ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.10.21 06:46
Яскраве, шершаве і чисте,
Природою різьблене листя
Спадає на трави вологі
Уздовж грунтової дороги,
Яку, мов свою полонену,
Вартують лисіючі клени...
21.10.25

Микола Дудар
2025.10.21 00:08
Підшаманив, оновив
І приліг спочити
До якоїсь там пори,
Бо хотілось жити.
Раптом стукіт у вікно…
Уяви, ритмічно:
Він - вона - вони - воно —
З вироком: довічно!

Борис Костиря
2025.10.20 22:13
Іржаве листя, як іржаві ґрати.
Іржаве листя падає униз.
Іржаве листя хоче поховати
Мене під латами брудних завіс.

Іржаве листя передчасно лине,
Як подих вічності, як лютий сплав.
Між поколіннями ніякий лірник

Світлана Пирогова
2025.10.20 15:07
Вуальна осінь небо сумом прикривала,
І таємниць прихованих лягло чимало.
Але одна бентежить, незабутня досі,
Коли душа була оголена і боса,
Коли при зустрічі світи перевертались.
До ніг ти сипав зоряні корали.
Слова лились...Поезії прозорі роси...

Марія Дем'янюк
2025.10.20 11:48
У водограї бавились веселки:
Зелені, жовті, сині кольори,
І фіолетово всміхались, і рожево,
Фонтан сміявся, прагнув догори,
Дістати неба, хоча б на секунду,
Торкнутись хмари, обійняти сонце,
Фонтан стрибав, а сонценята в хвильках
Ясніли наче сяєво

Сергій СергійКо
2025.10.20 11:20
Не бачив ще, ні Риму я, ні Лондона,
Варшави навіть, хоч І поруч – он вона!
Та головне – не бачив я Чугуєва!
Відвідати повинен я чому його?
Бо Репін народився тут, Ілля
– Художник видатний, чиє ім'я,
Чиї натхненні, пристрасні картини –
Чугуєва окр

С М
2025.10.20 09:31
Хто ізлякав тебе? Родилась на що, бейбі?
Обійма подвійні, чари твої, кохана
Родилась ти нащо, хіба не для гри?
Чи у екстазі, або у красі собі

Що в думках ~
Відпускай
Добре є, бейбі

Микола Дудар
2025.10.20 09:01
Передбачив я і зупинивсь…
І приліг хутесенько за ширму.
Безумовно, виділось колись
Вже встрічав покладисту і смирну…
…уяви себе ти Королем,
Годен, то одінься в Падишаха!?
…видно переплутав хтось Едем.
Шахмати це все таки не шахи…

Віктор Кучерук
2025.10.20 06:29
Родить спогади печальні
Біль гірких утрат, -
Додається поминальних
Заходів і дат.
В боротьбі за виживання
Гинемо щодня, -
Голосіння і прощання
Звідуєм сповна.

М Менянин
2025.10.20 01:28
Відчує кожен весь цей жах:
орел, як лев – одвічний птах,
крилом де маше – там війна,
нещастя наше, в нас вона.

Це та війна, це та війна,
де з двох голів лише одна,
лиш та, де вдача леВова,

Тетяна Левицька
2025.10.20 01:14
Вона поїхала у сутінки далекі, 
У невідомість, пристрасність і страх, 
У гай, де не злітають вже лелеки
І почуття засохли на вітрах. 

Вона поїхала в кохання, як у морок, 
В жагу, немов невигасла пітьма. 
Невдовзі їй виповнюється сорок, 

Павло Сікорський
2025.10.19 22:50
Слова твої, мов кулі - лента за лентою;
Склеюю серце своє ізолентою.

Борис Костиря
2025.10.19 22:25
Вона поїхала у сутінки далекі,
У невідомість, пристрасність і страх,
У гай, де не злітають вже лелеки
І почуття засохли на вітрах.

Вона поїхала в кохання, як у морок,
В жагу, немов невигасла пітьма.
Невдовзі їй виповнюється сорок,

Іван Потьомкін
2025.10.19 22:01
Ішов чумак ще бідніший,
Аніж перше з дому вийшов,-
Ані соли, ні тарані,
Одні тільки штани рвані,
Тільки латана свитина
Та порожняя торбина.
“Де твої, чумаче, воли?
Чом вертаєшся ти голий?

Ірина Білінська
2025.10.19 20:45
Женуть вітри рябі отари хмар
в безкрає поле зоряного неба,
де музикує змучений Ремарк,
Адамові Творець рахує ребра…

Сади стрічають пахощами груш,
і яблуням лоскоче сонце скроні -
це Осені портрети пише Труш,

Віктор Насипаний
2025.10.19 18:44
Я думаю про тебе дні та ночі,
Почути хочу голос твій, будь ласка.
І погляд жду і , наче зорі, очі.
Бо ти для мене, ніби добра казка.

