ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.04.17 18:44
білий брудний голуб
із тьмяними рожево яскравими
лапами
сторожкий мов отруювач
у якого при собі
отрута і намір
скрадається підскоком
межею тіні й осоння

Юрій Лазірко
2026.04.17 15:34
троє нас
набралося на віче
на безлюдді повному
корчма
де за біль
розносить вина
відчай
павутиння тче

Костянтин Ватульов
2026.04.17 15:06
І знов сидить в півоберта та абрис ніжного плеча
На стінці тінню крізь зачинене фіранкою вікно.
В руці фужер, а там настоянка холодна та терпка,
Невже влаштовує на даний час її все це цілком ?

На білій шкірі видно анемічні сині русла вен,
На шиї об

Борис Костиря
2026.04.17 12:06
Стійка душа розчинить у собі
Тривоги й болі, як міцні метали.
Те, що прийшло в запеклій боротьбі,
Повільно і розпачливо розтало.

Розтали в плесі озера чуття,
Потужні пристрасті, земні закони.
Не викликає більше співчуття

хома дідим
2026.04.16 19:57
ось поет на променаді
проминає повію
мова тут не
про молодих поетів які
те саме що повії
або старих повій
котрі чим не поети
отже

Костянтин Ватульов
2026.04.16 19:17
Розповім тобі казку про літній насичений вечір,
Там лілійника жовтого довго п’янить аромат.
Там стежинка вузька поміж хат у травичці зеленій
Упирається в став, де качки на воді майорять.

Розповім тобі казку про осінь з молочним туманом,
Що вкриває

Євген Федчук
2026.04.16 17:52
Упереджуючий «удар» Ізяслава.

Життя мина. Уже на схилі літ,
Коли рука не здатна меч тримати,
Схотілося перо до рук узяти,
Щоб змалювати той далекий світ,
Якого вже назад не повернуть.
Схотілося події описати,

Артур Сіренко
2026.04.16 17:04
Я довго йшов
Вулицями міста граків,
Так довго, що забув назву міста –
Цього міста темних вікон
І злих поглядів сажотрусів
Міста, яке занедбало своє ім’я.

Я шукав Істину

Охмуд Песецький
2026.04.16 13:18
Знати про гостинці мав би вчасно,
І про красну мову бранзолет -
То й кохання ватрище б не згасло,
Щастя поривалось би на злет.

Ну окей, життя іде як шоу,
Слухай-но сюди й собі прикинь -
Тільки ми побачимося знову,

Борис Костиря
2026.04.16 13:01
Ледь чутні промені ранкові
Проб'ють могутню німоту,
Знайшовши ті слова у мові,
Які ословлять пустоту.

Тендітні промені пробудять
Від сну тяжких, лихих століть,
Штовхнувши у нудотні будні

Ігор Шоха
2026.04.16 12:52
Міняються і віра, і пенати,
і ніби рідне здалеку село...
у пам’яті прив’ялене зело
і кетяги калини біля хати.

І це минає. Тяжко поміняти
зло на добро або добро на зло.
Не меншає колег, але обняти

Ігор Терен
2026.04.15 19:44
                    І
Знову охопила ейфорія
голови одурених людей.
З огляду на світові події
мало клепок і всихає ґлей
в авторів словесної стихії
вичахлих теорій та ідей.
На землі, опаленій війною,

хома дідим
2026.04.15 16:59
квіти троянди квіти лілії
гіацинти
змальовані на цераті
на столі за яким сидиш
що анічого не важить
вір мені синку
але тобі хотілося
ще сотворити вірш

Сергій Губерначук
2026.04.15 16:13
Сію дні крізь сито –
аж трясуться груди.
Ніде правди діти –
буде час мій, буде.

