
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.07.06
22:08
Я радію молодій траві.
Хай народяться мрії живі!
Ця трава пробилась до нас
Крізь зими ворожий спецназ,
Крізь зими надійну тюрму,
Крижану, жорстоку, німу.
Хай народяться мрії живі!
Ця трава пробилась до нас
Крізь зими ворожий спецназ,
Крізь зими надійну тюрму,
Крижану, жорстоку, німу.
2025.07.06
18:51
Заквітчали мальви літо
біля хати й на городі.
Сонцем лагідним зігріті
обереги - на сторожі.
У шорсткому листі квіти
фіолетові, лимонні
і червоні (пестить вітер)
і рожеві - без шаблону.
біля хати й на городі.
Сонцем лагідним зігріті
обереги - на сторожі.
У шорсткому листі квіти
фіолетові, лимонні
і червоні (пестить вітер)
і рожеві - без шаблону.
2025.07.06
16:14
Хто не знає Олександра, що Невським прозвався?
В Московії його славлять і святим вважають.
Правду про його «геройства» чути не бажають.
Але зовсім не про нього я писати взявся,
А про батька Ярослава – в кого син і вдався.
Ба, ще й, навіть, переплюнув
В Московії його славлять і святим вважають.
Правду про його «геройства» чути не бажають.
Але зовсім не про нього я писати взявся,
А про батька Ярослава – в кого син і вдався.
Ба, ще й, навіть, переплюнув
2025.07.06
10:12
Кармічні завитки бувають різні,
В одних любов'ю світяться, добром.
А в інших, наче зло у парадизі,
Води мутної на столі цебро.
Тотеми, знаки - у квітках, клечанні
Та щебеті травневім солов'їв.
Душа моя - після дощу світанок,
В одних любов'ю світяться, добром.
А в інших, наче зло у парадизі,
Води мутної на столі цебро.
Тотеми, знаки - у квітках, клечанні
Та щебеті травневім солов'їв.
Душа моя - після дощу світанок,
2025.07.06
05:16
Серед знайомих є така,
Що на співучу пташку схожа, –
Весела, жвава, гомінка
В негожий час і пору гожу.
Вона іскриться, мов ріка
У надвечірньому промінні, –
Її хода дрібна й легка,
А стан тонкий – прямий незмінно.
Що на співучу пташку схожа, –
Весела, жвава, гомінка
В негожий час і пору гожу.
Вона іскриться, мов ріка
У надвечірньому промінні, –
Її хода дрібна й легка,
А стан тонкий – прямий незмінно.
2025.07.05
21:59
Подзвонити самому собі -
що це означає?
Подзвонити в невідомість,
достукатися до власного Я,
якщо воно ще залишилося
і не стерлося
нашаруваннями цивілізації,
умовностями, законами,
що це означає?
Подзвонити в невідомість,
достукатися до власного Я,
якщо воно ще залишилося
і не стерлося
нашаруваннями цивілізації,
умовностями, законами,
2025.07.05
19:45
стало сонце в росах на коліна
птахою молилося за нас
там за полем виросла в руїнах
недослухана померлими луна
підіймає вітер попелини
розбиває небо сни воді
то заходить в серце Батьківщина
птахою молилося за нас
там за полем виросла в руїнах
недослухана померлими луна
підіймає вітер попелини
розбиває небо сни воді
то заходить в серце Батьківщина
2025.07.05
10:14
дім червоний ген за пагорбом
бейбі мешкає у нім
о, дім червоний ген за пагорбом
і моя бейбі живе у нім
а я не бачив мою бейбі
дев’яносто дев’ять із чимось днів
зажди хвилину бо не теє щось
бейбі мешкає у нім
о, дім червоний ген за пагорбом
і моя бейбі живе у нім
а я не бачив мою бейбі
дев’яносто дев’ять із чимось днів
зажди хвилину бо не теє щось
2025.07.05
06:36
На світанні стало видно
Подобрілому мені,
Що за ніч не зникли злидні,
Як це бачилося в сні.
Знову лізуть звідусюди
І шикуються в ряди,
Поки видно недоїдок
Сухаря в руці нужди.
Подобрілому мені,
Що за ніч не зникли злидні,
Як це бачилося в сні.
Знову лізуть звідусюди
І шикуються в ряди,
Поки видно недоїдок
Сухаря в руці нужди.
2025.07.04
17:34
Ти закинутий від усього світу,
ніби на безлюдному острові.
Без Інтернету і зв'язку,
тобі ніхто не може
додзвонитися, до тебе
не долетить птах відчаю чи надії,
не долетить голос
волаючого в пустелі,
ніби на безлюдному острові.
Без Інтернету і зв'язку,
тобі ніхто не може
додзвонитися, до тебе
не долетить птах відчаю чи надії,
не долетить голос
волаючого в пустелі,
2025.07.04
16:53
До побачення, до завтра,
До повернення cюди,
Де уже згасає ватра
Біля бистрої води.
Де опівночі надію
Залишаю неспроста
На оте, що знов зігрію
Поцілунками уста.
До повернення cюди,
Де уже згасає ватра
Біля бистрої води.
Де опівночі надію
Залишаю неспроста
На оте, що знов зігрію
Поцілунками уста.
2025.07.04
12:09
Сторожать небо зір одвічні світляки,
Де ночі мур і строгі велети-зірки.
У жорнах світу стерті в пил життя чиїсь.
Рахують нас вони, візьмуть у стрій колись.
Свої ховаєм тайни в них уже віки.
Вони ж як здобич ждуть, неначе хижаки.
І кличе Бог іти у м
Де ночі мур і строгі велети-зірки.
У жорнах світу стерті в пил життя чиїсь.
Рахують нас вони, візьмуть у стрій колись.
Свої ховаєм тайни в них уже віки.
Вони ж як здобич ждуть, неначе хижаки.
І кличе Бог іти у м
2025.07.04
06:37
Шаліє вітрове гліссандо
На струнах віт жага бринить,
І усміхаються троянди,
І золотава сонця нить
Нас пестить ніжністю, кохана,
У твій ясний, чудовий день.
І літо звечора й до рана
На струнах віт жага бринить,
І усміхаються троянди,
І золотава сонця нить
Нас пестить ніжністю, кохана,
У твій ясний, чудовий день.
І літо звечора й до рана
2025.07.03
21:54
Як не стало Мономаха і Русі не стало.
Нема кому князів руських у руках тримати.
Знов взялися між собою вони воювати,
Знов часи лихі, непевні на Русі настали.
За шмат землі брат на брата руку піднімає,
Син на батька веде військо, щоб «своє» забрати.
Нема кому князів руських у руках тримати.
Знов взялися між собою вони воювати,
Знов часи лихі, непевні на Русі настали.
За шмат землі брат на брата руку піднімає,
Син на батька веде військо, щоб «своє» забрати.
2025.07.03
21:10
По білому – чорне. По жовтому – синь.
Та він же у мене однісінький син".
Муарова туга схиля прапори.
А в танку Василько, мов свічка, горить.
Клубочаться з димом слова-заповіт:
«Прощайте, матусю...Не плачте...Живіть!..»
По білому – чорне. По жовтому
Та він же у мене однісінький син".
Муарова туга схиля прапори.
А в танку Василько, мов свічка, горить.
Клубочаться з димом слова-заповіт:
«Прощайте, матусю...Не плачте...Живіть!..»
По білому – чорне. По жовтому
2025.07.03
10:35
поки ти сковзаєш за браму снів
іще цілунка би мені
осяйний шанс в екстазові
цілунок твій цілунок твій
у дні ясні та болю повні
твій ніжний дощ мене огорне
це безум утікати годі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...іще цілунка би мені
осяйний шанс в екстазові
цілунок твій цілунок твій
у дні ясні та болю повні
твій ніжний дощ мене огорне
це безум утікати годі
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

2025.06.25
2025.04.24
2025.04.14
2025.04.06
2025.03.09
2025.02.28
2025.02.20
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Автори /
Іван Кушнір (1977) /
Інша поезія
/
Новий Завіт
Матѳея 18
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Матѳея 18
1 У ту годину підійшли учні Їсусу глаголячі: Хто відтак найбільший є у василеї уранів?
2 І підкликавший дитя поставив його поміж них,
3 і оповів: Амінь, глаголю вам: Якби не обернулися і не стали як діти, не увійшли б до василеї уранів.
4 Хто відтак упокорить себе як дитя це, той є найбільший у василеї уранів.
5 І хто якби прийняв одне дитя таке в ім'я моє, мене приймає.
