ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Інша поезія):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.11.23
10:26
Щодо вічності. Там де сходяться
Вітер в пару сплітаючись з хмарою,
Безконечність лихою подобою,
Звіром кинеться до очей.
Щодо погляду. Погляд втоплений,
І нажаханий часоплинністтю,
Завмирає і далі без префіксу
Розчиняється в крові твоїй.
Вітер в пару сплітаючись з хмарою,
Безконечність лихою подобою,
Звіром кинеться до очей.
Щодо погляду. Погляд втоплений,
І нажаханий часоплинністтю,
Завмирає і далі без префіксу
Розчиняється в крові твоїй.
2024.11.23
09:17
Надмірним днем, умовним днем
Приблизно по обіді
Зійшлись з тобою з різних тем —
Віват — у цьому світі
Такі красиві, молоді
Аж надто моложаві
Серед мовчань, поміж подій
В своїй недодержаві…
Приблизно по обіді
Зійшлись з тобою з різних тем —
Віват — у цьому світі
Такі красиві, молоді
Аж надто моложаві
Серед мовчань, поміж подій
В своїй недодержаві…
2024.11.23
05:40
Зарано смеркає і швидко ночіє
Відтоді, як осінь прискорила хід, –
Відтоді, як гаснути стали надії,
Що Бог допоможе уникнути бід.
Все ближче і ближче лихі сніговії
Та лютих морозів до нас ненасить, –
Від страху загинути кров холодіє
І серце схвиль
Відтоді, як осінь прискорила хід, –
Відтоді, як гаснути стали надії,
Що Бог допоможе уникнути бід.
Все ближче і ближче лихі сніговії
Та лютих морозів до нас ненасить, –
Від страху загинути кров холодіє
І серце схвиль
2024.11.23
05:08
Сьогодні осінь вбралась у сніги,
тепер красуню зовсім не впізнати,
ріка причепурила береги,
напнула шапку посіріла хата,
калина у намисті та фаті,
похорошіли геть безлисті клени,
а кущ якийсь на побілілім тлі
іще гойдає листячко зелене.
тепер красуню зовсім не впізнати,
ріка причепурила береги,
напнула шапку посіріла хата,
калина у намисті та фаті,
похорошіли геть безлисті клени,
а кущ якийсь на побілілім тлі
іще гойдає листячко зелене.
2024.11.22
19:35
«…Liberte, Fraternite, Egalite …»-
На істини прості тебе, Європо, Я наупомив нарешті,
Щоб ти жила , як споконвіку Тора Моя велить.
І що ж? Цього тобі видалось замало?
Як у пастви Мойсея м’ясо, демократія із носа лізе?
І ти силкуєшся прищепить її
На істини прості тебе, Європо, Я наупомив нарешті,
Щоб ти жила , як споконвіку Тора Моя велить.
І що ж? Цього тобі видалось замало?
Як у пастви Мойсея м’ясо, демократія із носа лізе?
І ти силкуєшся прищепить її
2024.11.22
12:01
Я без тебе не стану кращим,
І вічність з тобою безмірно в цім світі мала,
Холодком по душі суне хмарами безконечність,
І сміється над часом, якого постійно нема.
08.02.2019
І вічність з тобою безмірно в цім світі мала,
Холодком по душі суне хмарами безконечність,
І сміється над часом, якого постійно нема.
08.02.2019
2024.11.22
09:46
Ось тут диригент зупинився і змовкли литаври,
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто
2024.11.22
09:04
Нещодавно йшли дощі
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…
2024.11.22
08:12
Аби вернути зір сліпим,
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
не красти, спекатись іуд,
у чесність повернути віру!
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
не красти, спекатись іуд,
у чесність повернути віру!
2024.11.22
05:55
І тільки камінь на душі
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?
2024.11.22
04:59
Одною міркою не міряй
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.
2024.11.21
23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце»)
Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо
2024.11.21
22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.
Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.
Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,
2024.11.21
20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
2024.11.21
19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
2024.11.21
18:25
І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Інша поезія):
2024.10.30
2024.10.17
2024.07.25
2024.06.21
2024.05.20
2024.05.17
2024.04.15
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Іван Кушнір (1977) /
Інша поезія
/
Новий Завіт
Матѳея 23
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Матѳея 23
1 Тоді Їсус мовив охлосам і учням своїм,
2 глаголячий: На Мойсея каѳедру посідали грамотії і фарисеї.
3 Все відтак, скільки б оповіли вам, робіть і стережіть. За ділами ж їхніми не робіть.
