ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.04.16 19:57
ось поет на променаді
проминає повію
мова тут не
про молодих поетів які
те саме що повії
або старих повій
котрі чим не поети
отже

Костянтин Ватульов
2026.04.16 19:17
Розповім тобі казку про літній насичений вечір,
Там лілійника жовтого довго п’янить аромат.
Там стежинка вузька поміж хат у травичці зеленій
Упирається в став, де качки на воді майорять.

Розповім тобі казку про осінь з молочним туманом,
Що вкриває

Євген Федчук
2026.04.16 17:52
Упереджуючий «удар» Ізяслава.

Життя мина. Уже на схилі літ,
Коли рука не здатна меч тримати,
Схотілося перо до рук узяти,
Щоб змалювати той далекий світ,
Якого вже назад не повернуть.
Схотілося події описати,

Артур Сіренко
2026.04.16 17:04
Я довго йшов
Вулицями міста граків,
Так довго, що забув назву міста –
Цього міста темних вікон
І злих поглядів сажотрусів
Міста, яке занедбало своє ім’я.

Я шукав Істину

Охмуд Песецький
2026.04.16 13:18
Знати про гостинці мав би вчасно,
І про красну мову бранзолет -
То й кохання ватрище б не згасло,
Щастя поривалось би на злет.

Ну окей, життя іде як шоу,
Слухай-но сюди й собі прикинь -
Тільки ми побачимося знову,

Борис Костиря
2026.04.16 13:01
Ледь чутні промені ранкові
Проб'ють могутню німоту,
Знайшовши ті слова у мові,
Які ословлять пустоту.

Тендітні промені пробудять
Від сну тяжких, лихих століть,
Штовхнувши у нудотні будні

Ігор Шоха
2026.04.16 12:52
Міняються і віра, і пенати,
і ніби рідне здалеку село...
у пам’яті прив’ялене зело
і кетяги калини біля хати.

І це минає. Тяжко поміняти
зло на добро або добро на зло.
Не меншає колег, але обняти

Ігор Терен
2026.04.15 19:44
                    І
Знову охопила ейфорія
голови одурених людей.
З огляду на світові події
мало клепок і всихає ґлей
в авторів словесної стихії
вичахлих теорій та ідей.
На землі, опаленій війною,

хома дідим
2026.04.15 16:59
квіти троянди квіти лілії
гіацинти
змальовані на цераті
на столі за яким сидиш
що анічого не важить
вір мені синку
але тобі хотілося
ще сотворити вірш

Сергій Губерначук
2026.04.15 16:13
Сію дні крізь сито –
аж трясуться груди.
Ніде правди діти –
буде час мій, буде.

Виросте на дріжджах
вимішане тісто,
й пиріжечка діждем,

Борис Костиря
2026.04.15 12:46
Голос віків звучить
із шухляди столу,
із далекої кімнати,
із потаємних глибин.
Голос віків охрип.
Будь-який забутий голос
зливається з голосом віків.
Голос віків розпадеться,

Тетяна Левицька
2026.04.15 10:44
Цвітуть: конвалії, бузки,
аж млосно понад кручею,
та я плету терпкі думки
із будяка колючого.
Черемха грона снігові
розвіяла по щебеню.
Холодні хмари угорі
перини стелять лебедю.

Олена Побийголод
2026.04.15 06:41
Костянтин Ваншенкін (1925-2012)

Ти любиме, життя,
люди здавна ведуть про це мову.
Ти любиме, життя,
я люблю тебе знову і знову!

Що несе майбуття?

Віктор Кучерук
2026.04.15 05:39
В березні та квітні
Проліски блакитні
Рясно зацвітають у лісах, -
І знедавна вітер
Духом первоцвітів
Швидко та без опору пропах.
І стоїть в повітрі,
В березні та квітні, -

Світлана Пирогова
2026.04.14 22:09
У тому квітні молодість співала,
Цвіт абрикосовий п'янив і дихав,
Хоча оплутали доріг спіралі,
Але запало в серце цвіту диво.

Корона сонця задивлялась. Тепло
тобі і їй у пелюстковім танці.
Позаду залишились лози, терни,

С М
2026.04.14 13:30
У Мангровій Долині ухопивши промінь сонця
Усе коливається від бейбі до ци
Бейбі бейбі чому би не вівторок
О давній демон лиє ром у чаї
Бейбі мила кажи мені що треба
У чому річ кажи мені що за біда
Кажи чому не вернешся додому о
Кажи у чім причина я
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

Олена Квітуча
2026.03.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші

 До всіх вечірок завтра (Velvet Underground & Nico)
Образ твору  
то який костюм дівча вбере
до всіх вечірок завтра
вже ношену сукню кимось десь
до всіх вечірок завтра
 
та вдіяти що як от майже тут
північний темний час
в неділю плаче сирота
сама в кімнаті знов
 
то який костюм дівча вбере
до всіх вечірок завтра
атлас & шовк учорашніх невдах
до всіх вечірок завтра
 
вже від понеділка в дранті котре
четвер їй був придбав
в неділю плаче сирота
сама в кімнаті знов
 
то який костюм дівча вбере
до всіх вечірок завтра
бо четвергівка сирота
її не жаль нікому
 
побляклий саван з інших невдах
вбрання з лахміть шовкових
в міру тій що плаче знай
по всіх вечірках завтра
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
оригінальний текст:  * All Tomorrow’s Parties * 
 
 
дисклеймер:
оригінальний арт, музика, текст оговорюються як матеріали,
права на які є відповідно застереженими, а їх використання
на цій сторінці як таке, котре не має комерційного характеру.

 
 
 





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2025-03-13 22:07:03
Переглядів сторінки твору 1840
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.301 / 5.75)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.304 / 5.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.629
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.04.16 14:49
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2025-03-16 13:30:54 ]
На жаль, ніхто з вахтових працівників "пиріжкарень" не бачив Вашого перекладу і не чув пісні. Робота на відстані від головного офісу має деякі незручності.
Ми зовсім не знаємо, хто що і як творить за межами своїх службових повноважень та інструкцій.
Якби не сьоднішня "товариська зустріч", так би мовити, не на своєму майданчику, то ніхто нічого не знав би і надалі про означене вище.
Вже умовна розвідка доповіла, що дехто віршує без публікацій на шпальтах нашого доброзичливого партнера – ПМ.
Ніхто за це нікого сварити не збирається. Якщо на вахті – то віршуй, будь ласка.

Ближче до теми.
Ледве чутною була вступна частина пісні. Коли меломан в цей час за кермом, то він може прокліпати не одну "зебру" в намаганні з'ясувати – пісня почалась чи ні.
Меломани зі стажем мають нагоду повернутися в минуле – у те, коли жилося без усього цього, але не без чогось іншого.

Ви у нас головний перекладач, музика і поет, то немає сенсу коментувати. Взагалі нема кому коментувати. Про шаровари та про любов нічого ж немає. Автор перекладу до того ж обмежений рамками своєї діяльності. Він краще знає, що робить. Можна було би попрохати нашого "Старшого брата", але на все свій час.
Одного разу може статися так, що ми до нього тільки і будемо звертатись з того чи іншого приводу навіть побутового характеру.

Редакція за профілем своєї діяльності бачить не найкращі взірці поетичної творчості – у неї такий відбір, от і не побачила своєчасно того, що варте справжньої уваги. Ваш переклад не встиг "повисіти" у "Нових надхоженнях" і доби.
А що ж?
Кожний дбає про своє і знати не хоче про те, що діється поряд. Природний егоїзм.

Успіхів!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-03-16 13:59:46 ]



Ох, якщо то критика, то я навіть & не знаю, як
Але оскільки се загалом взагалі якийсь перший коментар тут ~

Звісно, можна не афішуватися
Це нічого не значить . . . . .
Тексти існують фактично, весь якийсь час певний, вони собі існують, забирають своє, так або ні

Якщо існує властиве якесь подякувальне мистецтво, то, звісно, всяко & безперечно, слід би . . .
Але із іншого боку, все це аж ніяк не є якимсь собі моментом, присвятив вечір а-ля
Бо ж усьому тому, що є тут, належило би додати лейбл "ПРАЦЯ"
Це головний якби мотив

Натхнення, чи й надхнення, гарна казка, само собою
Але, в наявному випадку, ну нема цього
Є всяко усібічно пропрацьований контент який важить або нє ~ се все вже якби

verity








Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-03-16 14:10:28 ]



музикантам, які грають увертюру, розумієте, байдуже
слухають їх, чи нє
чи хтось їм салютує своїм пивом, чи нє

вони роблять так, як треба
все, що там навколо ~
дуже така собі матерія навскидку, атож





Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-03-16 14:03:56 ]




щодо Старшого Брата ніхто, звісно ж, не копитається

але є маса передніх установок & застережень щодо вихлянь, самі розумієте, яких




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2025-03-16 14:22:32 ]
Питання недосконалості цього програмного продукту, який зветься оболонкою з усім функціоналом ПМ, на думку Редакції "пиріжкарень", полягає в неможливості ставити "уподобайки".
Тримайте від Редакції таку – :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-03-16 16:29:47 ]



* TAK *