ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Головні поетичні огляди):

Орися Мельничук
2017.01.26

Марія Марі
2016.04.07

Вікторія Фединишин
2015.11.30

Василь Псевдо
2015.11.24

Мира Бандера
2015.10.31

Галина Бордуляк
2015.07.17

Сонцедар Печерник
2015.04.15






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Майстерень Адміністрація / Головні поетичні огляди

 Погляди на життя «Майстерень»

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2008-01-11 20:17:06
Переглядів сторінки твору 80017
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 3.717 / 5.5  (0.591 / 5.25)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (0.591 / 5.25)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.751
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ПЕРСОНИ
ЛІТПРОЦЕСИ
Соціум
Автор востаннє на сайті 2017.03.02 00:05
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-11 21:38:31 ]
Валентине, буває так, що твори достатньо одноманітні, щоби вирізняти їх різними оцінками. А буває, що читачі не звертають увагу на авторський доробок. Буває і не цікаво, правда ж?

Так чи інакше тут, як на мене, два шляхи - перший, пам'ятаючи, що це сторінка вибраної авторської поезії, намагатися акуратно подавати найкращі свої твори. Другий шлях - не очікувати з моря погоди, а, наприклад, як той же наш шановний В. Марач, просто наповнювати свої сторінки змістом. Це ж найголовніше - наша віртуальна бібліотечка. Все інше ніби супутнє?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-11 21:43:06 ]
Пане Олександре, після модернізації ресурсу буде не одна, а декілька десятків головних сторінок, де кожен зможе довше побути на видноті.
Утім, це, як на мене, не так важливо, якість і краса поетичного слова - ось, ніби, основні аргументи. І рими - не головне, рими тільки наслідок місця існування ваших світів, так?
Якщо писати про цікаві речі (перебувати в цікавих світах), то ваш читач, напевно, прийде до вас, де б ви не були.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-15 09:44:36 ]
Розмова перенесена з іншої сторінки

Серж Ко (М.К./М.К.) [ 2008-01-14 17:28:50]
Перепрошую за нагадування стосовно переведення Володимира Замшанського до категорії R1 і R2 max.
"Проти" ніхто з редакторів не висловився, а тому, мабуть, доцільно підвищити статус цього автора.


Редакція Майстерень (М.К./М.К.) [2008-01-14 19:10:27]
Серже, дякую за нагадування, воно було вчасним, - отже, Володимира Замшанського переведено до нас з вами, Серже, на рівень R2 max. Вище тільки визначні Майстри, і Титани. Невдовзі ми виправимо рейтинг, і він буде більш точно розділяти тих, хто вчиться (нас з вами), від тих, хто навчає.

Але тепер шановному Володимиру Замшанському буде важче, чіплятимуться різні привереди більш строго. :)

Олдр Де (Л.П./Л.П.) [2008-01-14 19:26:00]
:-) Одна з цих приверед своїм теплим відгуком на досить посередній твір, в якому відчувається деяка пронизлива думка, скінчила свої екскурси в країну невивчених уроків з російської та української мов.

Редакція Майстерень (М.К./М.К.) [2008-01-14 19:31:54]
Чіплятись можна, але з любов'ю до ближнього. :)
Тим більше, що краще, суто як на мене, починати не зі знання правопису, а зі знання життя. Життя, Олександре, тільки життя! :)

Олдр Де (Л.П./Л.П.) [2008-01-14 20:03:42]
:-) Екскурсія скінчилась.
Я наносився погонів за своє життя. Мені вистачає гумору вірно розуміти дитячі ігри дорослих людей. Я ж в них сам з задоволенням грав і зараз граю - бачте, іноді віршую. Спостережливий. Але дечого не знав. Ось і все.
Про приверед Ви першим згадали. В храмі про що не говорять? :-)

Олдр Де (Л.П./Л.П.) [2008-01-14 20:05:37]
Грався. І граюсь. Поспішність.

Ви ж модеруєте. Зайва ця розмова для історії.
Ваша жалість так чи інакше допомагає.
А взагалі жалість ображає. Чи не так?