Виросте на дріжджах
вимішане тісто,
й пиріжечка діждем,

Борис Костиря
2026.04.15 12:46
Голос віків звучить
із шухляди столу,
із далекої кімнати,
із потаємних глибин.
Голос віків охрип.
Будь-який забутий голос
зливається з голосом віків.
Голос віків розпадеться,

Тетяна Левицька
2026.04.15 10:44
Цвітуть: конвалії, бузки,
аж млосно понад кручею,
та я плету терпкі думки
із будяка колючого.
Черемха грона снігові
розвіяла по щебеню.
Холодні хмари угорі
перини стелять лебедю.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

Олена Квітуча
2026.03.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Сергій Жадан (1974) / Вірші

 Жити значить померти
Образ твору Влітку, коли нагріваються обручки й нігті
на пальцях чоловіків в привокзальних готелях,
і в сутінках діти з новобудов
до сердець притискають чорні футбольні м'ячі;

в темряві, коли видихається у винарнях рожеве вино,
повільний, ніби слимак, потяг на Будапешт,
запилений і ламкий проїжджає під місяцем.

Померши одного разу, ти продовжуєш шлях
через нічні двори і помічаєш як
смерть тримає в руках м'ятні цукерки
і роздає їх дітям на привокзальних пустищах.

Влітку, коли вивертається тепла підкладка життя,
коли розбиваються малолітражки кольору твоєї губної помади,
з дому виходить старий аптекар,
котрий лікує всіх аспірином кожного дня,
граючи зі смертю в якусь невідому гру;
життя не почнеться без тебе - сміються жінки на площі,
жити значить померти - скажуть тобі одинокі кур'єри,
які переносять в наплeчниках сухі небеса.

Померши одного разу, ти відступаєш в тінь
і дивишся як твоє тіло безпорадно шукає
тебе самого між стебел густої трави;
померши посеред літа,
обірвавшись на линвах, натягнутих листоношами,
душі померлих, наче чіпкий деревій,
прорізають в повітрі свої вертикалі.

Спробуй, коли вже знатимеш як,
спробуй, вирви мене з нічного нутра країни,
вирви з невидимих витяжок в небі,
якими до нас проходить любов.

Хто перешкодить, хто вижене, дівчинко,
комах і духів із твого тіла?
Під літнім небом наша з тобою земля
так щемко пахне щоліта місяцем і бинтами.

...По смерті ступивши пів-кроку вбік,
бачиш крізь шви у повітрі
як таємні кіномеханіки спроектовують
на твоє тіло
великий небесний кінематограф,
щоби на світло його летіли
душі покійників
і смарагдові тіні жуків...

Контекст : Сергiй Жадан та Оркестр Че - Жити значить померти


Найвища оцінка Вероніка Новікова 6 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Аліна Олійник 5.5 Майстер-клас / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-10-12 21:10:15
Переглядів сторінки твору 19814
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.060 / 5.75  (4.985 / 5.46)
* Рейтинг "Майстерень" 5.236 / 6  (4.966 / 5.48)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.737
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2013.01.28 21:33
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2009-10-12 22:09:54 ]
і що ми зрештою зараз маємо? повну свободу письма, яка практично межує із хаотичністю і безумовністю дій; масу гранично подібних один до одного текстів, вольність і приблизність рими, ритму і рядка у яких часто викриває недбалість, авторську нечистоплотність і небажання працювати. з іншого ж боку таке ставлення до власного тексту можна ще пояснити, наприклад, егоцентрією (яке претензійне слово!) автора, який не бажає визнати своє імовірне делітанство аби таким чином відкрити собі шлях до вдосконалення. або бодай відкрити собі очі на справжнє своє покликання: рекламний агент, менеджер з продажів, там, пасічник, вантажник... поле нашої молодої поетики нині таке безмежне і таке голодне, що поява на його теренах більш-менш самобутнього автора зі своїм голосом (який, власне, ще сам ледь-ледь почав себе шукати, а не встиг обернутись, як став головною контрольною моделлю у цілому тематичному "цеху" і тепер ризикує одного разу просто не знайтись серед незліченних копій), який хоч трохи упевнено стоїть на своїй фм(філософсько-моральній)-хвилі, як вмикається процес тиражування, калькування, а там, гляди, і перекрикування цього голосу тисячами до того безголосих ротів.
так що ж ми наразі маємо? здається, що анічогісінько!.. окрім напряму (здебільшого, на юх), куди іще з радянських часів пророче вказує дєдушка лєнін з центральної площі кожного міста.
їй-бо, знав.

