04.12
15:15
Висить знавісніле, утомлене листя,
Як Бог, що розлився в словах і у лицях.
Воно продиктує протяжні поеми,
В яких ми усі непомітно живемо.
Забуті думки розплескались у них,
В словах неповторних, сумних, голосних.
Як Бог, що розлився в словах і у лицях.
Воно продиктує протяжні поеми,
В яких ми усі непомітно живемо.
Забуті думки розплескались у них,
В словах неповторних, сумних, голосних.
2026.04.12
14:22
У корчмі, що понад шляхом Кучманським стоїть,
Сидять за столом в куточку селянин й козак.
Козак вже набравсь добряче сивухи, однак,
Ще замовив собі чарку, збирається пить.
В селянина грошей мало, кухоль як узяв,
Так і грається з ним, зробить ковток т
Сидять за столом в куточку селянин й козак.
Козак вже набравсь добряче сивухи, однак,
Ще замовив собі чарку, збирається пить.
В селянина грошей мало, кухоль як узяв,
Так і грається з ним, зробить ковток т
2026.04.12
10:10
Десмонд має тачку їздити на ринок
Моллі виступає в кабаре
Десмонд каже їй: Люблю твоє обличчя
І Моллі каже так, і за руку бере
Обла-ді, обла-да, це життя, бра
Ла-ла, це життя ото
Обла-ді, обла-да, це життя, бра
Моллі виступає в кабаре
Десмонд каже їй: Люблю твоє обличчя
І Моллі каже так, і за руку бере
Обла-ді, обла-да, це життя, бра
Ла-ла, це життя ото
Обла-ді, обла-да, це життя, бра
2026.04.12
09:15
Колишній секретар Центральної Ради Євген Онацький згодом в еміграції випустив серію нарисів про видатних людей «Портрети в профіль» з дуже красномовними назвами.
Так, нарис про Володимира Вінниченка називається «Чесність із собою», про Михайла Грушевсько
Так, нарис про Володимира Вінниченка називається «Чесність із собою», про Михайла Грушевсько
2026.04.11
22:04
Ірод Антипа (подумки):
«Так ось який він.
(уголос): Бачу, не дуже гостинно прийняв тебе Пілат.
Не повірив, що ти цар юдейський?
Мав рацію: навіть я поки що не цар .
Чекаю на благословення Риму.
А ти вдостоївсь титулу цього від кого?
Від народу? Але
«Так ось який він.
(уголос): Бачу, не дуже гостинно прийняв тебе Пілат.
Не повірив, що ти цар юдейський?
Мав рацію: навіть я поки що не цар .
Чекаю на благословення Риму.
А ти вдостоївсь титулу цього від кого?
Від народу? Але
2026.04.11
16:01
у цьому світі пів прозорім
чи парадизові земнім
небесний батьку дрібку солі
мені спаси і сохрани
я грішний у своїм позорі
і я страхаюся пітьми
але земна ця дрібка солі
мені потрібна мовби смисл
чи парадизові земнім
небесний батьку дрібку солі
мені спаси і сохрани
я грішний у своїм позорі
і я страхаюся пітьми
але земна ця дрібка солі
мені потрібна мовби смисл
2026.04.11
15:58
Монотонне бурчання води
Відраховує миті, секунди,
Мов клепсидра святої біди,
Мов несплачені давні рахунки.
Монотонний і вигаслий ритм
Відраховує миті до старту,
Мов народження первісних рим,
Відраховує миті, секунди,
Мов клепсидра святої біди,
Мов несплачені давні рахунки.
Монотонний і вигаслий ритм
Відраховує миті до старту,
Мов народження первісних рим,
2026.04.11
13:28
Яків Бєлінський (1909-1988; народився в Україні)
Тільки дуже вперті соні
сплять уранці зайвий час;
ми встаєм – ледь сонця промінь
залоскоче в ліжку нас!
Підіймайся на зарядку,
Тільки дуже вперті соні
сплять уранці зайвий час;
ми встаєм – ледь сонця промінь
залоскоче в ліжку нас!
Підіймайся на зарядку,
2026.04.10
21:34
І, вийшовши звідти, Ісус відійшов
У землі тирські й сидонські
Євангелія від св.Матвія. 15:21
На північ попростував Ісус із учнями своїми.
З гори на гору од Гінасерету прослався шлях
З гори на гору... Під спекотним сонцем.
Треба ж одвідати усіх юдеїв
У землі тирські й сидонські
Євангелія від св.Матвія. 15:21
На північ попростував Ісус із учнями своїми.
З гори на гору од Гінасерету прослався шлях
З гори на гору... Під спекотним сонцем.
Треба ж одвідати усіх юдеїв
2026.04.10
21:25
Десь там, за рогом — велике місто,
трамвай дзеленьком зупинки мітить,
крізь невгамовне щоденне дійство
кочують юрби туди і звідти —
турбот потоки
(десь там, за рогом).