Редакція Майстерень (М.К./М.К.) [2008-01-14 20:34:12]
Даремно ви так, про жалість.
А щодо армії - то і я служив (офіцером) і скажу всім, хто запитає, що жаль мені служивий народ, - вони завжди в іншому вимірі, і цей вимір колись не мав жодного відношення до реальностей життя, знання життя.
Ось армію я б і назвав великою і дурною грою, але життя - ні в якому разі. А творчість - чи не головний еліксир життя? Тому гратися у творчість не рекомендується, Олександре. :)


Олдр Де (Л.П./Л.П.) [2008-01-14 21:20:23]
Жалість ображає, це ведмежа послуга.
Я вже гадав, що ми скінчили діалог, але це, як бачу, не є таким його станом. Ви наполягаєте на своїй думці стосовно жалості. Пишете, що я даремно так висловився. Тому я знову відповідаю, але більш твердо. Жалість - це образа того, кого жалієте. Корисніше співчувати. Але яким чином? Це дійсно складне питання. Я теж не знаю відповіді.
Армія - це гра. Ви з цим погодились. А всі ці R1 та R2 - не те, щоб стопроцентовно гра, але елементи профанації в ній знаходять наявність.
Я не граюсь у творчість, я іноді граюсь жартівливим словом, віршуючи. Інколи мені не дуже смішно - тобто болісно. Щемить у грудях.
Але досить часто - ні. Бо я читаю і не свої вірші у стовпчику праворуч. І вони не розчулюють мене, бо в них відчувається гра. На публіку, на результат, на майбутній R1 чи R2, лауреатів якого я ЩЕ шаную.
Будь-яка поезія с масштабними, системними (не описками чи дрібними помилками) граматичними та синтксчними помилками, та ще й з засмальцьованими римами - це не поезія.
Ото вже поговорили :-)

Олдр Де (Л.П./Л.П.) [2008-01-14 21:41:46]

Я вже неодноразово бачив результати поспішного перечитування коментарів. Ви зрозуміли мене, я - Вас. Ми знаємо, про що йдеться. Я здогадуюсь, хто Ви. Вам все і вирішувати. Наша розмова може бути не всім цікавою і не всіма хронологічно і детально зрозумілою. Її краще усунути (видалити, витерти).
Якщо Ви служили в армії, а не були транзитом (навіть офіцером), то Ви на фотокарточці молодо виглядаєте.


Редакція Майстерень (М.К./М.К.) [2008-01-14 22:37:57]
Олександре, ви один із нас, ви один із тих, для кого поезія - річ серйозна, і ви говорите про ступені серйозності, про певну безкомпромісність. Але ви повинні почути, і зрозуміти таку ідею організаторів цього ресурсу - взаємодопомога авторів у знаходженні себе в поезії. Тобто, на першому місці людяність, на другому - поступовість і фундаментальність втілення життєвого досвіду в окремі, життєздатні творчі світи, які зростають у вигляді віршів, чи там інших композицій. Про жалість тут взагалі не йдеться, йдеться про цікаві, самобутні творчі світи, які навіть в добре прилизаних віршах можуть бути відсутніми.
Автор, знайшовши свою життєву рівновагу, дошліфує формальну сторону, і тоді вже матиме шанси опанувати своє ідеальне звучання, а ось навпаки, чисто за формальними ознаками, поетом автор, як на мене, ніколи не стане.


Серж Ко (М.К./М.К.) [2008-01-14 22:45:47]

Олдре, вибачаюсь, що втручаюсь у ваш діалог, але... "Будь-яка поезія с масштабними, системними (не описками чи дрібними помилками) граматичними та синтксчними помилками, та ще й з засмальцьованими римами - це не поезія..."
Безумовно, поезія не може бути "пруською армією" хоча у неї (класичної чи модернової) обов`язково присутні досить чіткі правила написання, проте не плутайте українську поезію (наприклад) з диктантом української мови. Вибачте, вашими словами говорить КОРЕКТОР, а не ПОЕТ. Якщо ви бажаєте себе відчувати поетом, намагайтесь бачити у віршованому творі не просто "написане слово", а ту глибину думок і почуттів, які приховані автором за цим набором літер і пунктуаційних знаків...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2008-01-15 10:47:28 ]
Спасибі за пізнання частинки Вашого світогляду, пане Серже, та не зовсім точних порівнянь.
Про диктанти ж нема мови, хоча доброзичливі колеги іноді щиро надиктовують свої варіанти моїх, наприклад, невдалих рядків - і я прислуховуюсь.
І ми з Вами нещодавно творчо подискутували біля Вашого вірша. Без образ, на високому рівні культури риторики та взаєморозуміння. Лише безрезультативно. Нічого в тому творі попри поради не змінилося.
Дійсно - а нащо? Є оцінка, є авторитет - то і досить. Солов'ям місце на гілках, лисам - біля виноградних лозин осінньої пори року, а публіці - в залі. Аплодувати чи кидатись томатами. Логічно.
Думку про мене як КОРЕКТОРа не коментую. Існують прописані правила коментування, з якими я вчора міцно познайомився. Про себе ніяких Пі-Арів, тобто - ні слова. Ні гу-гу.
Скажу просто про коректора. Абстрактно. Ним може стати будь-яка грамотна людина. Автору, який йому довірив свій твір, він є корисним фахівцем. За його роботу він ще йому і приплатить авансом з майбутніх фінансових здобутків.
Автору, який довірив свій твір колегам, читачам, мабуть, щира думка про не зовсім системно, а не випадково, невірно написані слова та пропущені коми, може, вона бути і неприємною. А хто в цьому винен?
Тут мною не говорить ПОЕТ. Знову про себе не можна говорити. Правила коментування десь і досі існують на головній сторінці. Вірні вони.
Я тут - учасник дискусії, яка ризикує стати безплідною.
Про глибину думок та почуттів, які отримують читачі, вони (читачі) авторові пишуть. Як один з них і зробив це вчора і сьогодні.
А потім він ще і побачив нове місце дискусії в іншому місці.
За що і дякую, і - ні.
Бо я вже збирався згорнути цю тему. Вірш мене є недописаний, а я вже третій день токую.
Творчої наснаги, пане Серже :-)




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Просто Немо (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-15 11:38:23 ]
Олдре, ви даремно ображаєтесь. Слово "коректор" ні в якому разі не було вживано мною в якомусь принизливому значенні. Просто, даючи визначення "поезії" - "непоезії", ви дещо самовпевнено даєте визначення тому, чому дати визначення ой як непросто... Послухаючи вас - "написав автор твір з "помилками" і "банальними римами" - то є "непоезія", прийшов коректор, повиправляв граматичні і пунктуаційні помилки - і всьо! твір став шедевром!!!" Вибачте, трошки смішно. Не забувайте, щоб побачити світ в друкованому виді, поетичний (як приклад) твір все одно буде проходити через літ редактора чи коректора (з інтернетом тут дещо простіще, але і виправляти можна безліч разів).
"...Лише безрезультативно. Нічого в тому творі попри поради не змінилося..." На цьому сайті нічого безрезультативного не буває. Те що я негайно не виправив ваших справедливих зауважень, ще не значить, що я їх не виправлю в майбутньому. Просто по написанню деяких творів я, якийсь час, просто не хочу до них повертатись і навіть перечитувати (грубі помилки , зрозуміло, намагаюсь виправляти відразу). Так що не переживайте - "Нічто на зємлє нє проходіт бєсслєдно..." :))
Щирої наснаги (в тому числі і на коректорській ниві)!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2008-01-15 12:19:53 ]
:-) Ніяких образ не може бути - не для цього спілкуємося.
В тому і справа, що вірші бувають непогані, а кульгає грамотність, що і робить поезію непоезією в тому вигляді, в якому вона потрапляє мені на очі як читачу. Вона може бути текстами для кобзи чи поезією для декламування. Тобто - поезією. В цих випадках коми губляться і помилки - теж.
Я не радикально стверджую про непоетичність до тих пір, поки не стану пророком :-)
З коректорством мені хотілося б розпрощатися, бо наживу ворогів :-)

Редакцію розумію. Вас - в її складі - також.
Вам теж всього найкращого.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Просто Немо (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-15 12:42:54 ]
"...З коректорством мені хотілося б розпрощатися, бо наживу ворогів... " - КАТЕГОРИЧНО не згоден! На цьому сайті штатно відсутні вже згадувані літ редактори і коректори, а тому роль тих авторів, які кваліфіковано беруть на себе ці обов`язки важко переоцінити... Хай навіть творці будуть з вами у чомусь сперечатись... Якщо ж деякі поети вважатимуть для себе подібні виправлення непотрібними і прямо вам про це скажуть, то вже інша справа (таких, звісно, можна ігнорувати). Будьте самим собою і не бійтесь "наживати ворогів", - усім все одно подобатись неможливо та і не треба :)))
PS На своїх сторінках буду радий бачити любі зауваги чи критику (буду я з нею погоджуватись чи ні). А отже - завжди WELCOME! :о)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-18 08:50:59 ]
Шановні колеги, як ви вже напевно зауважили, у нас з'явилися сторінки для коментарів, якщо вони не коректно працюватимуть - дайте знати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-01-18 14:23:20 ]
Воно то зручно, але тепер пагано видно останні коменти, чи я ще не розібралась?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-18 15:06:09 ]
Варю, погано це як? Останні коментарі - завше внизу сторінки коментарів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-18 17:29:50 ]
Ви праві, Варю, ми оптимізуємо вигляд сторінок коментарів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-01-18 17:42:42 ]
Дякую))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-30 13:25:49 ]
До речі, вірші нашої Наталії Вірлени-Дьомової, схоже, будуть невдовзі надруковані в недавно створеному паперовому літературно-художньому журналі "Київська Русь", гол.редактор Дмитро Стус. http://www.volyn.com.ua/?rub=11&article=0&arch=594

Приємно, що вірші Наталії були знайдені і вибрані для друку саме на нашому сайті. :)
Власне, цю роботу за моїми даними проводили Мойсей Фішбейн і Дмитро Стус.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-02-19 21:45:59 ]
Шановні колеги, з метою подальшого вдосконалення "Майстерень", посилення редакторського колективу, адміністрація запропонувала Володимиру Гнєушеву стати одним із наших редакторів.
Щиро сподіваємось на згоду пана Володимира. Напрямки поетичних зацікавлень поета - розширюють наші обрії, майстерність - помічна, досвід - відчутний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 21:52:12 ]
РМ, поясніть, б-л, що таке "майстерність - помічна"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-02-19 22:00:45 ]
Я бачу ті чи інші поетичні рішення у віршах пана Володимира, і вони для мене є корисними. Фактично йдеться про авторський стиль відтворення краси. Він у кожного свій.
І для кожного мистецького поетичного напрямку "методологія" рішень, як на мене, певним чином відрізняється.
Отож, автори, близькі до Романтизму, Романтичного експресіонізму і не тільки до них, матимуть нагоду перейняти корисний досвід.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 22:14:14 ]
А ви не боїтесь еклектизму, якщо оті автори почнуть "корисний досвід" переймати? Безумовно, кожний має право на свій шлях, але чи варто з цих окремих шляхів робити парк відпочинку?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-02-19 22:25:55 ]
Ні, Любочко. Якщо комусь той чи інший напрямок не по душі, то, як мені здається, такий поціновувач і не побачить і не перейме відповідних "чужих" рішень.
Взагалі, адміністрація вважає, що основний позитив од редакторського колективу - від розмаїття творчого досвіду, творчих уподобань. Подальший авторський мистецький рух у цих напрямках.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 22:31:38 ]
Значить, я неправильно зрозуміла ваше "Отож, автори, близькі до Романтизму, Романтичного експресіонізму і не тільки до них, матимуть нагоду перейняти корисний досвід" :)) Б’юся, як отець Федір, головою об фікус :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-02-19 22:36:19 ]
О, Любочко, багато би віддав аби бачити вживу таку авангардну картину :))
Звичайно, я роблю круги, шукаючи сліди істини, сподіваючись, що її вісь у меншому колі :)


1   2   3   4   5   ...   8   Переглянути все