Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.04.29
22:02
ми переважно сумні
віриш у це чи ні
нас переважно не пре
ні депардьйо ні маре
і гороскопи не суть
хай вони інших несуть
рифами сірих діб
де заробляють на хліб
віриш у це чи ні
нас переважно не пре
ні депардьйо ні маре
і гороскопи не суть
хай вони інших несуть
рифами сірих діб
де заробляють на хліб
2026.04.29
20:34
Земля здригалась доокіл,
палало місто у кварталах.
В повітрі – дим з вогнем навпіл,
і люд нажаханий в підвалах.
За залпом залп в імлу цупку
гатили «Гради» неупинно,
а біля церкви нашвидку
палало місто у кварталах.
В повітрі – дим з вогнем навпіл,
і люд нажаханий в підвалах.
За залпом залп в імлу цупку
гатили «Гради» неупинно,
а біля церкви нашвидку
2026.04.29
20:28
«Ти плачеш, Йоно? І за чим?
За цим кущем, який ти не садив?»
«Ні, не за цим, мій Боже».
«А за чим же?»
«Плачу, а варто б скорше вмерти, аніж далі жити...
Іще тоді, коли в китовім череві
Три дні й три безсонні ночі
Я пристрасно моливсь, щоб Ти мене
За цим кущем, який ти не садив?»
«Ні, не за цим, мій Боже».
«А за чим же?»
«Плачу, а варто б скорше вмерти, аніж далі жити...
Іще тоді, коли в китовім череві
Три дні й три безсонні ночі
Я пристрасно моливсь, щоб Ти мене
2026.04.29
19:31
Випльовує новатор гасло
сонети ж до яких не звик
на нього діють мов на чорта
часник
***
Дивлюсь у вибране, зітхаю...
сонети ж до яких не звик
на нього діють мов на чорта
часник
***
Дивлюсь у вибране, зітхаю...
2026.04.29
12:33
Знову снилися мертві. Снилося, що я мушу бути на якійсь конференції по кубофутуризму. Заходжу в якийсь бароковий будинок: анфілади, мармурові сходи, скульптури Геракла в левовій шкурі, Гекати, Діани Вічноцнотливої, двері, що більш нагадують врата, потім з
2026.04.29
11:27
Не хочу в дзеркало дивитись,
Бо я себе не впізнаю.
Лиш хмара зяє, ніби витязь,
Мов усміх янгола в раю.
Я пізнаю свої глибини
У морі в штормах громових,
Коли торкається людини
Бо я себе не впізнаю.
Лиш хмара зяє, ніби витязь,
Мов усміх янгола в раю.
Я пізнаю свої глибини
У морі в штормах громових,
Коли торкається людини
2026.04.29
10:34
Апельсинний Кратін*
Долучи до життя богомаза -
Фосфоричний коктейль,
Ніби збитий тертям цвіркунів,
В мармурових шпаринах
Достатньо мистецького сказу,
Апельсинний Кратін -
Драматург, що часу заяснів.
Долучи до життя богомаза -
Фосфоричний коктейль,
Ніби збитий тертям цвіркунів,
В мармурових шпаринах
Достатньо мистецького сказу,
Апельсинний Кратін -
Драматург, що часу заяснів.
2026.04.29
10:08
Не дозволяй мені себе винити,
Я більше за життя його люблю!
Як небеса — отави соковиті,
І чуйну пісню з присмаком жалю.
Я так його кохаю, Боже! Нащо
Ти дав мені жагу земного щастя,
Аби міняла волю на кайдани?
Його любити я не перестану.
Я більше за життя його люблю!
Як небеса — отави соковиті,
І чуйну пісню з присмаком жалю.
Я так його кохаю, Боже! Нащо
Ти дав мені жагу земного щастя,
Аби міняла волю на кайдани?
Його любити я не перестану.
2026.04.29
07:10
Мов сонця промінь із туману,
З'явився спогад про кохану,
Яку з глибокої могили
Я повертати вже знесилів,
Адже, немов жіноча рима,
В моїх думках щомить незримо
Тремтить, колишеться, тріпоче
Вона й забутися не хоче...
З'явився спогад про кохану,
Яку з глибокої могили
Я повертати вже знесилів,
Адже, немов жіноча рима,
В моїх думках щомить незримо
Тремтить, колишеться, тріпоче
Вона й забутися не хоче...
2026.04.28
21:06
о так до ітаки
у напрямку линуть
одіссеї чи амфори
руни і тіні
безпілотні літаючі
пилососи усякі
бо там є ставки
є синки телемахи
у напрямку линуть
одіссеї чи амфори
руни і тіні
безпілотні літаючі
пилососи усякі
бо там є ставки
є синки телемахи
2026.04.28
19:57
Дорогий Артуре, сердечно тебе вітаю зі вступом в Національну спілку письменників України! Дуже пишаюся тобою і тим, що Ярослав Чорногуз і я дали тобі рекомендації, бо ти вартий того, щоб бути членом спільчанської родини. Твоя поезія викликає трепет в душі
2026.04.28
19:00
Далеко-далеко, де всюди вирують густі аромати сандалу,
Де сонце липким амарилісом ніжно цвіте у блакитній безодні,
Рожеві фламінго неспішно здіймаються прямо у зграю загальну,
Над горами рваними довго кружляють в повітрі легкі й невгамовні.