Приспів:
Я пам’ятаю очі, твої очі.
Тебе зустріти, мила, знову хочу.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Інша поезія):

Анелла Жабодуй
2025.08.19

Равлик Сонний
2025.06.25

Пекун Олексій
2025.04.24

Олександр Омельченко
2025.04.14

Вероніка Художниця
2025.04.06

Эвилвен Писатель
2025.03.09

Арсеній Войткевич
2025.02.28






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Потьомкін (1937) / Інша поезія

 Якщо не за своє берешся (з Езопа)
На зборищі якомусь в лісі
Мавпочка – цей невгамовний бісик
Так вправно звірів розважала,
Що всі довкруг ревли й іржали,
А декотрі вже покотом лежали.
Суворий лев з трону зіскочив,
Узявся в боки й з усіма регоче.
Тільки віслюк із мордою пісною
Обходить ту виставу стороною.
«Не бачу,- каже,- в балагані цьому сміху.
Нікчемна мавпочка і сороміцька!»
«Ну що ж,- кричать,- подай нам інше!»
Неспішно почвалав віслюк на кін,
Затупотів незграбно, заревів,
Рвонувся раптом вбік, перехилився
І на котрогось, мов мішок, звалився...
«Оце й усе, на що ти годен?-
Тут гримнув лев зі свого трону.-
Зв’яжіть негайно баламута,
Щоб перед нами більш не плутавсь!»
І глядачі всі тої ж миті
Стали кусать «артиста» й бити,
А потім випхали зі сміхом з лісу.
І десь в пустелю він поплівся.
P.S.
Якщо не за своє берешся,
То лиха тут не обберешся.





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-07-09 12:39:57
Переглядів сторінки твору 3275
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.035 / 5.61)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.223 / 5.85)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.704
Потреба в критиці толерантній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Автор востаннє на сайті 2025.10.20 19:15
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Буняк (Л.П./Л.П.) [ 2011-07-09 14:23:15 ]
Цікаві і поучаючі ваші вірші, пане Іване. Завжди читаю із задоволенням. Нехай щастить!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Потьомкін (Л.П./М.К.) [ 2011-07-09 17:47:46 ]
Дякую, пані Наталя!
Мабуть, і Вам доводиться бачити таких нестепних заздрісників...
З повагою
Іван Потьомкін з Єрусалима


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-07-09 17:56:47 ]
Провокаційна суть у Вашому вірші з езопових слів.
Ось що я відчуваю.
Мені хотілось би поцікавитись датою його створення у Вашому авторстві. І цього вимагають правила публікації.
На сайті відбулась не дуже приємна подія.
Не всім було смішно.

З повагою,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Потьомкін (Л.П./М.К.) [ 2011-07-09 21:15:17 ]
Шановний пане Гаррі, перелицьовано байку Езопа торік. Щоправда, не розумію звязок дати створення вірша з провокацією. Тим паче з якою саме?
Байка відтворює те, що існувало, мабуть, і до Езопа. На превеликий жаль це явище, як і багато чого, що бачив байкар тоді, подибуємо й сьогодні. На різних сценах, серед яких і політична.
Якщо висловитесь чіткіше, відповім на Ваші запитання й претензії. Хоч, зрозумійте, закид, що я спричинився до "не дуже приємної події на сайті", прикра для мене. Я оприлюднив перелицювання тільки з найкращими намірами.
Радий почути й інші відгуки.
З повагою
Іван Потьомкін з Єрусалима


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-07-09 21:43:56 ]
Ваша відповідь мене задовольнила.
Мабуть, такий сьогодні день (а наче субота - вихідний, та, відчуваю, що не для всіх), що з'являються у публікаціях далекі від елегій суворі вірші та коментарі. Це я відчув з самісінького ранку. Якийсь неспокій і претензії до обліку наших громадян - і це спостерігається попри ляльковість і дрімучість вигаданих персонажів.

З повагою,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-07-09 21:53:18 ]
А однією з подій минулого тижня була така:
- прийшов поет. Це ж нормально, коли хтось приходить на сайт;
- але нічого гарного з цього візиту не вийшло. А вийшов чи не цирк.
Ось воно і співпало.

З поясненнями,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Потьомкін (Л.П./М.К.) [ 2011-07-09 22:39:28 ]
Шановний Гаррі, мабуть, Ви самі розумієте, що поганий настрій та ще "з самісінького ранку" - не дуже вдалий порадник, щоб оцінити те, що подано з гарним наміром не тільки Вам, а й решті відвідувачів "Поетичних майстерень".
Щодо "ляльковості і дрімучості вигаданих персонажів", то, гадаю, що й сам Езоп розсердився б на Вас і порадив би частіше бувати серед люду.
Та попри все радий, що Ви не обходите увагою мої публікації.
Ваше нарікання на те, що "субота - вихідний" і я своєю "суворою" публікацією порушив Ваший "елегійний настрій", то щоб він таким і лишався, радив би в цей день не заглядати в "Поетичні майстерні".
Погодьтесь, що для творчості немає вихідних. Саме в такі дні ( а в Ізраїлі - це поки що тільки субота) і маєш справжню змогу творити чи шліфувати створене.
Даруйте за багатослівність і не вбачайте в ній навіть натяку на повчання.
З повагою та найкращими побажаннями бути об'єктивним незалежно від настрою!
Іван Потьомкін з Єрусалима




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-07-09 22:47:33 ]
До чого Ви притулили чийсь поганий настрій як мій порадник, мені, мабуть, вже не дано зрозуміти або з'ясувати, бо якщо ми у такому руслі Ви продовжуватимете діалог (а подивіться самі, що написав я і що Ви подаєте як написане мною), можете вважати, що його закінчено.
Щасти.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-07-09 22:51:45 ]
Займенник "ми" між "якщо" та "у такому руслі" залишився випадково.