6 Хто скандалив би одне з малих цих віруючих в мене, зносніше тому, щоб повісив би жорна ослячі кругом шиї своєї, і потонув би у пелагеї моря.
7 Оуви космосу від скандалів. Бо необхідно прийти скандалам, але оуви антропу, через якого скандал приходить.
8 Якщо ж рука твоя чи нога твоя скандалить тебе, відсічи її і кинь від тебе, гарно тобі є увійти у життя культявим чи кульгавим, ніж дві руки чи дві ноги маючим бути кинутим у вогонь вічний.
9 І якщо око твоє скандалить тебе, вийми його і кинь від тебе, гарно тобі є однооким у життя увійти, ніж два ока маючим бути кинутим у геєну вогню.
10 Варуйте, не зневажили б одного з малих цих, бо глаголю вам, що ангели їхні в уранах повсякчас зрять обличчя Патера мого в уранах.
11 Бо прийшов Син антропів спасти загублене.
12 Що ви вважаєте? Якби сталася якому антропу сотня овець, і заблукала б одна з них, не відпустив би дев'яносто дев'ять на горах, і рушивший шукає заблукалу.
13 І якби сталося знайти її, Амінь, глаголю вам, що радіє над нею більше, ніж над дев'яносто дев'ятьма не заблукалими.
14 Отак, не є воля Патера вашого в уранах, щоб загубив би одного з малих цих.
15 Якби грішив проти тебе брат твій, подайся насвари його між тобою і ним єдино. Якби тебе послухав, ти набув брата твого.
16 Якби ж не послухав, прийми з собою більше, одного чи двох, щоб ротами двох свідків чи трьох ставив би кожну риму.
17 Якби не послухав їх, оповідай еклезії. Якби і еклезію не послухав, хай буде тобі як етнічний і митар.
18 Амінь, глаголю вам: Скільки би зв'язали на геї, буде зв'язано в урані; і скільки би розв'язали на геї, буде розв'язане в урані.
19 Знову Амінь, глаголю вам, що якби двоє симфонізували з вас на геї про якусь прагмату, щоб якби прохали, станеться їм від Патера мого в уранах.
20 Бо де є двоє чи троє зібраних в моє ім'я, там і я поміж ними.
21 Тоді підійшовший Петро оповів йому: Киріє, скільки грішитиме проти мене брат мій, і відпускатиму йому? До семи разів?
22 Глаголить йому Їсус: Не глаголю тобі: До семи разів. Але до семидесяти разів семи.
23 Через це уподобиться василея уранів антропу, василевсу, який зволів співставити логоси з рабами його.
24 Розпочавшого його співставляти, піднесений йому один боржник десяти тисяч талантів.
25 Нічого не маючого віддати, наказав йому господар продатися, і гінеці, і чадам, і всьому, що мав, і відплатитися.
26 Впавший відтак раб коліноприпадав йому, глаголячий: Довготерпи на мені, і все відплачу тобі.
27 Проникшийся господар раба того відв'язав його, і борг відпустив йому.
28 Вийшовший раб той знайшов одного співраба його, який завинив йому сотню динарій, і заволодівший ним душив глаголячий: Відплати, що тільки винен.
29 Впавший відтак співраб його прикликав його глаголячий: Довготерпи на мені, і відплачу тобі.
30 Не волів, але пішовший кинув його ув острог, поки не віддасть усе, що винен.
31 Видівші відтак співраби його, що сталося, зажурилися тяжко, і прийшовші роз'яснили господарю їхньому все, що сталося.
32 Тоді підкликавший його господар його глаголить йому: Рабе злий, весь борг той відпустив тобі, бо прикликав мене.
33 Не належало і тобі помилувати співраба твого, як і я тебе помилував?
34 І розсерджений господар його предав його мучителям, поки не віддав би все заборговане йому.
35 Отак і Патер мій урановий зробить вам, якби не відпустили кожному брату своєму від серця вашого.
2 І підкликавший дитя поставив його поміж них,
3 і оповів: Амінь, глаголю вам: Якби не обернулися і не стали як діти, не увійшли б до василеї уранів.
4 Хто відтак упокорить себе як дитя це, той є найбільший у василеї уранів.
5 І хто якби прийняв одне дитя таке в ім'я моє, мене приймає.
