ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ірина Вовк
2026.06.29 14:07
Розділ ІХ: ГРОЗОВІ ХМАРИ НАД ПАЛАЦОМ СІТЕ Новина про зникнення Королеви-матері вибухнула в Парижі, мов удар грому серед ясного неба. Коли мисливці повернулися без Анни, а вартові Рауля де Крепі відкрито оголосили, що Королева-вдова перебуває під захис

Борис Костиря
2026.06.29 13:30
Поступово нас час затирає
В порохно, у ніщо, в пустоту.
Волосина від пекла до раю
Народила нову німоту.

Поступово у нас забирає
Час усе найдорожче, коли
Нам читає прокислі моралі

Вячеслав Руденко
2026.06.29 12:16
Апельсинний Кратін*
Долучи до життя богомаза -
Фосфоричний коктейль,
Ніби збитий тертям цвіркунів,
В мармурових шпаринах
Достатньо мистецького сказу,
Апельсинний Кратін -
Драматург, що часу заяснів.

Тетяна Левицька
2026.06.29 10:59
Гонить літо — суховій,
Віражем по колу.
Не твоя і ти не мій —
Не зійтись ніколи.

Заблукала, не знайти
Стежку на осонні.
Хай ідуть, під три чорти,

хома дідим
2026.06.29 10:45
барабан розбився на синкопи
грає слепом фанковий басист
хай воно подібне до хіп-хопу
бог не видасть а свиня не з’їсть
караван що у дамаск ішов був
зупинивсь а дехто і осліп
ще поету віднімає мову
йди руками заробляй на хліб

Віктор Кучерук
2026.06.29 07:20
Хоч співало далі про кохання
Двійко невгамовних солов'їв, -
Вдосвіта підкралося світання
І щербатий місяць потьмянів.
І клуби туману обгорнули
Береги півсонної ріки, -
І шугнули радісно в минуле
Любощами зроджені думки.

С М
2026.06.28 22:22
десь отам, де твій альков
на крісла набитий шовк
ти жартуєш із багатими
чи тобі потрібен я
улична компанія
одиноким я не буду, ні

збав мене, мила сюзі, збав мене

Юрко Бужанин
2026.06.28 21:20
Безсилий я стати кращим
В розрізі твоїх амбіцій.
Хіба що зіграю в ящик
В не зовсім старому віці.

Віночком мене прикрасиш,
Про мене подумаєш гарно,
Ще слів теплих скажеш масу.

Іван Потьомкін
2026.06.28 21:11
Дерево рубав побіля річки чоловік.
І чи втомився, чи так собі про щось подумав,
Сокира вислизнула з рук й шубовснула у воду.
«Ой, що ж мені теперечки робить?
Вона ж у мене одна в господі!»-
Отак ось лементує чоловік, та хто ж почує...
Раптом з води

Мирон Шагало
2026.06.28 20:40
Сосни в білому вбранні —
вітру наречені.
У прозорій далині
обрії студені.

Білі іскри навкруги
мерехтять грайливо.
Сліпить очі білий луг —

Богдан Манюк
2026.06.28 15:32
Сновидіння — схлип свічада,
що сміялось у минулім.
Тягне нитку Аріадна
крізь печалі наші — чули,
як шепоче нитка-змійка,
шлях обмотуючи звитий?
Скільки снів — пробуджень стільки,
а з минулим все ж не квити

Євген Федчук
2026.06.28 15:23
Йшов чоловік по дорозі, уже притомився.
Бачить, річка попереду, там село видніє.
Тож у нього відпочити зродилась надія.
Прискорив він свої кроки, до річки спустився.
Через річку місток лежить, а вздовж річки верби.
Можна в вербах відпочити. За річку

Артур Курдіновський
2026.06.28 15:21
Увімкніть Бетховена! "Місячну" сонату!
Серце смутком зморене, горем розіп'яте.
Посеред нещирості сірого туману
Ніжна ця мелодія стане талісманом.

Сил немає дихати, вірити, чекати...
Увімкніть Бетховена! "Місячну" сонату!
Кришталева музика - п

Борис Костиря
2026.06.28 13:10
Лютує дикий ураган
І зносить все навколо,
Немов убивця-уркаган.
Він грає з нами в поло.

Стихія люта потряса
Твердині і основи.
І похитнулись небеса

хома дідим
2026.06.28 10:42
знову цей червень хмарний
зі своїми осоннями
вивуджує тебе мов рибину
із глибини
ти не знаєш чого
може там інший світ
світліше щось
що ти знаєш

Віктор Кучерук
2026.06.28 07:33
Не загладити провину,
Як в оцю гарячу днину
Я від ворога загину
У бою за Україну.

Через болісну утрату,
Найдорожчого солдата, -
Буде мати горювати
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ляна Лада / Вірші

 Парад машкар
Образ твору Наснився мені дивний сон
Лунав в палаці голос шансоньоє з вікон
І в залі чудній опинившись раптом
Умліла запальним фокстротом
Маестро вправно ритм підтримував спектаклю
Мільйони люстр... свічки... барви текстилю...
І апогею вже досяг цей маскарад
А маски на обличчях – суцільний бум шарад
Одні облудно вірили облесній мові інших
Втрачали тяму від фальшивих слів сп’янівши
Ховали ж другі свою підступність пильно
В личині праведників суд вершили підло
Та свій фінал отримав і цей парад машкар
Вже сонцем здоланий калейдоскоп лампад
Парча і маски ниць летять під ноги
Під ними що?.. це тільки лиць пустих облуди...

Наснився мені дивний сон
Мотивом тихим десь звучав шансон...

P.S.

Зірви, я прошу, маски ти оманні
Від них нехай назавжди будем вільні
І не шукай ти логіку у моїх діях
Не згоден? Що ж...
Іди, та не згубись в своїх дорогах
У темряві пустих кімнат ховайся
Ця гра давно уже в ніщо звелася...
Хоча... зажди! а зрештою,
Сьогодні хід я зроблю першою....

30/09/2008

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2008-10-01 11:16:29
Переглядів сторінки твору 2929
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.326 / 5.5  (4.444 / 5.25)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.264 / 5.25)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.674
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2015.01.09 10:20
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2008-10-04 22:51:03 ]
Ляно, хоча лірична героїня Вашого твору і попереджає, що шукати логіку в її діях даремно, все ж таки дозвольте висловити деякі враження від прочитаних віршів. Як на мене, саме у цьому тексті не вистачає логічної побудови поетичної та змістової конструкції. Починаючи з шансоньє, який лунав..(шансоньє - виконавець власних пісень). Згідно тієї ж логіки лунати може шансон, а чи може лунати шансоньє? сумнівно...

також я дещо розгубилась від поєднання шансону та фокстроту. їх грали по черзі? (бо потім рефреном у віршах знову ж таки з’являється шансон...) уффф... я заплуталась. ну, не важливо..може саме для цього і влаштували в бальній залі маскарад...

постійні зміни ритму також викликають неабияке напруження. справа в тому, що зазвичай, читачу важко почути музику, що грала у авторській голові під час написання твору, а дотримання певного ритму дозволяє все ж таки розслабитись і звернути увагу на інші речі..на красу метафор наприклад чи таке інше...

Щиро бажаю Вам творчих успіхів, сподіваюсь, що своїми спостереженнями не образила автора. врешті це лише приватна думка)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ляна Лада (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-05 21:47:36 ]
Дякую за коментар.
Так, дійсно, я не докінця вникла в зміст слова "шансоньє", це моя помилка, виправлюсь :)
Далі на рахунок фокстроту. Зі змісту вірша видно, що дія відбувається у сні, а отже логічної закономірності в розвитку подій бути не може. Я маю на увазі, що в снах надко швидко змінюються події, тому вже замість шансону, який чувся з вікон на деякій відстані, вже в середині даного приміщення звучав фокстрот...Але, якщо цей момент не є прийнятним з точки зору читача, то можливо мені вдасться переробити.
Зміни ритму - так, я згодна, ніяк не можу нормально їх дотриматись, буду старатись виправити цю ситуацію.
Ваші спостереження ніяким чином мене не могли образити, а навпаки, я вдячна за конструктивні і об"єктивні зауваження (хоча можна б було обійтись і без іронії щодо логіки (так як цей вислів відносився суто до даного вірша)).
Дякую :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-10-04 23:23:05 ]

Шановна Ляно, дякую за виказані вами зауваги (на іншій сторінці). Ви підняли там досить важливі питання. І відповіді на них суперечливі. І, як на мене, для вас поки не надто актуальні.

Вище над моїм коментарем хороший коментар досвідченої у поетичних справах Юлії Броварної. Я згідний із нею. Вона звертає увагу на серйозні речі. Що можу у свою чергу сказати я? Тільки щось більш фундаментальне? Ось і кажу - давайте почнемо з милозвучності - гарні слова, розміщені у красивому, мелодійному порядку, слів не надто багато, але вони повинні бути точними і між ними повинний бути певний простір. Нехай цей простір, для початку, формується за рахунок відсутності збігу приголосних, і в контексті якогось там ямбу, хорею, тощо...
Маленькі поетичні гамми, на яких ви спробуєте і розробите свою техніку...

Але ви маєте в когось вчитися, в когось із вічноживих, так? Ось напишіть - хто вам любий (у змінити дані). Так буде легше оцінювати збіги напрямку зусиль із напрямком вподобань.
"Не заважати творчо розвиватися" - це значить, що ми всі тут маємо повагу до тих, чия діяльність пов'язана із пошуком краси і досконалості засобами Поезії. Навіть якщо ви не так ще багато вмієте, важливе саме бажання. Ви робите свої кроки, у цікавому вам напрямі. Напрям вибираєте самі, а ось із дорожніми, супутніми проблемами трохи допомагатимемо. Успіхів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ляна Лада (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-05 21:56:01 ]
Дуже вдячна Вам, шановна Редакція, що відгукнулись на мій, можливо, надто наполеглевий заклик :)
Я зрозуміла, що Ви мали на увазі, тому докладатиму більше зусиль в цьому плані.
Щодо у когось вчитись... не можу точно цього сказати... мені подобається багато авторів саме з цього ресурсу... Вони підходять на роль вчителів? Думаю, що так, бо я вже дечому все-таки від них навчилась самостійно.
Дякую :)