ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Мар'ян Кіхно
2026.07.14 03:23
Я сподіваюсь, у вас ніколи більше не виникне подібна можливість. Але знати про неї надалі доцільно та смішно. На ту мить Україна збиралася в державний кулак, і ми двоє, шниривши на Хрещатику-26, вирішили від балди найнятися ще й перекладачами в Міністер

Володимир Бойко
2026.07.13 19:08
І історію і сучасність підганяють одне під одного. Декому у Варшаві знову закортіло у Варшавський договір. А заодно й під московське сідло. Гонор може перекладатися як «честь», «гідність». Але може також як «пиха» чи «чванство». Вибір за паньством.

Юрій Лазірко
2026.07.13 17:09
те "я" - останнє в зграї літер
на небо квоти обміліле дно
нанизуй музику на вітер
цей сніжно-білий сонм тремтливих нот

те "я" - у слові поминальнім
і глобус для фанатів крутизни
коли відходиш то принаймні

С М
2026.07.13 15:04
Дивлячись у вікна
Як дощить оцей
Дивлячись у вікна на, на
Так ніби навколо
Лиш тільки дощ, про все
Мов що знапастило мене, знаєш
Якби на мені от, ядро & цеп
Так! Ей! Знаєш, є думки

Вячеслав Руденко
2026.07.13 14:41
Таємний кут у скалках скла
Ховає в сон чужі страхи.
Тут все разом - зола й смола
І день і ніч, вовки й птахи.

Добро і зло - чужі світи!
Таємний кут між маяття.
Спочинь і ти на самоті,

Тетяна Левицька
2026.07.13 14:28
Скинувши зажуру із чола,
Дочекавшись слушної нагоди,
Врешті-решт зустрілись, узяла
Трохи коньячку і бутербродів.

Як давно не бачились. З-під вій
Очі ніжні, мов черемха біла.
Бачиш, як завчасно, любий мій,

Іван Потьомкін
2026.07.13 14:04
Як у коханні щось не йдеться,
Почуй його в гебрайській мові,
Відчуєш силу, бо ж на кохам
Вкраїнське слово озоветься.
А як в наснагу сила виросте,
То й до кохання шлях вкоротиться,
І ти зневіри так уникнеш,
Що не одного з глузду зводила.

Борис Костиря
2026.07.13 13:35
Мороз тривожний покриває розум,
Зігравши в лісі тужну "Лакримозу".
Він відчуває, ніби звір, загрозу
З минулого сумного паровоза.

Думки укрились льодом, наче плесо,
На втіху і розраду злого плебсу.
На нім впаде невинна поетеса

хома дідим
2026.07.13 11:10
сів і віршик написав
чом би і не віршик
утомившись від вистав
їй же бо незгірших
потуравши тим і тим
лагідним і щирим
сяйнооким і сліпим
у бедламі віри

Ірина Вовк
2026.07.13 10:45
СПАЛАХ ТРЕТІЙ. СВІТЛО І ТІНІ СЕКЕШФЕГЕРВАРА Розспівний шепіт Бояна завис у густому від видінь минулого повітрі на півслові… Його долоні, що гріли ступні Анастасії, злегка здригнулися. Він підвів голову, подивився на вузьке вікно-бійницю вгорі тьмяної ке

Паб Лімерик
2026.07.13 09:31
Таксопарку міського шофер
Пішоходом працює тепер.
Залишкове пальне
Він продасть і гульне,
Як і всякий місцевий шофер.

А товариш його на «Рено»
Перевозить усяке майно

Віктор Кучерук
2026.07.13 06:49
Прибите хвилями до берега,
Лежить загублене весло
І все вслухається у шерехи,
Яким утратило число.
Але не чутно веслувальника
Гребків вздовж берега давно, -
Отож у руки віршувальника
Потрапить зрештою воно...

Артур Курдіновський
2026.07.12 21:59
Заплющив очі. Темрява сліпа
Минуле та майбутнє застелила.
Посеред ночі витончене "па"
Виконує нічне ясне світило.

Слова юрби, солоні, мов ропа,
Окупували правду, цвіллю вкрили.
Наївне серце сольно виступа

Вячеслав Руденко
2026.07.12 19:49
Очі срібні дзеркал,
Вкриті ковдрою ноги,
Світ здивованих…спів,
Відчайдушне тепер,

Чи до сну берегам
В журавлях одноногих,
У тонкому відлунні

Євген Федчук
2026.07.12 15:11
Могутнє царство Лідія лежить,
Малоазійські обійма простори
Від Чорного по Середземне море.
На сході Галіс стрімко з гір біжить.
Нема царя могутніше, ніж Крез,
Нема царя багатшого за нього.
Йому, напевно помагають боги.
А у царя найбільший інтерес

Борис Костиря
2026.07.12 13:42
Насувається сніг всеохопний,
Він тотальний, могутній, німий.
То нахабний, як збуджений гопник,
То пестливий, сумний, осяйний.

Насувається сніг так епічно,
Наче думи, поеми зими.
Насувається катастрофічно,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анна Марчук
2026.07.12

Паб Лімерик
2026.07.12

Тетяна Нєтьосіна
2026.07.04

Інна Момотюк
2026.07.04

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Сергій Жадан (1974) / Вірші

 Жити значить померти
Образ твору Влітку, коли нагріваються обручки й нігті
на пальцях чоловіків в привокзальних готелях,
і в сутінках діти з новобудов
до сердець притискають чорні футбольні м'ячі;

в темряві, коли видихається у винарнях рожеве вино,
повільний, ніби слимак, потяг на Будапешт,
запилений і ламкий проїжджає під місяцем.

Померши одного разу, ти продовжуєш шлях
через нічні двори і помічаєш як
смерть тримає в руках м'ятні цукерки
і роздає їх дітям на привокзальних пустищах.

Влітку, коли вивертається тепла підкладка життя,
коли розбиваються малолітражки кольору твоєї губної помади,
з дому виходить старий аптекар,
котрий лікує всіх аспірином кожного дня,
граючи зі смертю в якусь невідому гру;
життя не почнеться без тебе - сміються жінки на площі,
жити значить померти - скажуть тобі одинокі кур'єри,
які переносять в наплeчниках сухі небеса.

Померши одного разу, ти відступаєш в тінь
і дивишся як твоє тіло безпорадно шукає
тебе самого між стебел густої трави;
померши посеред літа,
обірвавшись на линвах, натягнутих листоношами,
душі померлих, наче чіпкий деревій,
прорізають в повітрі свої вертикалі.

Спробуй, коли вже знатимеш як,
спробуй, вирви мене з нічного нутра країни,
вирви з невидимих витяжок в небі,
якими до нас проходить любов.

Хто перешкодить, хто вижене, дівчинко,
комах і духів із твого тіла?
Під літнім небом наша з тобою земля
так щемко пахне щоліта місяцем і бинтами.

...По смерті ступивши пів-кроку вбік,
бачиш крізь шви у повітрі
як таємні кіномеханіки спроектовують
на твоє тіло
великий небесний кінематограф,
щоби на світло його летіли
душі покійників
і смарагдові тіні жуків...

Контекст : Сергiй Жадан та Оркестр Че - Жити значить померти


Найвища оцінка Вероніка Новікова 6 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Аліна Олійник 5.5 Майстер-клас / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-10-12 21:10:15
Переглядів сторінки твору 20125
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.060 / 5.75  (4.985 / 5.46)
* Рейтинг "Майстерень" 5.236 / 6  (4.966 / 5.48)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.737
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2013.01.28 21:33
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2009-10-12 22:09:54 ]
і що ми зрештою зараз маємо? повну свободу письма, яка практично межує із хаотичністю і безумовністю дій; масу гранично подібних один до одного текстів, вольність і приблизність рими, ритму і рядка у яких часто викриває недбалість, авторську нечистоплотність і небажання працювати. з іншого ж боку таке ставлення до власного тексту можна ще пояснити, наприклад, егоцентрією (яке претензійне слово!) автора, який не бажає визнати своє імовірне делітанство аби таким чином відкрити собі шлях до вдосконалення. або бодай відкрити собі очі на справжнє своє покликання: рекламний агент, менеджер з продажів, там, пасічник, вантажник... поле нашої молодої поетики нині таке безмежне і таке голодне, що поява на його теренах більш-менш самобутнього автора зі своїм голосом (який, власне, ще сам ледь-ледь почав себе шукати, а не встиг обернутись, як став головною контрольною моделлю у цілому тематичному "цеху" і тепер ризикує одного разу просто не знайтись серед незліченних копій), який хоч трохи упевнено стоїть на своїй фм(філософсько-моральній)-хвилі, як вмикається процес тиражування, калькування, а там, гляди, і перекрикування цього голосу тисячами до того безголосих ротів.
так що ж ми наразі маємо? здається, що анічогісінько!.. окрім напряму (здебільшого, на юх), куди іще з радянських часів пророче вказує дєдушка лєнін з центральної площі кожного міста.
їй-бо, знав.

пы.сы.
якщо хтось подумав, що коментрар безпосередньо стосується представленого вище тексту, цей хтось безумовно виявився правим.
якщо хтось подумав, що коментар безпосередньо не стосується у першу чергу самої дописувачки, цей хтось сильно помилився.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
віталій рибко (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-12 22:43:20 ]
останнє речея було ніби випраданням тому всьому що ти тількищо написала, отже ти вагаєшся, або боїшся(вибери вже), так адекват
на критика стосовно сучасної літератури, але з того усього випливає, що українська література як явище мала б померти ще в 60-70 роках, або (накрайняк)разом з совком....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2009-10-12 23:24:47 ]
шановний віталію!
по-перше, (як вимагає джидайський етикет), нагадую вам, що ми ще не переходили із вами на ти. принаймні при моєму здоровому ґлузді. тому - чемно попрошу наступне ваше звернення до мене почати з перепрошення. або заздалегідь убитись об стіну (ет! казармений гумор, ніяк не відучусь:)
по-друге ж, стосовно останнього речення мого попереднього допису, шановний віталію, то тут я маю нагадати вам наступне: будь-яка конструктивна критика, кому б вона не адресувалась, адресується упершу чергу собі. собі-теперішньому, собі майбутньому або собі-минулому.
і останнє, по-третє: ви глибоко помилились, шановний віталію рибко, якщо вам раптом здалось, що моя, наведена вище "критика" стосувалась
поетів :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Хо (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-13 08:19:24 ]
Оу, у вас тут якісь такі дивні непорозуміння)
Наскільки знаю - обидвоє любите творчість Жадана. І от)

А з першим коментарем трохи не погоджуся. Так, Жадан став найбільшим джерелом для калькування в сучасній українській поезії, я також не став винятком. Але з часом усе стане на свої місця. Як казав дехто - "зерно відділиться від полови". І пам*ятатимуть тільки дійсно оригінальних авторів. А сьогочасна слава - то таке)
П.С. хм, а може і я чого не зрозумів у цих коментарях?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
віталій рибко (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-16 23:06:04 ]
щось я вашого казарменного джидайського гумору не зрозумів! але отже:
оскільки моє дитинство(слава богам) пройшло не за екраном телевізора, я абсолютно не знайомий з ніз сюжетом "Стар варс" ні тимпаче з вигаданим кодексом вигаданих зоряних воїнів. і здоровенного пластмасового меча, аля Люк Скайвокер теж не маю. але якщо вам настільки важливе моє вибачення, то: "я канєшно ізвіняюся!"
якщо викритикуєте усіх підряд, включно з собою, тоді чому саме під цим віршем. надрукуйте тоді вже в себе на місці особистої інформації. тобі відразу буде видно наскільки ви самокритичні.
"поле нашої молодої поетики нині таке безмежне і таке голодне..." - не люблю придиратися до слів, але все ж поясніть тоді оце...
"масу гранично подібних один до одного текстів, вольність і приблизність рими, ритму і рядка ..." - Хм! дивно, але чомусь мені здається що тут йдеться не про менеджерів середньої ланки...
П.С.: що є зрештою конструктивна критика, це пошук "чогось" в матеріалі(умовно назву це так), який все-одно закінчується знайденим ґанжем та негативом в бік творця, на оцінку впливають десятки взаємоповязаних факторів(так собі поліетіологія), одним з яких є і смаки критика.
до чого я веду? а просто до того що ваш допис тут абсолютно не доречний(хтось захотів похвалитися гарно написаною полемікою).