4 В'яжуть вантажі важкі і накладають на плечі антропів, самі ж пальцем їхнім не воліють двинути їх.
5 Всі ж діла їхні роблять, щоб театрувалося антропами. Бо ширять філактерії їхні і подовжують поли.
6 Люблять перші крісла на обідах і перші каѳедри в синагогах,
7 і вітання в агорах, і кликатися антропами: Равві.
8 Ви ж не кликалися б Равві, бо один є ваш дидаскал, всі ж ви брати є.
9 І патером не кликали б вас на землі, бо Єдиний є вам Патер в урані.
10 Не кликалися би провідниками, позаяк провідник ваш є Єдиний Христос.
11 І найбільший з вас буде вам диякон.
12 Хто вивищить себе, упокориться, і хто упокорить себе, вивищиться.
13 Оуви вам, грамотії і фарисеї, гіпокрити, бо закриваєте василею уранів перед антропами; бо ні ви не входите, ні входячим не пускаєте увійти.
14 Оуви вам, грамотії і фарисеї, гіпокрити, бо поїдаєте хати вдів і удосвіта довго молячіся, через це схопите надлишковий вирок.
15 Оуви вам, грамотії і фарисеї, гіпокрити, бо переходите море і сушу зробити одного прозеліта, і коли сталося б, робите його сином геєни подвійнішим за себе.
16 Оуви вам, поводирі сліпі, глаголячі: Хто поклявся би святилищем, нічого, хто ж поклявся би золотом святилища, зобов'язаний.
17 Беглузді і сліпі, бо що більшим є: золото чи святилище освятивше золото?
18 І: Хто поклявся би жертовником, нічого, хто ж поклявся би даром на ньому, зобов'язаний.
19 Сліпі, бо що більше: дар чи жертовник освячуючий дар?
20 Відтак поклявшийся жертовником клянеться ним і усим, що на ньому.
21 І поклявшийся святилищем клянеться ним і оселеним у ньому.
22 І поклявшийся ураном клянеться троном Бога і посідаючим на ньому.
23 Оуви вам, грамотії і фарисеї, гіпокрити, бо десятините м'ятою, і анісом, і кмином, і відпустили важливе закону: суд, і милість, і віру. Ці слід робити, і ті не відпускати.
24 Поводирі сліпі, відціджуючі комвра, верблюдицю ковтаючі.
25 Оуви вам, грамотії і фарисеї, гіпокрити, бо чистите зовні потир і рибницю, всередині ж повні загарбництва і свавілля.
26 Фарисеє сліпий, вичисти спершу всередині потиру і рибниці, щоб стало і зовні воно чисте.
27 Оуви вам, грамотії і фарисеї, гіпокрити, бо нагадуєте могили побілені, які зовні таки файнують гарні. Всередині ж повні костей мертвих і всякої нечистоти.
28 Отак і ви, зовні таки файнуєте антропам праведні, всередині ж повні гіпокрицтва і беззаконня.
29 Оуви вам, грамотії і фарисеї, гіпокрити, бо будуєте могили пророків і косметите пам'ятники праведних,
30 і глаголите: Якби були в дні патерів наших, не були б учасниками у крові пророків.
31 Отак свідчите самі, що сини ви є вбивших пророків.
32 І ви наповніть міру патерів ваших.
33 Змії, виплодки єхиднові, як втекли би від кризи геєни?
34 Через це ось я посилаю до вас пророків, і мудрих, і грамотіїв. З них вб'єте і ставруватимете, і з них шмагатимете у синагогах ваших, і переслідуватимете від полісу до полісу,
35 щоби йщла би на вас вся кров праведних вилита на землю, від крові Авеля праведного до крові Захарія, сина Варахія, якого вбили поміж святилищем і жертовником.
36 Амінь, глаголю вам: Прийде це все на генею цю.
37 Єрусалима, Єрусалима, вбиваюча пророків і каменуюча посланих до неї, скільки волів я зібрати чада твої, як птаха збирає пташенят її під крила, і не зволіли.
38 Ось відпускається вам дім ваш пустинний.
39 Бо глаголю вам, мене не виділи би віднині, поки не оповіли б: Благословенний ідучий ім'ям Господа.
[2023]
2 глаголячий: На Мойсея каѳедру посідали грамотії і фарисеї.
3 Все відтак, скільки б оповіли вам, робіть і стережіть. За ділами ж їхніми не робіть.
4 В'яжуть вантажі важкі і накладають на плечі антропів, самі ж пальцем їхнім не воліють двинути їх.
5 Всі ж діла їхні роблять, щоб театрувалося антропами. Бо ширять філактерії їхні і подовжують поли.
