ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2025.08.18 12:52
Якби мені дано було від Бога
Мать справу з фарбами – не зі словами,
Я б зміг доповнити Чюрльоніса й Ван Гога
У царині, що зветься Деревами.
Я б показав на полотні німому,
Як поспліталися вони в екстазі,
Як посхилялися на тиху перемову,
Часом вчуваю

Ольга Олеандра
2025.08.18 12:36
Дональд Трамп і путін вова
для душевної розмови
з миротворчим номіналом
рандеву запланували.

Прилетіли. Тисли руки.
Видавали ротом звуки.
Злігшись в аморальних хащах,

Олександр Сушко
2025.08.18 10:56
Пустельників- мовчальників катма,
А пустомель-балакунів до біса.
Для перших світ - для розуму тюрма,
Для других - ґвалт, крикнява парадизна.

Немов на пуп галасував і я,
У перехожих зів'ядали вуха.
Але на тирлі випрозорилась яв:

С М
2025.08.18 06:51
За брамою у Содіз одноріг на два зубці
Дме на флюґельгорні стразові імпровізації
Вінки гвоздикові плетуть нереїди для китів
Нептун танцює хорнпайп, а Саломея ще й стриптиз

Фалос Філ запевнює що має срібний гаш
Та Сучій Семі чує лиш як ниє Втик~алка

Віктор Кучерук
2025.08.18 06:01
Поспішно йде життя моє
В полон лукавого Амура, –
Дедалі ближчою стає
Пора солодкої зажури.
Утіх любовних круговерть
І шквали пристрастей гарячих, –
Узавтра враз наповнять вщерть
Мене неспокоєм збагачень.

Борис Костиря
2025.08.17 22:08
Я лезом ножа в невідомість іду,
Пірнаю у ризик, немов у безодню.
Жену я наосліп епох череду,
Які зазирнули в спустошену бодню.

У грі випадковостей знак впізнаю,
Простягнутий в полі, як посох прадавній.
В бутті я побачив стрімку течію,

Ярослав Чорногуз
2025.08.17 21:24
Маестро, Вашу музику люблю,
Пливу в її казковім океані.
Круїзи відкриваю кораблю,
В країни чарівливо-несказанні.

Вона мов обіймає нас усіх,
Зворушує душевною красою,
Неначе захищаючи від лих,

Галина Кучеренко
2025.08.17 20:51
Не спинися, йдучи понад краєм,
Де життя часто сенси втрачає,
Де до болю напружені нерви
І від стогону крок завмирає…

Не спиняйся там попри втому,
Попри ношу тяжку, над вагому,
Попри стерті ущент резерви,

Євген Федчук
2025.08.17 17:12
Дивлюсь на те, як Трамп себе веде
І, як не жаль, все більше розумію,
Що, коли хтось на нього мав надії,
Що він до миру світ цей приведе,
То все дарма. Бо Трамп зовсім не той
Месія, що світ буде рятувати.
Скоріше буде світом торгувати.
Адже він – бо

Віктор Кучерук
2025.08.17 08:17
Мрій рожевих світ далекий,
Недосяжний і ясний, –
Звіддаля звучить, мов клекіт
Невідомої весни.
Незглибимий і безпечний
Світ моїх найкращих мрій, –
Світлом ділиться звершечка
І думки лаштує в стрій.

Борис Костиря
2025.08.16 22:23
О, скільки масок, лиць, гримас, личин!
Для перевтілення немає меж.
Сьогодні - Гамлет, завтра - Арлекін.
Ти роль нову, як душу, обереш.

Ти входиш у новий потік буття,
Змішавши Бога й біса у собі.
І кров тече у ріку каяття,

Олена Побийголод
2025.08.16 21:40
Із Бориса Заходера

Зустрілися Бека та Бука.
З них жодний не видав і звуку.
Обоє стулили пащеки –
мовчали і Бука, і Бека.