6 Хто скандалив би одне з малих цих віруючих в мене, зносніше тому, щоб повісив би жорна ослячі кругом шиї своєї, і потонув би у пелагеї моря.
7 Оуви космосу від скандалів. Бо необхідно прийти скандалам, але оуви антропу, через якого скандал приходить.
8 Якщо ж рука твоя чи нога твоя скандалить тебе, відсічи її і кинь від тебе, гарно тобі є увійти у життя культявим чи кульгавим, ніж дві руки чи дві ноги маючим бути кинутим у вогонь вічний.
9 І якщо око твоє скандалить тебе, вийми його і кинь від тебе, гарно тобі є однооким у життя увійти, ніж два ока маючим бути кинутим у геєну вогню.
10 Варуйте, не зневажили б одного з малих цих, бо глаголю вам, що ангели їхні в уранах повсякчас зрять обличчя Патера мого в уранах.
11 Бо прийшов Син антропів спасти загублене.
12 Що ви вважаєте? Якби сталася якому антропу сотня овець, і заблукала б одна з них, не відпустив би дев'яносто дев'ять на горах, і рушивший шукає заблукалу.
13 І якби сталося знайти її, Амінь, глаголю вам, що радіє над нею більше, ніж над дев'яносто дев'ятьма не заблукалими.
14 Отак, не є воля Патера вашого в уранах, щоб загубив би одного з малих цих.
15 Якби грішив проти тебе брат твій, подайся насвари його між тобою і ним єдино. Якби тебе послухав, ти набув брата твого.
16 Якби ж не послухав, прийми з собою більше, одного чи двох, щоб ротами двох свідків чи трьох ставив би кожну риму.
17 Якби не послухав їх, оповідай еклезії. Якби і еклезію не послухав, хай буде тобі як етнічний і митар.
18 Амінь, глаголю вам: Скільки би зв'язали на геї, буде зв'язано в урані; і скільки би розв'язали на геї, буде розв'язане в урані.
19 Знову Амінь, глаголю вам, що якби двоє симфонізували з вас на геї про якусь прагмату, щоб якби прохали, станеться їм від Патера мого в уранах.
20 Бо де є двоє чи троє зібраних в моє ім'я, там і я поміж ними.
21 Тоді підійшовший Петро оповів йому: Киріє, скільки грішитиме проти мене брат мій, і відпускатиму йому? До семи разів?
22 Глаголить йому Їсус: Не глаголю тобі: До семи разів. Але до семидесяти разів семи.
23 Через це уподобиться василея уранів антропу, василевсу, який зволів співставити логоси з рабами його.
24 Розпочавшого його співставляти, піднесений йому один боржник десяти тисяч талантів.
25 Нічого не маючого віддати, наказав йому господар продатися, і гінеці, і чадам, і всьому, що мав, і відплатитися.
26 Впавший відтак раб коліноприпадав йому, глаголячий: Довготерпи на мені, і все відплачу тобі.
27 Проникшийся господар раба того відв'язав його, і борг відпустив йому.
28 Вийшовший раб той знайшов одного співраба його, який завинив йому сотню динарій, і заволодівший ним душив глаголячий: Відплати, що тільки винен.
29 Впавший відтак співраб його прикликав його глаголячий: Довготерпи на мені, і відплачу тобі.
30 Не волів, але пішовший кинув його ув острог, поки не віддасть усе, що винен.
31 Видівші відтак співраби його, що сталося, зажурилися тяжко, і прийшовші роз'яснили господарю їхньому все, що сталося.
32 Тоді підкликавший його господар його глаголить йому: Рабе злий, весь борг той відпустив тобі, бо прикликав мене.
33 Не належало і тобі помилувати співраба твого, як і я тебе помилував?
34 І розсерджений господар його предав його мучителям, поки не віддав би все заборговане йому.
35 Отак і Патер мій урановий зробить вам, якби не відпустили кожному брату своєму від серця вашого.
6. πελάγει τῆς θαλάσσης - пелагея/глиб моря.
12. πλανηθῇ - заблукала б, звідси планета.
19. συμφωνήσωσιν - симфонізували б, співголосили б, погодилися б. Від σύν (спів, разом) + φωνή (голос).
πράγματος - діло, справа.
24. τάλαντον - монета в 3000 шекелів.
28. δηνάριον - монета в 1/4 шекеля.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Κατά Ματθαίον ΕυαγγέλιονДивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію