Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.07.17
21:38
У жодну віру не вкладається життя.
Усі вони – лиш скалки мудрості Всевишнього.
Усі вони – одне лиш каяття
За скоєні й нескоєні гріхи супроти Істини.
***
Як поєднать здоровий глузд із вірою,
Аби лишилася ще й шпарка на дива,
Усі вони – лиш скалки мудрості Всевишнього.
Усі вони – одне лиш каяття
За скоєні й нескоєні гріхи супроти Істини.
***
Як поєднать здоровий глузд із вірою,
Аби лишилася ще й шпарка на дива,
2026.07.17
18:48
Місяць золотою щукою
Упірнув в Неккар,
Бризки розлетілись зорями —
Дивоночі дар.
Замок — синьоокий велетень —
Задививсь на міст,
Вітер награє мелодію:
Упірнув в Неккар,
Бризки розлетілись зорями —
Дивоночі дар.
Замок — синьоокий велетень —
Задививсь на міст,
Вітер награє мелодію:
2026.07.17
16:19
Червона макова пелюстка. Де взялася?
Злетіла, як метелик до руки.
Цей літній вітер - до легкого ласий,
Таку тендітність, бавлячись, образив:
Зірвав і кинув порухом хвиським
В подвійний спін повітряного вальсу.
А може піддалася на поталу
Злетіла, як метелик до руки.
Цей літній вітер - до легкого ласий,
Таку тендітність, бавлячись, образив:
Зірвав і кинув порухом хвиським
В подвійний спін повітряного вальсу.
А може піддалася на поталу
2026.07.17
16:15
Частина I: Стрибок Закоханого
Рухаючись вітальнею
Я вимикаю телевізор
Дивлюсь на тебе
Усівшися напроти
Поки звук автомоторів
Щеза в нічну мить
Рухаючись вітальнею
Я вимикаю телевізор
Дивлюсь на тебе
Усівшися напроти
Поки звук автомоторів
Щеза в нічну мить
2026.07.17
13:36
Він тікав у далеку місцевість,
Кігті рвав, ніби загнаний звір.
І жадана мета, ніби церква,
Все манила кудись від зневір.
Сподівався в далекому місті
Збудувати кар'єру і дім.
Та не виліпиш генія з тіста
Кігті рвав, ніби загнаний звір.
І жадана мета, ніби церква,
Все манила кудись від зневір.
Сподівався в далекому місті
Збудувати кар'єру і дім.
Та не виліпиш генія з тіста
2026.07.17
11:40
богемний сплін любов і ницість
протанцювали й шо тепер
вікно відбите у зіницях
вечірні сутінки
четвер
заводитись немає смислу
писати тексти ні про що
не надихають стіл ні крісло
протанцювали й шо тепер
вікно відбите у зіницях
вечірні сутінки
четвер
заводитись немає смислу
писати тексти ні про що
не надихають стіл ні крісло
2026.07.17
07:28
Пітьма густіла і зростала тиша,
І прохолода ширилась навкруг, -
Десь у стіжку попискували миші
Та запах косовиці повнив луг.
Снопами іскор бризкало багаття,
Потріскував ледь-чутно й слізно хмиз,
А я сидів, як вартовий на чаті
І цю красу любити кращ
І прохолода ширилась навкруг, -
Десь у стіжку попискували миші
Та запах косовиці повнив луг.
Снопами іскор бризкало багаття,
Потріскував ледь-чутно й слізно хмиз,
А я сидів, як вартовий на чаті
І цю красу любити кращ
2026.07.17
06:14
Розділ ІІІ: Царський пурпур над Субурою
Коли над Нілом зійшов Сиріус, палац затих. Навіть римські вартові біля воріт пересувалися навшпиньки. У глибокій внутрішній кімнаті, де стіни були викладені холодним зеленкуватим порфіром, Клеопатра народила син
2026.07.17
05:59
Розділ ІІ: Цей круглий світ в Александрії
Вона не готувала для нього ложа зі спартанського пурпуру чи шовків, які привозили купці з Серики. Вона знала, що чоловік, який провів тридцять років у шкіряних наметах серед вогких лісів Галлії, втомився від н
2026.07.16
17:58
Бурлить Польща, шипить Польща, Польща вимагає,
Що робити Україна має – що не має.
Чиє їм’я прославляти, а чиє ганьбити,
Щоб дозволили поляки з собою дружити.
Піднімають на знамена події минулі,
Мовляв, злочини ми ваші й досі не забули.
Про Волинську
Що робити Україна має – що не має.
Чиє їм’я прославляти, а чиє ганьбити,
Щоб дозволили поляки з собою дружити.
Піднімають на знамена події минулі,
Мовляв, злочини ми ваші й досі не забули.
Про Волинську
2026.07.16
16:43
Шукаю фарби:
Цей сірий світ сумний розмалювати
Наче б то він розмальовка дитяча,
а не вигадка божевільного деміурга.
Шукаю фарби:
Жовті кульбаби у мій старий сад
Прийшли дивувати волохатих
Марногудів крилатого травня,
Цей сірий світ сумний розмалювати
Наче б то він розмальовка дитяча,
а не вигадка божевільного деміурга.
Шукаю фарби:
Жовті кульбаби у мій старий сад
Прийшли дивувати волохатих
Марногудів крилатого травня,
2026.07.16
15:58
Мене могла спасти віра, і вона це зробила.
Така, як моя, напевно, відома багатьом — тим, які йдуть (о, цей вічний образ руху до безсмертя) і знаходять себе.
Це легше зробити, коли перебуваєш наодинці із собою, інколи переходячи від самоти зовнішньої
2026.07.16
13:43
Сповільнений тихий сніжок,
Мов друг призабутий, далекий.
Вкривається снігом порок.
Пророк у снігу, мов лелека.
Так тихий засніжений вальс
В гаю прозвучить непомітно.
Це ніжне послання до вас,
Мов друг призабутий, далекий.
Вкривається снігом порок.
Пророк у снігу, мов лелека.
Так тихий засніжений вальс
В гаю прозвучить непомітно.
Це ніжне послання до вас,
2026.07.16
13:05
Таємно, щоб ніхто не знав,
Ісус вечеряти зібрав,
Четвер цей день на небесах,
а жертва в Храмі, бо Песах.
Піднесений панує стан,
бо відповідний мають сан,
відсутні поспіх, суєта –
Ісус вечеряти зібрав,
Четвер цей день на небесах,
а жертва в Храмі, бо Песах.
Піднесений панує стан,
бо відповідний мають сан,
відсутні поспіх, суєта –
2026.07.16
12:36
що хотів сказати
не згадаю вже
звабили без ради
випадкові жести
сонцесхід на трасі
чобітки дівчат
шини від камазів
згар пекельний чад
не згадаю вже
звабили без ради
випадкові жести
сонцесхід на трасі
чобітки дівчат
шини від камазів
згар пекельний чад
2026.07.16
10:27
ЧАСТИНА ПЕРША: ЮЛІЙ
«Я знайшов її в пісках, де час не має влади. Вона була маленькою, але її очі вже вміли рахувати чужі страхи».
(З неофіційних записів ветерана Х ЛЕГІОНУ)
Розділ І: Вага золотого жука
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.04.02
2026.03.19
2026.02.25
2026.02.11
2026.01.11
2025.12.24
2025.11.29
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Іван Кушнір (1977) /
Інша поезія
/
Новий Завіт
Матѳея 24
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Матѳея 24
1 І вийшовший Їсус з храму рушав, і підійшли учні його показати йому будівлі храму.
2 Розсудивший оповів їм: Чи не бачите це все? Амінь, глаголю вам, що не відпустився би тут камінь на камені, який не зруйнується.
3 Посівшого його на горі Оливок, підійшли йому учні на сам глаголячі: Оповідай нам, коли це буде? І яке знамення твого пришестя і співзавершення віку?
4 І розсудивший Їсус оповів їм: Дивіться, щоб ніхто вас не заблудив.
5 Бо багато прийдуть моїм ім'ям глаголячі: Я є Христос, і багатьох заблудять.
6 Маєте почути війни і слухи воєн. Варуйте, не тубуйтеся, бо має статися, але ще не є кінець.
7 Бо підніметься етнос на етнос, і василея на василею, і будуть голоди і сейсмоси під місцями.
8 Все це початок переймам.
9 Тоді предадуть вас до утиску, і повбивають вас, і будете ненавиджені усіма етносами через ім'я моє.
10 І тоді оскандалиться багато, і один одного предадуть, і зненавидять один одного,
11 і багато псевдопророків піднімуться і заблудять багатьох.
12 І через множення беззаконня охолоне любов багатьох.
13 А вистоявший до кінця буде спасений.
14 І проповідуватиметься це євангеліє василеї цілою ойкуменою у доказ всім етносам, і тоді настане кінець.
15 Коли відтак увиділи би бздоту спустошення речену через Даниїла пророка, ставшу у місці святому, читаючий хай зрозуміє,
16 тоді ті в Юдеї хай втікають у гори,
17 той на домі хай не спускається здійняти що із дому свого,
18 і той у полі хай не вертається назад здійняти гіматій свій.
