Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.04.12
19:55
Основу традиційної творчості в більшості випадків складає цілісна єдність в образному монозвучанні, чи в поліфонії, котрі незмінно формують відповідну композиційну завершеність. Музика веде до каденції, вірш — до остаточного образу, думка — до чіткого вис
2026.04.12
16:55
Які зізнань моїх появи,
Що схожі з тишею трави
Уже й квітневої отави
Прилук сутужної любові,
А спробуй серцем улови.
І знай - моє напоготові,
Як і билось, і далі битись,
І я - кохання вірний витязь.
Що схожі з тишею трави
Уже й квітневої отави
Прилук сутужної любові,
А спробуй серцем улови.
І знай - моє напоготові,
Як і билось, і далі битись,
І я - кохання вірний витязь.
2026.04.12
16:32
комусь цікаве слово бог
комусь близькіше слово лох
надворі розбишака вітер
а ми не проти просто так сидіти
або пройтись учотирьох
в кого в кишені завалявся гріш
щоби водночас з’їсти
із двох боків один хотдог
комусь близькіше слово лох
надворі розбишака вітер
а ми не проти просто так сидіти
або пройтись учотирьох
в кого в кишені завалявся гріш
щоби водночас з’їсти
із двох боків один хотдог
2026.04.12
15:15
Висить знавісніле, утомлене листя,
Як Бог, що розлився в словах і у лицях.
Воно продиктує протяжні поеми,
В яких ми усі непомітно живемо.
Забуті думки розплескались у них,
В словах неповторних, сумних, голосних.
Як Бог, що розлився в словах і у лицях.
Воно продиктує протяжні поеми,
В яких ми усі непомітно живемо.
Забуті думки розплескались у них,
В словах неповторних, сумних, голосних.
2026.04.12
14:22
У корчмі, що понад шляхом Кучманським стоїть,
Сидять за столом в куточку селянин й козак.
Козак вже набравсь добряче сивухи, однак,
Ще замовив собі чарку, збирається пить.
В селянина грошей мало, кухоль як узяв,
Так і грається з ним, зробить ковток т
Сидять за столом в куточку селянин й козак.
Козак вже набравсь добряче сивухи, однак,
Ще замовив собі чарку, збирається пить.
В селянина грошей мало, кухоль як узяв,
Так і грається з ним, зробить ковток т
2026.04.12
10:10
Десмонд має тачку їздити на ринок
Моллі виступає в кабаре
Десмонд каже їй: Люблю твоє обличчя
І Моллі каже так, і за руку бере
Обла-ді, обла-да, це життя, бра
Ла-ла, це життя ото
Обла-ді, обла-да, це життя, бра
Моллі виступає в кабаре
Десмонд каже їй: Люблю твоє обличчя
І Моллі каже так, і за руку бере
Обла-ді, обла-да, це життя, бра
Ла-ла, це життя ото
Обла-ді, обла-да, це життя, бра
2026.04.12
09:15
Колишній секретар Центральної Ради Євген Онацький згодом в еміграції випустив серію нарисів про видатних людей «Портрети в профіль» з дуже красномовними назвами.
Так, нарис про Володимира Вінниченка називається «Чесність із собою», про Михайла Грушевсько
Так, нарис про Володимира Вінниченка називається «Чесність із собою», про Михайла Грушевсько
2026.04.11
22:04
Ірод Антипа (подумки):
«Так ось який він.
(уголос): Бачу, не дуже гостинно прийняв тебе Пілат.
Не повірив, що ти цар юдейський?
Мав рацію: навіть я поки що не цар .
Чекаю на благословення Риму.
А ти вдостоївсь титулу цього від кого?
Від народу? Але
«Так ось який він.
(уголос): Бачу, не дуже гостинно прийняв тебе Пілат.
Не повірив, що ти цар юдейський?
Мав рацію: навіть я поки що не цар .
Чекаю на благословення Риму.
А ти вдостоївсь титулу цього від кого?
Від народу? Але
2026.04.11
16:01
у цьому світі пів прозорім
чи парадизові земнім
небесний батьку дрібку солі
мені спаси і сохрани
я грішний у своїм позорі
і я страхаюся пітьми
але земна ця дрібка солі
мені потрібна мовби смисл
чи парадизові земнім
небесний батьку дрібку солі
мені спаси і сохрани
я грішний у своїм позорі
і я страхаюся пітьми
але земна ця дрібка солі
мені потрібна мовби смисл
2026.04.11
15:58
Монотонне бурчання води
Відраховує миті, секунди,
Мов клепсидра святої біди,
Мов несплачені давні рахунки.
Монотонний і вигаслий ритм
Відраховує миті до старту,
Мов народження первісних рим,
Відраховує миті, секунди,
Мов клепсидра святої біди,
Мов несплачені давні рахунки.
Монотонний і вигаслий ритм
Відраховує миті до старту,
Мов народження первісних рим,
2026.04.11
13:28
Яків Бєлінський (1909-1988; народився в Україні)
Тільки дуже вперті соні
сплять уранці зайвий час;
ми встаєм – ледь сонця промінь
залоскоче в ліжку нас!
Підіймайся на зарядку,
Тільки дуже вперті соні
сплять уранці зайвий час;
ми встаєм – ледь сонця промінь
залоскоче в ліжку нас!
Підіймайся на зарядку,
2026.04.10
21:34
І, вийшовши звідти, Ісус відійшов
У землі тирські й сидонські
Євангелія від св.Матвія. 15:21
На північ попростував Ісус із учнями своїми.
З гори на гору од Гінасерету прослався шлях
З гори на гору... Під спекотним сонцем.
Треба ж одвідати усіх юдеїв
У землі тирські й сидонські
Євангелія від св.Матвія. 15:21
На північ попростував Ісус із учнями своїми.
З гори на гору од Гінасерету прослався шлях
З гори на гору... Під спекотним сонцем.
Треба ж одвідати усіх юдеїв
2026.04.10
21:25
Десь там, за рогом — велике місто,
трамвай дзеленьком зупинки мітить,
крізь невгамовне щоденне дійство
кочують юрби туди і звідти —
турбот потоки
(десь там, за рогом).
Давно не ходять сюди туристи,
трамвай дзеленьком зупинки мітить,
крізь невгамовне щоденне дійство
кочують юрби туди і звідти —
турбот потоки
(десь там, за рогом).
Давно не ходять сюди туристи,
2026.04.10
19:54
Вітаю щиро з книгою новою —
Вона, мов птах, злетіла в височінь.
У кожнім слові — серце із тобою,
У кожному рядку —слів глибочінь.
Нехай її читають і відчують
Те одкровення, що в душі зростив.
Нехай слова торкають і чарують,
Вона, мов птах, злетіла в височінь.
У кожнім слові — серце із тобою,
У кожному рядку —слів глибочінь.
Нехай її читають і відчують
Те одкровення, що в душі зростив.
Нехай слова торкають і чарують,
2026.04.10
18:44
цвіте форзиція
на форзаці квітневому
дехто байдужий звичайно
ще дехто у власній
нейропетлі
мало що помічає
хлопчик і дівчинка
років семи чи восьми
на форзаці квітневому
дехто байдужий звичайно
ще дехто у власній
нейропетлі
мало що помічає
хлопчик і дівчинка
років семи чи восьми
2026.04.10
18:22
Уткнешся в кістляве плече та безслівно
Заснеш і на вигляд здасися святою.
Я знову по тілу відчую тремтіння
Від того, що поруч вляглася зі мною,
Від того, що все поміж нами серйозно,
Неначе невидима ниточка божа,
Що квітами митого вранці волосся
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Заснеш і на вигляд здасися святою.
Я знову по тілу відчую тремтіння
Від того, що поруч вляглася зі мною,
Від того, що все поміж нами серйозно,
Неначе невидима ниточка божа,
Що квітами митого вранці волосся
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.02.25
2026.02.11
2026.01.11
2025.12.24
2025.11.29
2025.08.19
2025.08.04
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Іван Кушнір (1977) /
Інша поезія
/
Новий Завіт
Матѳея 18
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Матѳея 18
1 У ту годину підійшли учні Їсусу глаголячі: Хто відтак найбільший є у василеї уранів?
2 І підкликавший дитя поставив його поміж них,
3 і оповів: Амінь, глаголю вам: Якби не обернулися і не стали як діти, не увійшли б до василеї уранів.
4 Хто відтак упокорить себе як дитя це, той є найбільший у василеї уранів.
5 І хто якби прийняв одне дитя таке в ім'я моє, мене приймає.