пы.сы.
якщо хтось подумав, що коментрар безпосередньо стосується представленого вище тексту, цей хтось безумовно виявився правим.
якщо хтось подумав, що коментар безпосередньо не стосується у першу чергу самої дописувачки, цей хтось сильно помилився.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
віталій рибко (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-12 22:43:20 ]
останнє речея було ніби випраданням тому всьому що ти тількищо написала, отже ти вагаєшся, або боїшся(вибери вже), так адекват
на критика стосовно сучасної літератури, але з того усього випливає, що українська література як явище мала б померти ще в 60-70 роках, або (накрайняк)разом з совком....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2009-10-12 23:24:47 ]
шановний віталію!
по-перше, (як вимагає джидайський етикет), нагадую вам, що ми ще не переходили із вами на ти. принаймні при моєму здоровому ґлузді. тому - чемно попрошу наступне ваше звернення до мене почати з перепрошення. або заздалегідь убитись об стіну (ет! казармений гумор, ніяк не відучусь:)
по-друге ж, стосовно останнього речення мого попереднього допису, шановний віталію, то тут я маю нагадати вам наступне: будь-яка конструктивна критика, кому б вона не адресувалась, адресується упершу чергу собі. собі-теперішньому, собі майбутньому або собі-минулому.
і останнє, по-третє: ви глибоко помилились, шановний віталію рибко, якщо вам раптом здалось, що моя, наведена вище "критика" стосувалась
поетів :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Хо (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-13 08:19:24 ]
Оу, у вас тут якісь такі дивні непорозуміння)
Наскільки знаю - обидвоє любите творчість Жадана. І от)

А з першим коментарем трохи не погоджуся. Так, Жадан став найбільшим джерелом для калькування в сучасній українській поезії, я також не став винятком. Але з часом усе стане на свої місця. Як казав дехто - "зерно відділиться від полови". І пам*ятатимуть тільки дійсно оригінальних авторів. А сьогочасна слава - то таке)
П.С. хм, а може і я чого не зрозумів у цих коментарях?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
віталій рибко (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-16 23:06:04 ]
щось я вашого казарменного джидайського гумору не зрозумів! але отже:
оскільки моє дитинство(слава богам) пройшло не за екраном телевізора, я абсолютно не знайомий з ніз сюжетом "Стар варс" ні тимпаче з вигаданим кодексом вигаданих зоряних воїнів. і здоровенного пластмасового меча, аля Люк Скайвокер теж не маю. але якщо вам настільки важливе моє вибачення, то: "я канєшно ізвіняюся!"
якщо викритикуєте усіх підряд, включно з собою, тоді чому саме під цим віршем. надрукуйте тоді вже в себе на місці особистої інформації. тобі відразу буде видно наскільки ви самокритичні.
"поле нашої молодої поетики нині таке безмежне і таке голодне..." - не люблю придиратися до слів, але все ж поясніть тоді оце...
"масу гранично подібних один до одного текстів, вольність і приблизність рими, ритму і рядка ..." - Хм! дивно, але чомусь мені здається що тут йдеться не про менеджерів середньої ланки...
П.С.: що є зрештою конструктивна критика, це пошук "чогось" в матеріалі(умовно назву це так), який все-одно закінчується знайденим ґанжем та негативом в бік творця, на оцінку впливають десятки взаємоповязаних факторів(так собі поліетіологія), одним з яких є і смаки критика.
до чого я веду? а просто до того що ваш допис тут абсолютно не доречний(хтось захотів похвалитися гарно написаною полемікою).