Далеко-
Де сонце липким амарилісом ніжно цвіте у блакитній безодні,
Рожеві фламінго неспішно здіймаються прямо у зграю загальну,
Над горами рваними довго кружляють в повітрі легкі й невгамовні.
Далеко-
2026.04.28
16:09
Незатійливо сонце пливе
Зорянистого неба дугою,
І розкішшя своє світлове
Зігріваючи перед собою.
У зеніті щоденних висот,
У сліпучому образі диска
Це життя зоресвітній оплот
Зорянистого неба дугою,
І розкішшя своє світлове
Зігріваючи перед собою.
У зеніті щоденних висот,
У сліпучому образі диска
Це життя зоресвітній оплот
2026.04.28
15:25
Вічний сум на образах.
Гріб дитячий на ослоні.
Мати стомлена в сльозах
над застиглим тілом доні:
«Вибач, пташечко, мені,
не зростила тебе мати...
Дні скінчилися земні,
Гріб дитячий на ослоні.
Мати стомлена в сльозах
над застиглим тілом доні:
«Вибач, пташечко, мені,
не зростила тебе мати...
Дні скінчилися земні,
2026.04.28
11:33
Човни з очерету! Волхви на човнах! -
Рятуйте світи від наруги -
В сльоті палітурні ворони летять
І дві паперові папуги!
Волхви безупинно вітають сльоту,
Хто ж їм заборонить вітаться*,
В крисанях із хутра в добу золоту,
Рятуйте світи від наруги -
В сльоті палітурні ворони летять
І дві паперові папуги!
Волхви безупинно вітають сльоту,
Хто ж їм заборонить вітаться*,
В крисанях із хутра в добу золоту,
2026.04.28
10:59
Небесна твердінь безмежна,
а хмари, мов гріб, важкі.
Цей всесвіт мені належить,
як хмарочоси міські.
Будинок пече зіниці,
фундамент — ножем в землі,
у пам'яті на правиці
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...а хмари, мов гріб, важкі.
Цей всесвіт мені належить,
як хмарочоси міські.
Будинок пече зіниці,
фундамент — ножем в землі,
у пам'яті на правиці
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.04.24
2024.04.15
2024.04.01
2024.03.02
2023.02.18
2023.02.18
2022.12.08
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Майстерень Адміністрація /
Критика | Аналітика
Традиції «Поетичних Майстерень»
Найважливішою річчю в житті нашого видання повинні були би стати відшліфовані роками і творчим авторським підходом традиції, які в автоматичному режимі формували і зберігали би характерне імпозантне обличчя "Майстерень", дозволяли зрозуміло і комфортно почувати себе авторам на цій території.
Отже, надсилайте свої зауваження, формулюйте спостереження, інше...
Традиції

Авторські дані
• Прізвища, псевдоніми, імена авторів повинні бути написані українською мовою.
• Вибрані псевдоніми повинні бути коректними, своїм звучанням вони не повинні принижувати інших авторів.
Оцінки і оцінювання, Конкурси
• Редактори, зазвичай не беруть участі в головному поетичному конкурсі "Майстерень".
• Ставити оцінки не обов'язково.
• Але той, хто не ставить час від часу оцінок іншим - не може бути у числі переможців основного поетичного конкурсу "Майстерень".
• Намагатися дотримуватися Порад та застережень при оцінюванні інших.
• Оцінка не повинна гробити автора, але сукупність оцінок дає розуміння, що краще, а що гірше, як і для автора, так і для читача.
• Наше справедливе оцінювання стосується швидше творчості автора в цілому (тобто всі ваші оцінки), а не конкретного твору, де раптом ви помітили помилку.
Коментування
• Якщо говорити найсерйознішим чином, то немає сенсу втрачати час на ПМ, чи будь-де, на коментування, якщо таке коментування не працює на нас - тих, що навчаються поезії. У першу чергу, навіть в коментарях, ми повинні працювати над своїм стилем! І той, хто цього у нас не робить НІКОЛИ ніким для поезії не стане. Можливо це лише суб'єктивна думка адміністрації, але просимо зауважити, що наш час і тут БЕЗЦІННИЙ, і немає потреби втрачати його намарно...
а також
• Писати коментарі не обов'язково.
• Але той, хто не залишає час від часу коментарі під творами інших авторів - не може бути у числі переможців основного поетичного конкурсу "Майстерень".
• Коментарі не повинні явно працювати на імідж того, хто коментує.
• Коментарі варто писати у доброзичливому тоні, без провокативних натяків, які можуть викликати (і вже не раз викликли) кровну вендету, і навіть невеличку громадянську війну.
• Видаленням того чи іншого коментаря, автор сторінки твору створює бажаний для себе напрямок розмови.
• Власник сторінки, що зберігає грубі коментарі, бере на себе відповідальність за них - можливо угледівши у них якусь необхідність. Але, зазвичай, краще таке видаляти.
Наші безсмертні творіння
• Щодо пародій - це хоча і важливо, але в разі, якщо автор виступає із запереченням потреби в присутності власного оригіналу на сторінці іншого автора, як і свого прізвища там, то адміністрація повинна виконати авторське побажання без жодних зволікань.
А також якщо пародія образливо скерована проти автора оригіналу, то адміністрація не повинна підтримувати таку публікацію на сторінках ПМ.
• Радісно підтримуються:
а) творчі спроби, здійснені літературною українською мовою, з очевидною для читача роботою автора над кожним своїм рядком, образом, словом;
б) творчі спроби написані на тому чи тому діалекті української мови;
в) з цікавістю сприймаються спроби мистецького повернення до вжитку "забутих" слів, чи новотворень, коли вони і справді пасують, композиційно і по суті доцільні.
• "Жовчно" критикуються:
а) невиправдані, нецілісні використання діалектної мови, неоправдане використання іншомовних запозичень, коли вони порушують, а не додають, руйнують, а не творять.
б) твори провокативного характеру, що ображають гідність людей, націй, народів...
..........................................
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Традиції «Поетичних Майстерень»
Отже, надсилайте свої зауваження, формулюйте спостереження, інше...
Традиції

Авторські дані
• Прізвища, псевдоніми, імена авторів повинні бути написані українською мовою.
• Вибрані псевдоніми повинні бути коректними, своїм звучанням вони не повинні принижувати інших авторів.
Оцінки і оцінювання, Конкурси
• Редактори, зазвичай не беруть участі в головному поетичному конкурсі "Майстерень".
• Ставити оцінки не обов'язково.
• Але той, хто не ставить час від часу оцінок іншим - не може бути у числі переможців основного поетичного конкурсу "Майстерень".
• Намагатися дотримуватися Порад та застережень при оцінюванні інших.
• Оцінка не повинна гробити автора, але сукупність оцінок дає розуміння, що краще, а що гірше, як і для автора, так і для читача.
• Наше справедливе оцінювання стосується швидше творчості автора в цілому (тобто всі ваші оцінки), а не конкретного твору, де раптом ви помітили помилку.
Коментування
• Якщо говорити найсерйознішим чином, то немає сенсу втрачати час на ПМ, чи будь-де, на коментування, якщо таке коментування не працює на нас - тих, що навчаються поезії. У першу чергу, навіть в коментарях, ми повинні працювати над своїм стилем! І той, хто цього у нас не робить НІКОЛИ ніким для поезії не стане. Можливо це лише суб'єктивна думка адміністрації, але просимо зауважити, що наш час і тут БЕЗЦІННИЙ, і немає потреби втрачати його намарно...
а також
• Писати коментарі не обов'язково.
• Але той, хто не залишає час від часу коментарі під творами інших авторів - не може бути у числі переможців основного поетичного конкурсу "Майстерень".
• Коментарі не повинні явно працювати на імідж того, хто коментує.
• Коментарі варто писати у доброзичливому тоні, без провокативних натяків, які можуть викликати (і вже не раз викликли) кровну вендету, і навіть невеличку громадянську війну.
• Видаленням того чи іншого коментаря, автор сторінки твору створює бажаний для себе напрямок розмови.
• Власник сторінки, що зберігає грубі коментарі, бере на себе відповідальність за них - можливо угледівши у них якусь необхідність. Але, зазвичай, краще таке видаляти.
Наші безсмертні творіння
• Щодо пародій - це хоча і важливо, але в разі, якщо автор виступає із запереченням потреби в присутності власного оригіналу на сторінці іншого автора, як і свого прізвища там, то адміністрація повинна виконати авторське побажання без жодних зволікань.
А також якщо пародія образливо скерована проти автора оригіналу, то адміністрація не повинна підтримувати таку публікацію на сторінках ПМ.
• Радісно підтримуються:
а) творчі спроби, здійснені літературною українською мовою, з очевидною для читача роботою автора над кожним своїм рядком, образом, словом;
б) творчі спроби написані на тому чи тому діалекті української мови;
в) з цікавістю сприймаються спроби мистецького повернення до вжитку "забутих" слів, чи новотворень, коли вони і справді пасують, композиційно і по суті доцільні.
• "Жовчно" критикуються:
а) невиправдані, нецілісні використання діалектної мови, неоправдане використання іншомовних запозичень, коли вони порушують, а не додають, руйнують, а не творять.
б) твори провокативного характеру, що ображають гідність людей, націй, народів...
..........................................
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : • Погляди на життя «Поетичних Майстерень»Дивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