І Бука про себе промукав:

С М
2025.08.16 11:11
Заходиш до кімнати із якимось олівцем
Бачиш оголеного і кажеш “Хто є оцей?”
Змагаєшся справді якось ухопити сенс
Що казать прийшов собі додому
Бо щось-то відбувається, а ти не знаєш у чому річ
Слушний
Містер Джонс

Юрій Гундарєв
2025.08.16 09:23
Літні дні лічені -
насолоджуйся кожним,
повернись обличчям
до краси Божої!

Ось м’ячем-сонцем
у високім небі
довгорукі сосни

Віктор Кучерук
2025.08.16 06:52
Правду легко зрозуміти,
Хто б і що не говорив, –
Щастя вічно більше в світі,
Ніж усякої жури.
А коли його багато –
Почуттям не дати стрим, –
Будеш радість виражати,
Нею тішитись затим.

Борис Костиря
2025.08.15 21:59
Старий шукає ровесників,
але їх уже більше
у царстві мертвих, а не живих.
З ким йому розмовляти?
Він бачить молодих,
яких зовсім не розуміє.
Як перекинути місток
до померлих? Як відновити
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Евгений Волжанский / Вірші

 Рождество

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2010-12-24 22:37:03
Переглядів сторінки твору 19018
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.421 / 5.5  (4.533 / 5.6)
* Рейтинг "Майстерень" 4.245 / 5.5  (4.353 / 5.6)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.692
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Різдвяна поезія (для дорослих)
Автор востаннє на сайті 2014.11.15 03:14
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-25 15:37:32 ]
Грені, як я вже тут замість автора "вишиваю", то скажу, що з п.3 не така вже халепа. Ось, наприклад,
"Снегопад под Рождество может пройти и над Вифлеемом (Бейт-Лехем), расположенном к югу от Иерусалима, на высоте 710-730 метров над уровнем моря"
http://www.newsru.co.il/israel/23dec2005/snow.html

і так було неодноразово.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-12-25 15:48:27 ]
Може пройти - а може й не пройти, а якщо вже писати про ТАКУ подію, то варто, мабуть, дотримуватися або історичних (підтверджених) фактів (що в той час таки йшов сніг), або ж писати про те, що точно можливе, а не буває дуже рідко... Я ж не чіпляюся від "балди", а хочу, щоб все було до толку! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-12-25 15:52:27 ]
Може пройти - а може й не пройти, а якщо вже писати про ТАКУ подію, то варто, мабуть, дотримуватися або історичних (підтверджених) фактів (що в той час таки йшов сніг), або ж писати про те, що точно можливе, а не буває дуже рідко... Я ж не чіпляюся від "балди", а хочу, щоб все було до толку! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-25 16:03:48 ]
Позволю себе привлечь в помощники другого Иосифа - Бродского (кстати, и о пламени там есть).

1. Рождество 1963 года

Спаситель родился
в лютую стужу.
В пустыне пылали пастушьи костры.
Буран бушевал и выматывал душу
из бедных царей, доставлявших дары.
Верблюды вздымали лохматые ноги.
Выл ветер.
Звезда, пламенея в ночи,
смотрела, как трех караванов дороги
сходились в пещеру Христа, как лучи.

2/Рождество 1963

Волхвы пришли. Младенец крепко спал.
Звезда светила ярко с небосвода.
Холодный ветер снег в сугроб сгребал.
Шуршал песок. Костер трещал у входа.
Дым шел свечой. Огонь вился крючком.
И тени становились то короче,
то вдруг длинней. Никто не знал кругом,
что жизни счет начнется с этой ночи.
Волхвы пришли. Младенец крепко спал.
Крутые своды ясли окружали.
Кружился снег. Клубился белый пар.
Лежал младенец, и дары лежали.