19 Оуви в животі маючим і годуючим у ті дні.
20 Моліться, щоб не сталася втеча ваша взимку, ані шабатом.
21 Бо буде тоді утиск великий, який не ставався від початку космосу, донині ніколи не стався б.
22 І якби не вкоротилися дні ті, не спаслася б ніяка плоть, через обраних скоротяться дні ті.
23 Тоді якби хто вам оповів: Ось тут Христос, чи: Тут, - не вірте.
24 Бо піднімуться псевдоХристи і псевдопророки, і дадуть знамення великі і дива, щоб заблудити, якщо можливо, і обраних.
25 Ось передрік вам.
26 Якби відтак оповіли вам: Ось у пустинній він є, - не виходили б; Ось у скарбницях, - не вірили б.
27 Бо як блискавка йде від сходу і сяє до заходу, так буде пришестя Сина антропів.
28 Де якби був труп, туди зберуться орли.
29 Зразу після утиску днів тих сонце затьмариться, і місяць не дасть сяйва свого, і зірки попадають з урану, і сили уранів струсонуться.
30 І тоді файне знамення Сина антропів ураном, і тоді побиватимуться всі племена землі, і побачать Сина антропів ідучого на хмарах урану із силою і славою великою.
31 І пошле ангелів своїх із сурмінням великим, і визбирають обраних його від чотирьох вітрів, від вершин уранів до вершин їх.
32 Від смоковниці навчіться параболи: Коли ж гілля її стало б ніжне, і листя випустило б, знаєте, що близько літо.
33 Так і ви, коли б увиділи все це, знаєте, що близько він є, на дверях.
34 Амінь, глаголю вам, що не проминула б генея ця, поки б усе це не сталося.
35 Уран і гея проминуть, а логоси мої не проминули б.
36 Про день той і годину ніхто не відає, ані ангели урану, ані Син, якщо не Патер єдиний.
37 Бо як у дні Ноя, так буде пришестя Сина антропів.
38 Бо як були у дні ті перед катаклізмом їдячі і п'ючі, женячіся і заміжжячіся, поки того дня увійшов Ной у ковчег.
39 І не відали, поки не прийшов катаклізм і не здійняв усе, так буде і пришестя Сина антропів.
40 Тоді будуть двоє у полі: один прийметься, і один відпуститься.
41 Дві молотячі у млині: одна прийметься, і одна відпуститься.
42 Григорійте відтак, бо не відаєте, якого дня Господь ваш іде.
43 Це ж знайте, що якби відав домодеспот, якої варти клепт іде, григорів би і не дозволив проритися дому своєму.
44 Через це і ви ставайте готові, бо якої не вважаєте години Син антропів іде.
45 Хто відтак є вірний раб і розсудливий, кого поставив господар над домашніми його давати їм поживу своєчасно?
46 Макар раб той, якого прийшовший господар його знайде так роблячим.
47 Амінь, глаголю вам, що над усім підвладним своїм поставить його.
48 Якби ж оповів какошний раб той у серці своєму: Бариться мій господар,
49 і почав би бити співрабів своїх, їв би і пив би з п'яницями,
50 прийде господар раба того в день, який не сподівається, і в годину, якої не знає,
51 і дихотомить його, і долю його з гіпокритами покладе, там буде квиління і скрегіт зубів.
[2023]
2 Розсудивший оповів їм: Чи не бачите це все? Амінь, глаголю вам, що не відпустився би тут камінь на камені, який не зруйнується.
3 Посівшого його на горі Оливок, підійшли йому учні на сам глаголячі: Оповідай нам, коли це буде? І яке знамення твого пришестя і співзавершення віку?
4 І розсудивший Їсус оповів їм: Дивіться, щоб ніхто вас не заблудив.
5 Бо багато прийдуть моїм ім'ям глаголячі: Я є Христос, і багатьох заблудять.
6 Маєте почути війни і слухи воєн. Варуйте, не тубуйтеся, бо має статися, але ще не є кінець.
7 Бо підніметься етнос на етнос, і василея на василею, і будуть голоди і сейсмоси під місцями.
8 Все це початок переймам.
9 Тоді предадуть вас до утиску, і повбивають вас, і будете ненавиджені усіма етносами через ім'я моє.
10 І тоді оскандалиться багато, і один одного предадуть, і зненавидять один одного,
11 і багато псевдопророків піднімуться і заблудять багатьох.
12 І через множення беззаконня охолоне любов багатьох.
13 А вистоявший до кінця буде спасений.
14 І проповідуватиметься це євангеліє василеї цілою ойкуменою у доказ всім етносам, і тоді настане кінець.
15 Коли відтак увиділи би бздоту спустошення речену через Даниїла пророка, ставшу у місці святому, читаючий хай зрозуміє,
16 тоді ті в Юдеї хай втікають у гори,
17 той на домі хай не спускається здійняти що із дому свого,
18 і той у полі хай не вертається назад здійняти гіматій свій.
19 Оуви в животі маючим і годуючим у ті дні.
20 Моліться, щоб не сталася втеча ваша взимку, ані шабатом.
21 Бо буде тоді утиск великий, який не ставався від початку космосу, донині ніколи не стався б.
22 І якби не вкоротилися дні ті, не спаслася б ніяка плоть, через обраних скоротяться дні ті.
23 Тоді якби хто вам оповів: Ось тут Христос, чи: Тут, - не вірте.
24 Бо піднімуться псевдоХристи і псевдопророки, і дадуть знамення великі і дива, щоб заблудити, якщо можливо, і обраних.
25 Ось передрік вам.
26 Якби відтак оповіли вам: Ось у пустинній він є, - не виходили б; Ось у скарбницях, - не вірили б.
27 Бо як блискавка йде від сходу і сяє до заходу, так буде пришестя Сина антропів.
28 Де якби був труп, туди зберуться орли.
29 Зразу після утиску днів тих сонце затьмариться, і місяць не дасть сяйва свого, і зірки попадають з урану, і сили уранів струсонуться.
30 І тоді файне знамення Сина антропів ураном, і тоді побиватимуться всі племена землі, і побачать Сина антропів ідучого на хмарах урану із силою і славою великою.
31 І пошле ангелів своїх із сурмінням великим, і визбирають обраних його від чотирьох вітрів, від вершин уранів до вершин їх.
32 Від смоковниці навчіться параболи: Коли ж гілля її стало б ніжне, і листя випустило б, знаєте, що близько літо.
33 Так і ви, коли б увиділи все це, знаєте, що близько він є, на дверях.
34 Амінь, глаголю вам, що не проминула б генея ця, поки б усе це не сталося.
35 Уран і гея проминуть, а логоси мої не проминули б.
36 Про день той і годину ніхто не відає, ані ангели урану, ані Син, якщо не Патер єдиний.
37 Бо як у дні Ноя, так буде пришестя Сина антропів.
38 Бо як були у дні ті перед катаклізмом їдячі і п'ючі, женячіся і заміжжячіся, поки того дня увійшов Ной у ковчег.
39 І не відали, поки не прийшов катаклізм і не здійняв усе, так буде і пришестя Сина антропів.
40 Тоді будуть двоє у полі: один прийметься, і один відпуститься.
41 Дві молотячі у млині: одна прийметься, і одна відпуститься.
42 Григорійте відтак, бо не відаєте, якого дня Господь ваш іде.
43 Це ж знайте, що якби відав домодеспот, якої варти клепт іде, григорів би і не дозволив проритися дому своєму.
44 Через це і ви ставайте готові, бо якої не вважаєте години Син антропів іде.
45 Хто відтак є вірний раб і розсудливий, кого поставив господар над домашніми його давати їм поживу своєчасно?
46 Макар раб той, якого прийшовший господар його знайде так роблячим.
47 Амінь, глаголю вам, що над усім підвладним своїм поставить його.
48 Якби ж оповів какошний раб той у серці своєму: Бариться мій господар,
49 і почав би бити співрабів своїх, їв би і пив би з п'яницями,
50 прийде господар раба того в день, який не сподівається, і в годину, якої не знає,
51 і дихотомить його, і долю його з гіпокритами покладе, там буде квиління і скрегіт зубів.
[2023]
15. βδέλυγμα від βδέω погано пахнути. Бздота.
26. ταμεῖον - скарбниця, у сучасній грецькій - каса. Походить від τέμνω (темно), тому у давньогрецькій позначало кладовку, хоча τέμνω має значення різати, розділяти.
38. κατακλυσμός - катаклізм, повінь, потоп. Від κατα (під) + хвиля (κλύδων).
41. μύλος - млин, жорна. Англійською a mill.
42. Γρηγορεῖτε - григорійте, бодрствуйте, бдіть, пильнуйте.
51. διχοτομήσει - дихотомить, розділить навпіл, від διχοτόμος - бісектриса.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Κατά Ματθαίον ΕυαγγέλιονДивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
