ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Гренуіль де Маре / Вірші

 Crying Angel’ові навздогін
Образ твору Будні обламали об тебе зуби
І розповзлися, скімлячи, по кутках…
Скривджено скавулять і мстиво вичікують,
Знаючи точно:
Твоя
Депресивно-маніакальна гойдалка
З розгону влетить у темряву.

І коли твоє
«…А пішли ви всі»
Переплавиться у
«…Рятуйте хоч хтось»,
А довгі гудки прохриплять завчено,
Що ліміт всепрощення вичерпався,
Не знизуй сердито плечима –
Ти довго ішов
До цього.

Усміхнись і змети
Пилюку крилом із дзеркала.
І на ангела, що сміється,
Гляне ангел, який ридає
Над власною дволикістю…




Найвища оцінка Денис Волошин 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Ґеорґус Аба 5.25 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-06-15 15:16:14
Переглядів сторінки твору 5352
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.764 / 5.38  (4.891 / 5.59)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.889 / 5.65)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.745
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2020.04.21 22:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-06-15 16:12:12 ]
Гренуіль,
"Cry Angel’у навздогін" - це "Плач, Ангеле (Янголе), навздогін? чи "Ангельський (Янгольський) плач навздогін"?
А що коли би так : "Catching up the Angel's cry" або "Аngel's cry to catch"
Якось воно зрозуміліше тоді. Ні?
З теплом,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-06-15 17:25:24 ]
Дико вибачаюся... "Ангелові, котрий плаче" - тепер правильно? Людині, що вчила німецьку, таки треба перевіряти правильність написання хоч у Google... Просто мені (та й усім знайомим цієї людини) це ім'я відоме вже ...надцять років саме в такому вигляді. А для незнайомих воно дійсно звучить дико й безграмотно. Перекладач мені ще видав варіант "weeping", але оскільки це нещастячко всі знають як Края, то мені це не підходить... От халепа! :((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галантний Маньєрист (М.К./Л.П.) [ 2010-06-15 16:24:32 ]


Якщо уважніше поглянете на хмару,
що наповзла на вірш, а може й долю,
то зауважите і тінь руки моєї,
руки, що хмари відганяє чорні...

Наповніть келиха мені, я заслужив!
І поцілуйте - радісно і міцно!
І станьте небом у моїх обіймах!
У дзеркалі я ж тільки літній вітер...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-06-15 17:32:38 ]
Бачу, є ще мужчини на світі... Не лише псувати настрій уміють :) Спасибі на доброму слові - аж розвиднілося! Вино з полуниці тільки грати почало - так що наллю, але трошки пізніше. А як побачити у дзеркалі вітер?! Навчіть...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ґеорґус Аба (Л.П./Л.П.) [ 2010-06-15 19:04:31 ]
Гарний у вас ритм, міцний, шовковий.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-06-15 23:38:05 ]
Дякую... Замішано на крутій злості - тому, мабуть, так і вийшло. Головне - жінку довести до потрібного стану... :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-06-16 14:18:15 ]
Заздрю... такою щирою заздрістю, що можете зі злості зробити вірша. Та ще й якого! Перший рядок особливо чомусь мене вразив.
Дякую.
:о)
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-06-18 23:31:17 ]
Ну, злості було стільки, що треба було щось із нею робити... Вихлюпнути у вірші - найбезпечніше ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мара Щира (Л.П./Л.П.) [ 2010-06-18 10:11:18 ]
На справді Ангелам байдуже - вони безликі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-06-18 23:33:17 ]
Може, ми просто не вміємо роздивитися їх обличчя? А раз телефонує - то таки не байдуже...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мара Щира (Л.П./Л.П.) [ 2010-07-09 16:48:31 ]
Неможливо роздивитись те чого немає :) Можливо просто не янгол ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-07-11 00:47:34 ]
Ой, Марисю, хай він собі сам вирішує, хто він. Мені це більше не цікаво.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Москвич (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-31 00:26:06 ]
Ну дуже, дуже оригінально!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-09-11 22:27:51 ]
Дякую. Але в основному - сумно...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Денис Волошин (Л.П./Л.П.) [ 2012-03-30 15:37:43 ]
прекрасно


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2012-03-31 20:59:36 ]
Мать моя!.. Кого я бачу! :))
Це ж якими вітрами?!
Сонечка тобі у віконечко - нєвзірая на пору доби ;))