январь 1964

Кстати, этот текст Евгения очень плотно пересекается в плане образов именно с Бродским. Особенно с его "Рождественской звездой":

Он был всего лишь точкой. И точкой была звезда.
Внимательно, не мигая, сквозь редкие облака,
на лежащего в яслях ребенка, издалека,
из глубины Вселенной, с другого ее конца,
звезда смотрела в пещеру. И это был взгляд Отца.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-12-25 17:27:56 ]
До Бродського – ті ж зауваження ;)))
Ми - діти середніх широт, і якщо мова йде про зиму, то в уяві несвідомо виникає те, з чим ми звикли це слово пов’язувати…
А тепер звернімося до Євангелія від Луки:
«…В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего.
9 Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим.
10 И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям:
11 ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь…»
«…Были НА ПОЛЕ пастухи» - ну, я не думаю, що вони пасли ту отару в кучугурах ;)). Так що уява поета – то одне, а реальний стан справ – трохи інше.
"Звезда пламенела" - звучить, але коли кажуть: "Пламя меркло", - то уявляється насамперед вогнище, свічка чи ще якийсь - земний - відкритий вогонь. Тобто я не кажу, що це однозначно неправильно, просто збиває з пантелику... мабуть, треба уточнити, що то за полум'я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-25 18:10:26 ]
Гренуїль де Маре - ти гониш ))) Тренувати тре уяву ))
Я могла б навести кілька прикладів можливості там снігу саме в той час, але обмежуся Вікіпедією:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D1%84%D0%BB%D0%B5%D0%B5%D0%BC
"Снег выпадает крайне редко и не каждый год." - тобто навіть теоретично він тоді легко там міг бути.
Далі наша дискусія може зайти в суперечку між першоджерелами аж до дня народження Христа ))

Щодо "пламя померкло" - особисто мене це ніяким чином не збиває з пантелику. Зірка згасла = полум"я померкло.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-12-25 20:46:43 ]
"Пламя меркло... лишь над младенцем... вился дымок" - н-да, зірка-то може й палала, а от диміла - навряд, :)) видать, все-таки щось інше палало. Ну, нічо - "вот приедет барин, барин нас рассудит"!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-25 20:53:39 ]
Грені, ти невгомонна )) Димок був не від зірки. Димок був від багаття. Тільки не треба шукати в Євангіліє заперечення того, що там у той час було багаття )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-12-25 18:32:13 ]
Я - гоню?! А, точно, ворону прогнала з горіха - а то розкаркалась на все подвір'я (мабуть, на сніг ;)) ).
По суті справи:
а) мені здається, що сніг там навряд чи був;
б) Мрійка (вреднота) каже, шо легко міг бути (незважаючи на вікіпедійне "выпадает крайне редко и не каждый год");
в) Євангеліє каже, що в той момент поблизу були присутні на полі пастухи з отарою.
Усьо! Най далі кожен думає сам, а я піщла уяву тренувати - щас почну уявляти, хто ховається за ніком "Мрія Поета"... тільки спочатку виясню, чи є на дурці вільні палати (для осіб із занадто буйною уявою)... :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-25 18:46:13 ]
Гренько, кажу тобі - припини краще сама )) Бо ти своєю впертістю нас штовхаєш у глибинні суперечки на тему "коли ж справді народився Іісус Христос". Бо сніг там все ж таки буває (саме це ти закидала автору).
Так-так, виясни, як шо - Мрія до тебе навідається )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-12-25 18:52:44 ]
Тю! То вже ж мовчу, як риба об лід! :)) (Буває - але ду-у-уже рідко... і не факт, шо тоді був... все-все-все, мовчу!)
Куди навідається?! Я т-тобі навідаюся! Там тихо... спокійно... білочки бігають... і ніяких мрій... :((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-25 18:49:13 ]
і, до речі, Лука каже "в той стране", а не "в тот момент" )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-12-25 18:57:12 ]
О-о-о.. (закочує очі)
"...Ибо НЫНЕ родился вам в городе Давидовом Спаситель..." - це на час ні разу не вказує, нє?
Мрієчко... а давай уже на свої сторіночки перейдемо, чи шо? А то нас звідсіля скоро штурханами випихатимуть :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2010-12-28 17:50:01 ]
Давно так не сміявся.))) Ви просто молодці, Гренуіль де Маре і Мрія Поета. Задорнов нервово курить десь там збоку.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-12-28 17:53:06 ]
нєєєєєє, нервово курить Волжанский)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2010-12-28 18:01:23 ]
Юля, ;)))... А, може, Волжанський не має цієї поганої звички?))) (я й за Задорнова не знаю).)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2010-12-25 18:46:13 ]
Щодо німба... можна, звісно, й засумніватись. А можна й прийняти як авторську інтерпритацію, яка має право на існування. До речі... може, це виглядатиме не дуже... але ці сперечання мене надихнули на дві, в чомусь схожі між собою, а в чомусь протилежні, публікації. (Ще раз дякую автору!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Евгений Волжанский (М.К./М.К.) [ 2010-12-25 23:29:53 ]
Гренуиль де Маре, после вашего "невірно" запросто можно потерять авторитет знатока в каких-либо языковых вопросах. Неверной по-украински можно быть разве что мужу)
По поводу "оглушена" варианта два - либо я уж совсем логики не догоняю, либо у комментаторов плохо с нею.