Давно не ходять сюди туристи,
трамвай дзеленьком зупинки мітить,
крізь невгамовне щоденне дійство
кочують юрби туди і звідти —
турбот потоки
(десь там, за рогом).
Давно не ходять сюди туристи,
2026.04.10
19:54
Вітаю щиро з книгою новою —
Вона, мов птах, злетіла в височінь.
У кожнім слові — серце із тобою,
У кожному рядку —слів глибочінь.
Нехай її читають і відчують
Те одкровення, що в душі зростив.
Нехай слова торкають і чарують,
Вона, мов птах, злетіла в височінь.
У кожнім слові — серце із тобою,
У кожному рядку —слів глибочінь.
Нехай її читають і відчують
Те одкровення, що в душі зростив.
Нехай слова торкають і чарують,
2026.04.10
18:44
цвіте форзиція
на форзаці квітневому
дехто байдужий звичайно
ще дехто у власній
нейропетлі
мало що помічає
хлопчик і дівчинка
років семи чи восьми
на форзаці квітневому
дехто байдужий звичайно
ще дехто у власній
нейропетлі
мало що помічає
хлопчик і дівчинка
років семи чи восьми
2026.04.10
18:22
Уткнешся в кістляве плече та безслівно
Заснеш і на вигляд здасися святою.
Я знову по тілу відчую тремтіння
Від того, що поруч вляглася зі мною,
Від того, що все поміж нами серйозно,
Неначе невидима ниточка божа,
Що квітами митого вранці волосся
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Заснеш і на вигляд здасися святою.
Я знову по тілу відчую тремтіння
Від того, що поруч вляглася зі мною,
Від того, що все поміж нами серйозно,
Неначе невидима ниточка божа,
Що квітами митого вранці волосся
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.02.25
2026.02.11
2026.01.11
2025.12.24
2025.11.29
2025.08.19
2025.08.04
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Іван Кушнір (1977) /
Інша поезія
/
Новий Завіт
Матѳея 16
Контекст : Κατά Ματθαίον Ευαγγέλιον
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Матѳея 16
1 І підійшовші фарисеї і садукеї випробовуючі просили його знамення з урану показати їм.
2 І розсудивший оповів їм: Вечірнього настання глаголите: Евдія, бо вогнить уран.
3 І вранці: Сьогодні хімон, бо хмуриться уран. Таки обличчя урану відаєте розсудити, знамення ж часів не здатні.
4 Генея зла і блудниця знамення пожадає, і знамення не дасться їй, якщо не знамення Йони. І покинувший їх пішов.
5 І йшовші учні навпроти забули хліба схопити.
6 А Їсус оповів їм: Варуйте і внімайте від зими фарисеїв і садукеїв.
7 Діалогізували у собі глаголячі: Бо хліба не схопили.
8 Взнавший Їсус оповів: Чому діалогізуєте у собі, маловірні, що хліба не маєте?
9 Ще не зрозуміли, не пам'ятаєте п'ять хлібин на п'ять тисяч, і скільки кошиків схопили?
10 Ані сім хлібин на чотири тисячі, і скільки кошиків схопили?
11 Як не зрозумієте, що не про хліб оповів вам: Внімайте від зими фарисеїв і садукеїв?
12 Тоді збагнули, що не оповів внімати від зими хлібу, але від вчення фарисеїв і садукеїв.
13 Йшовший Їсус у краї Кесарії Філіпа вопрошав учнів його глаголячий: Ким глаголять антропи бути Сину антропів?
14 І оповіли: Таки Йоаном баптистом, інші ж Ілією, інші ж Єремією чи одним з пророків.
15 Глаголить їм: Ви ж ким мені глаголите бути?
16 Росудивший Симон Петро оповів: Ти є Христос, Син Бога живого.
17 Розсудивший Їсус оповів йому: Макар ти, Симон Йонович, бо плоть і кров не відкрили тобі, але Патер мій в уранах.
18 І я тобі глаголю, що ти є Петро, і на цій петрі збудую мою еклезію, і брама аду не подолає її.
19 Дам тобі ключі василеї уранів, і що якщо зв'яжеш на геї, буде звязане в уранах; і що якщо розв'яжеш на геї, буде розв'язане в уранах.
20 Тоді дистелював учням, щоб нікому не оповідали, що він є Христос.
21 Відтоді почав Їсус Христос показувати учням його, що належить йому до Єрусалиму піти, і багато страждати від пресвітерів, і архієреїв, і грамотіїв, і бути вбитим, і на третій день піднятим.
22 І прихопивший його Петро почав епітимити йому глаголячий: Милостивий тобі, Киріє, не буде тобі цього.
23 Обернувшийся оповів Петру: Подайся позад мене, сатана! Скандал ти є мені. Бо не мислиш Богове, але антропове.