6 Хто скандалив би одне з малих цих віруючих в мене, зносніше тому, щоб повісив би жорна ослячі кругом шиї своєї, і потонув би у пелагеї моря.
7 Оуви космосу від скандалів. Бо необхідно прийти скандалам, але оуви антропу, через якого скандал приходить.
8 Якщо ж рука твоя чи нога твоя скандалить тебе, відсічи її і кинь від тебе, гарно тобі є увійти у життя культявим чи кульгавим, ніж дві руки чи дві ноги маючим бути кинутим у вогонь вічний.
9 І якщо око твоє скандалить тебе, вийми його і кинь від тебе, гарно тобі є однооким у життя увійти, ніж два ока маючим бути кинутим у геєну вогню.
10 Варуйте, не зневажили б одного з малих цих, бо глаголю вам, що ангели їхні в уранах повсякчас зрять обличчя Патера мого в уранах.
11 Бо прийшов Син антропів спасти загублене.
12 Що ви вважаєте? Якби сталася якому антропу сотня овець, і заблукала б одна з них, не відпустив би дев'яносто дев'ять на горах, і рушивший шукає заблукалу.
13 І якби сталося знайти її, Амінь, глаголю вам, що радіє над нею більше, ніж над дев'яносто дев'ятьма не заблукалими.
14 Отак, не є воля Патера вашого в уранах, щоб загубив би одного з малих цих.
15 Якби грішив проти тебе брат твій, подайся насвари його між тобою і ним єдино. Якби тебе послухав, ти набув брата твого.
16 Якби ж не послухав, прийми з собою більше, одного чи двох, щоб ротами двох свідків чи трьох ставив би кожну риму.
17 Якби не послухав їх, оповідай еклезії. Якби і еклезію не послухав, хай буде тобі як етнічний і митар.
18 Амінь, глаголю вам: Скільки би зв'язали на геї, буде зв'язано в урані; і скільки би розв'язали на геї, буде розв'язане в урані.
19 Знову Амінь, глаголю вам, що якби двоє симфонізували з вас на геї про якусь прагмату, щоб якби прохали, станеться їм від Патера мого в уранах.
20 Бо де є двоє чи троє зібраних в моє ім'я, там і я поміж ними.
21 Тоді підійшовший Петро оповів йому: Киріє, скільки грішитиме проти мене брат мій, і відпускатиму йому? До семи разів?
22 Глаголить йому Їсус: Не глаголю тобі: До семи разів. Але до семидесяти разів семи.
23 Через це уподобиться василея уранів антропу, василевсу, який зволів співставити логоси з рабами його.
24 Розпочавшого його співставляти, піднесений йому один боржник десяти тисяч талантів.
25 Нічого не маючого віддати, наказав йому господар продатися, і гінеці, і чадам, і всьому, що мав, і відплатитися.
26 Впавший відтак раб коліноприпадав йому, глаголячий: Довготерпи на мені, і все відплачу тобі.
27 Проникшийся господар раба того відв'язав його, і борг відпустив йому.
28 Вийшовший раб той знайшов одного співраба його, який завинив йому сотню динарій, і заволодівший ним душив глаголячий: Відплати, що тільки винен.
29 Впавший відтак співраб його прикликав його глаголячий: Довготерпи на мені, і відплачу тобі.
30 Не волів, але пішовший кинув його ув острог, поки не віддасть усе, що винен.
31 Видівші відтак співраби його, що сталося, зажурилися тяжко, і прийшовші роз'яснили господарю їхньому все, що сталося.
32 Тоді підкликавший його господар його глаголить йому: Рабе злий, весь борг той відпустив тобі, бо прикликав мене.
33 Не належало і тобі помилувати співраба твого, як і я тебе помилував?
34 І розсерджений господар його предав його мучителям, поки не віддав би все заборговане йому.
35 Отак і Патер мій урановий зробить вам, якби не відпустили кожному брату своєму від серця вашого.
2 І підкликавший дитя поставив його поміж них,
3 і оповів: Амінь, глаголю вам: Якби не обернулися і не стали як діти, не увійшли б до василеї уранів.
4 Хто відтак упокорить себе як дитя це, той є найбільший у василеї уранів.
5 І хто якби прийняв одне дитя таке в ім'я моє, мене приймає.
6 Хто скандалив би одне з малих цих віруючих в мене, зносніше тому, щоб повісив би жорна ослячі кругом шиї своєї, і потонув би у пелагеї моря.
7 Оуви космосу від скандалів. Бо необхідно прийти скандалам, але оуви антропу, через якого скандал приходить.
8 Якщо ж рука твоя чи нога твоя скандалить тебе, відсічи її і кинь від тебе, гарно тобі є увійти у життя культявим чи кульгавим, ніж дві руки чи дві ноги маючим бути кинутим у вогонь вічний.
9 І якщо око твоє скандалить тебе, вийми його і кинь від тебе, гарно тобі є однооким у життя увійти, ніж два ока маючим бути кинутим у геєну вогню.
10 Варуйте, не зневажили б одного з малих цих, бо глаголю вам, що ангели їхні в уранах повсякчас зрять обличчя Патера мого в уранах.
11 Бо прийшов Син антропів спасти загублене.
12 Що ви вважаєте? Якби сталася якому антропу сотня овець, і заблукала б одна з них, не відпустив би дев'яносто дев'ять на горах, і рушивший шукає заблукалу.
13 І якби сталося знайти її, Амінь, глаголю вам, що радіє над нею більше, ніж над дев'яносто дев'ятьма не заблукалими.
14 Отак, не є воля Патера вашого в уранах, щоб загубив би одного з малих цих.
15 Якби грішив проти тебе брат твій, подайся насвари його між тобою і ним єдино. Якби тебе послухав, ти набув брата твого.
16 Якби ж не послухав, прийми з собою більше, одного чи двох, щоб ротами двох свідків чи трьох ставив би кожну риму.
17 Якби не послухав їх, оповідай еклезії. Якби і еклезію не послухав, хай буде тобі як етнічний і митар.
18 Амінь, глаголю вам: Скільки би зв'язали на геї, буде зв'язано в урані; і скільки би розв'язали на геї, буде розв'язане в урані.
19 Знову Амінь, глаголю вам, що якби двоє симфонізували з вас на геї про якусь прагмату, щоб якби прохали, станеться їм від Патера мого в уранах.
20 Бо де є двоє чи троє зібраних в моє ім'я, там і я поміж ними.
21 Тоді підійшовший Петро оповів йому: Киріє, скільки грішитиме проти мене брат мій, і відпускатиму йому? До семи разів?
22 Глаголить йому Їсус: Не глаголю тобі: До семи разів. Але до семидесяти разів семи.
23 Через це уподобиться василея уранів антропу, василевсу, який зволів співставити логоси з рабами його.
24 Розпочавшого його співставляти, піднесений йому один боржник десяти тисяч талантів.
25 Нічого не маючого віддати, наказав йому господар продатися, і гінеці, і чадам, і всьому, що мав, і відплатитися.
26 Впавший відтак раб коліноприпадав йому, глаголячий: Довготерпи на мені, і все відплачу тобі.
27 Проникшийся господар раба того відв'язав його, і борг відпустив йому.
28 Вийшовший раб той знайшов одного співраба його, який завинив йому сотню динарій, і заволодівший ним душив глаголячий: Відплати, що тільки винен.
29 Впавший відтак співраб його прикликав його глаголячий: Довготерпи на мені, і відплачу тобі.
30 Не волів, але пішовший кинув його ув острог, поки не віддасть усе, що винен.
31 Видівші відтак співраби його, що сталося, зажурилися тяжко, і прийшовші роз'яснили господарю їхньому все, що сталося.
32 Тоді підкликавший його господар його глаголить йому: Рабе злий, весь борг той відпустив тобі, бо прикликав мене.
33 Не належало і тобі помилувати співраба твого, як і я тебе помилував?
34 І розсерджений господар його предав його мучителям, поки не віддав би все заборговане йому.
35 Отак і Патер мій урановий зробить вам, якби не відпустили кожному брату своєму від серця вашого.
6. πελάγει τῆς θαλάσσης - пелагея/глиб моря.
12. πλανηθῇ - заблукала б, звідси планета.
19. συμφωνήσωσιν - симфонізували б, співголосили б, погодилися б. Від σύν (спів, разом) + φωνή (голос).
πράγματος - діло, справа.
24. τάλαντον - монета в 3000 шекелів.
28. δηνάριον - монета в 1/4 шекеля.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Κατά Ματθαίον ΕυαγγέλιονДивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