Насчёт нимба - его никто не замечал вроде при жизни, не так ли? Эт на иконах сейчас мы видим нимб. Фактически он, может, и был, но люди его не видели, а стих - отношение всё же человека, а не Бога, к произошедшему. Ну а если с таким объяснением не согласятся, меня оправдывает сама структура предложения: "как будто" не значит "то есть".

Про снег, думаю, обсуждалось в контексте Бродского и других сто раз - до этого стиха, так что см. выше, т.с.

Запятую после "будучи в родстве" убираю, конечно. Опечатка.

"Съединить" само по себе меня совершенно не тревожит, тем более - не думаю, будто это я впервые слово употребил.

Про пламя замечание частично справедливо. Имелось в виду всё-таки пламя костра. Но, опять-таки, дальше ясно сказано про дымок. К тому же, читатель должен обладать какими-то базовыми знаниями про описываемое событие, а если он ими обладает - несложно предположить, что Мария и Иосиф разожгли костёр.
Кстати, строку "Он был всего лишь точкой. И точкой была звезда" была мысль поместить в эпиграф. Возможно, так и сделаю.

Нет, горняя пустыня нас, увы, не окружает, редакция. Потому что живём на земле, а не на небе. Удивлены?
Вообще ваши замечания прям-таки поражают. Кстати, традиция уже)
Вы предлагаете "Лишь выдох, что и не соединить"?))) Насчёт второго варианта, вами любезно предложенного - похоже, мы о разных нитях думаем.
И с чего вы взяли, что природа чтит правила композиции образных рядов?) Однако, если совсем сурьезно, то я долго думал, стоит ли давать именно "сырая". Она могла бы быть (в тексте, по черновику) темной или сухой, или ещё какой-то. Возможно, я это изменю.

Спасибо всем, кому было действительно интересно.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-12-26 00:37:19 ]
З приводу "вірно" і "правильно" я на боці тих, хто вважає обидва варіанти рівноправними. З приводу всього іншого: починати все по другому колу - просто облом. Критика вам не потрібна. Ні в якому вигляді. Так і напишіть - і люди не тратитимуть свій час і сили.
Звиняйте і прощайте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-26 01:28:15 ]
Евгений, в случае с "оглушен" речь не о правомерности использования краткой и полной формы, а о том, что при наличии "как" употребляется только полная форма прилагательного. или же убирается сравнение, и тогда возможна краткая форма.
И остается вопрос с запятой после оглушена - в любом случае.


1   2   3   Переглянути все