24 Тоді Їсус оповів учням його: Якщо хто воліє позаду мене йти, хай відречеться себе, і здійме хрест свій, і слідує мені.
25 Бо хто якби волів душу свою спасти, загубить її, хто ж загубив би душу свою через мене, обрете її.
26 Бо чим скористається антроп, якщо космос цілий набуде, а душу свою пошкодить? Чи що дасть антроп в обмін душі своєї?
27 Бо належить Сину антропів йти у славі Патера свого з ангелами його, і тоді віддасть кожному по працям його.
28 Амінь, глаголю вам: Є деякі з тут стоящих, хто не вкусить смерті, поки не виділи б Сина антропів, йдучого у василеї його.
[2023]
2 І розсудивший оповів їм: Вечірнього настання глаголите: Евдія, бо вогнить уран.
3 І вранці: Сьогодні хімон, бо хмуриться уран. Таки обличчя урану відаєте розсудити, знамення ж часів не здатні.
4 Генея зла і блудниця знамення пожадає, і знамення не дасться їй, якщо не знамення Йони. І покинувший їх пішов.
5 І йшовші учні навпроти забули хліба схопити.
6 А Їсус оповів їм: Варуйте і внімайте від зими фарисеїв і садукеїв.
7 Діалогізували у собі глаголячі: Бо хліба не схопили.
8 Взнавший Їсус оповів: Чому діалогізуєте у собі, маловірні, що хліба не маєте?
9 Ще не зрозуміли, не пам'ятаєте п'ять хлібин на п'ять тисяч, і скільки кошиків схопили?
10 Ані сім хлібин на чотири тисячі, і скільки кошиків схопили?
11 Як не зрозумієте, що не про хліб оповів вам: Внімайте від зими фарисеїв і садукеїв?
12 Тоді збагнули, що не оповів внімати від зими хлібу, але від вчення фарисеїв і садукеїв.
13 Йшовший Їсус у краї Кесарії Філіпа вопрошав учнів його глаголячий: Ким глаголять антропи бути Сину антропів?
14 І оповіли: Таки Йоаном баптистом, інші ж Ілією, інші ж Єремією чи одним з пророків.
15 Глаголить їм: Ви ж ким мені глаголите бути?
16 Росудивший Симон Петро оповів: Ти є Христос, Син Бога живого.
17 Розсудивший Їсус оповів йому: Макар ти, Симон Йонович, бо плоть і кров не відкрили тобі, але Патер мій в уранах.
18 І я тобі глаголю, що ти є Петро, і на цій петрі збудую мою еклезію, і брама аду не подолає її.
19 Дам тобі ключі василеї уранів, і що якщо зв'яжеш на геї, буде звязане в уранах; і що якщо розв'яжеш на геї, буде розв'язане в уранах.
20 Тоді дистелював учням, щоб нікому не оповідали, що він є Христос.
21 Відтоді почав Їсус Христос показувати учням його, що належить йому до Єрусалиму піти, і багато страждати від пресвітерів, і архієреїв, і грамотіїв, і бути вбитим, і на третій день піднятим.
22 І прихопивший його Петро почав епітимити йому глаголячий: Милостивий тобі, Киріє, не буде тобі цього.
23 Обернувшийся оповів Петру: Подайся позад мене, сатана! Скандал ти є мені. Бо не мислиш Богове, але антропове.
24 Тоді Їсус оповів учням його: Якщо хто воліє позаду мене йти, хай відречеться себе, і здійме хрест свій, і слідує мені.
25 Бо хто якби волів душу свою спасти, загубить її, хто ж загубив би душу свою через мене, обрете її.
26 Бо чим скористається антроп, якщо космос цілий набуде, а душу свою пошкодить? Чи що дасть антроп в обмін душі своєї?
27 Бо належить Сину антропів йти у славі Патера свого з ангелами його, і тоді віддасть кожному по працям його.
28 Амінь, глаголю вам: Є деякі з тут стоящих, хто не вкусить смерті, поки не виділи б Сина антропів, йдучого у василеї його.
[2023]
2. Εὐδία - благость, благодать, гарна [погода], від Εὐ (благо) + Δῐ́ᾰ (Зевса).
πυρράζει - вогнить, дієслово від πυρ - вогонь.
3. χειμών - хімон, багатозначне слово, у сучасній грецькій - зима, інші значення - шторм, холод, негода. Антонім евдії.
διακρίνειν - розсудити, від δια (роз, через) + κρίνειν (судити).
17. Βαριωνᾶ - Йонович, Βαρ вказує на по-батькові.
18. ἐκκλησία - еклезія, дослівно: викликання; збори, церква.
20. διεστείλατο від διά (роз/через) + στέλλω (ставити, влаштувати). Дослівно: дистелював. Тобто передав саму суть.
26. ζημιωθῇ - пошкодив би, дієслово від зима, закваска.
Контекст : Κατά Ματθαίον Ευαγγέλιον
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