6 Люблять перші крісла на обідах і перші каѳедри в синагогах,
7 і вітання в агорах, і кликатися антропами: Равві.
8 Ви ж не кликалися б Равві, бо один є ваш дидаскал, всі ж ви брати є.
9 І патером не кликали б вас на землі, бо Єдиний є вам Патер в урані.
10 Не кликалися би провідниками, позаяк провідник ваш є Єдиний Христос.
11 І найбільший з вас буде вам диякон.
12 Хто вивищить себе, упокориться, і хто упокорить себе, вивищиться.
13 Оуви вам, грамотії і фарисеї, гіпокрити, бо закриваєте василею уранів перед антропами; бо ні ви не входите, ні входячим не пускаєте увійти.
14 Оуви вам, грамотії і фарисеї, гіпокрити, бо поїдаєте хати вдів і удосвіта довго молячіся, через це схопите надлишковий вирок.
15 Оуви вам, грамотії і фарисеї, гіпокрити, бо переходите море і сушу зробити одного прозеліта, і коли сталося б, робите його сином геєни подвійнішим за себе.
16 Оуви вам, поводирі сліпі, глаголячі: Хто поклявся би святилищем, нічого, хто ж поклявся би золотом святилища, зобов'язаний.
17 Беглузді і сліпі, бо що більшим є: золото чи святилище освятивше золото?
18 І: Хто поклявся би жертовником, нічого, хто ж поклявся би даром на ньому, зобов'язаний.
19 Сліпі, бо що більше: дар чи жертовник освячуючий дар?
20 Відтак поклявшийся жертовником клянеться ним і усим, що на ньому.
21 І поклявшийся святилищем клянеться ним і оселеним у ньому.
22 І поклявшийся ураном клянеться троном Бога і посідаючим на ньому.
23 Оуви вам, грамотії і фарисеї, гіпокрити, бо десятините м'ятою, і анісом, і кмином, і відпустили важливе закону: суд, і милість, і віру. Ці слід робити, і ті не відпускати.
24 Поводирі сліпі, відціджуючі комвра, верблюдицю ковтаючі.
25 Оуви вам, грамотії і фарисеї, гіпокрити, бо чистите зовні потир і рибницю, всередині ж повні загарбництва і свавілля.
26 Фарисеє сліпий, вичисти спершу всередині потиру і рибниці, щоб стало і зовні воно чисте.
27 Оуви вам, грамотії і фарисеї, гіпокрити, бо нагадуєте могили побілені, які зовні таки файнують гарні. Всередині ж повні костей мертвих і всякої нечистоти.
28 Отак і ви, зовні таки файнуєте антропам праведні, всередині ж повні гіпокрицтва і беззаконня.
29 Оуви вам, грамотії і фарисеї, гіпокрити, бо будуєте могили пророків і косметите пам'ятники праведних,
30 і глаголите: Якби були в дні патерів наших, не були б учасниками у крові пророків.
31 Отак свідчите самі, що сини ви є вбивших пророків.
32 І ви наповніть міру патерів ваших.
33 Змії, виплодки єхиднові, як втекли би від кризи геєни?
34 Через це ось я посилаю до вас пророків, і мудрих, і грамотіїв. З них вб'єте і ставруватимете, і з них шмагатимете у синагогах ваших, і переслідуватимете від полісу до полісу,
35 щоби йщла би на вас вся кров праведних вилита на землю, від крові Авеля праведного до крові Захарія, сина Варахія, якого вбили поміж святилищем і жертовником.
36 Амінь, глаголю вам: Прийде це все на генею цю.
37 Єрусалима, Єрусалима, вбиваюча пророків і каменуюча посланих до неї, скільки волів я зібрати чада твої, як птаха збирає пташенят її під крила, і не зволіли.
38 Ось відпускається вам дім ваш пустинний.
39 Бо глаголю вам, мене не виділи би віднині, поки не оповіли б: Благословенний ідучий ім'ям Господа.
[2023]
5. φυλακτήρια - філактерії, амулети з текстами Тори.
7. Ῥαββί - равві, вчитель, дидаскал.
15. προσήλυτος - прозеліт, навернений до віри.
25. παροψίς - рибниця, від παρά (для) + ὀψάριον (рибка).
27. в оригіналі ὀστέων, тому вжито "костей", а не кісток.
29. κοσμεῖτε - косметите, прикрашаєте, впорядковуєте.
37. Ἰερουσαλὴμ - Єрусалима тут жіночого роду.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Κατά Ματθαίον ΕυαγγέλιονДивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію