ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Охмуд Песецький
2026.04.18 11:27
Король води й повітря - тільки він,
Життя служитель і господар,
У праві ставити на кін
Багатства людства і Природи.

Не виступай ні "за", ні "проти", -
Собі кажу, - живи й терпи,
І не спирайся на чесноти,

Олена Побийголод
2026.04.18 07:54
Володимир Диховичний (1911-1963),
Моріс Слободськой (1913-1991)

Коли не знавали досягнень казкових,
у давні, минулі часи –
чекаючи коней по трактах поштових,
співали мандрівці усі:

Іван Потьомкін
2026.04.17 20:42
Як не втомивсь ти на роботі
(боровсь зі сном та протирав штани),
То не Америку з Європою вини,
Що не цілком беруть на себе наші клопоти,
А ледарів таких, як ти, та казнокрадів усесильних,
Та жевжиків, пролізлих в Раду бозна яким чином,
Та тих, хто н

хома дідим
2026.04.17 18:44
білий брудний голуб
із тьмяними рожево яскравими
лапами
сторожкий мов отруювач
у якого при собі
отрута і намір
скрадається підскоком
межею тіні й осоння

С М
2026.04.17 17:32
живе на лав стріт
любить свою лав стріт
у неї дім і сад є
всі нагоди і пригоди

у неї є халати й мавпи
лінтюхи у діамантах
має мудрість і відає суть

Юрій Лазірко
2026.04.17 15:34
троє нас
набралося на віче
на безлюдді повному
корчма
де за біль
розносить вина
відчай
павутиння тче

Костянтин Ватульов
2026.04.17 15:06
І знов сидить в півоберта та абрис ніжного плеча
На стінці тінню крізь зачинене фіранкою вікно.
В руці фужер, а там настоянка холодна та терпка,
Невже влаштовує на даний час її все це цілком ?

На білій шкірі видно анемічні сині русла вен,
На шиї об

Борис Костиря
2026.04.17 12:06
Стійка душа розчинить у собі
Тривоги й болі, як міцні метали.
Те, що прийшло в запеклій боротьбі,
Повільно і розпачливо розтало.

Розтали в плесі озера чуття,
Потужні пристрасті, земні закони.
Не викликає більше співчуття

хома дідим
2026.04.16 19:57
ось поет на променаді
проминає повію
мова тут не
про молодих поетів які
те саме що повії
або старих повій
котрі чим не поети
отже

Костянтин Ватульов
2026.04.16 19:17
Розповім тобі казку про літній насичений вечір,
Там лілійника жовтого довго п’янить аромат.
Там стежинка вузька поміж хат у травичці зеленій
Упирається в став, де качки на воді майорять.

Розповім тобі казку про осінь з молочним туманом,
Що вкриває

Євген Федчук
2026.04.16 17:52
Упереджуючий «удар» Ізяслава.

Життя мина. Уже на схилі літ,
Коли рука не здатна меч тримати,
Схотілося перо до рук узяти,
Щоб змалювати той далекий світ,
Якого вже назад не повернуть.
Схотілося події описати,

Артур Сіренко
2026.04.16 17:04
Я довго йшов
Вулицями міста граків,
Так довго, що забув назву міста –
Цього міста темних вікон
І злих поглядів сажотрусів
Міста, яке занедбало своє ім’я.

Я шукав Істину

Охмуд Песецький
2026.04.16 13:18
Знати про гостинці мав би вчасно,
І про красну мову бранзолет -
То й кохання ватрище б не згасло,
Щастя поривалось би на злет.

Ну окей, життя іде як шоу,
Слухай-но сюди й собі прикинь -
Тільки ми побачимося знову,

Борис Костиря
2026.04.16 13:01
Ледь чутні промені ранкові
Проб'ють могутню німоту,
Знайшовши ті слова у мові,
Які ословлять пустоту.

Тендітні промені пробудять
Від сну тяжких, лихих століть,
Штовхнувши у нудотні будні

Ігор Шоха
2026.04.16 12:52
Міняються і віра, і пенати,
і ніби рідне здалеку село...
у пам’яті прив’ялене зело
і кетяги калини біля хати.

І це минає. Тяжко поміняти
зло на добро або добро на зло.
Не меншає колег, але обняти

Ігор Терен
2026.04.15 19:44
                    І
Знову охопила ейфорія
голови одурених людей.
З огляду на світові події
мало клепок і всихає ґлей
в авторів словесної стихії
вичахлих теорій та ідей.
На землі, опаленій війною,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

Олена Квітуча
2026.03.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Відходять води... »

Олександр Зубрій
Поезія “Нiчнi напiвпологи”.

"…Надворі ніч. Десь гавкає собака.
Чиєсь авто ображено вищить.
Я- ледь пишу. В очах туман і мряка.
Тож мушу твір неродженим лишить.
Напівпологи – дивний стан поета.
Ще не отець, лиш зачинатель рим.
Хвицнув Пегас копитом, мов кастетом
По пиці вмазав. І у вухах грім
Загуркотів. А я вважав – фанфари
Звучать на честь появи в світ вірша.
Тепер ось маю – кінь утік, тож кару
Прийняти мушу. Музи ж не спішать
Мене втішати. Мозок у переймах
Геть одурів, змішавши всі слова.
Все, спати йду. А поетичний рейвах
Збере докупи вранці голова…"

...
перейти до тексту твору




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-08-16 16:18:42
Переглядів сторінки твору 6294
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.176 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.793
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 20:12:00 ]
Привіт, Таісїє! Я тебе чудово розумію... Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Янушевич (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 20:18:04 ]
Весело.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 20:36:03 ]
Радий, Наталь!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-08-16 20:59:30 ]
Воно непогано, шановний Іване, та якось воно втомлює. Я іноді починаю відчувати себе технологічним, так би мовити, гравцем у преферансі. Так - отим, який на роздачі. Бо крутиться, крутиться все навкруги, одні втрачають, другі - знаходять, потім йдуть на компроміси. А це гра. Преферанс. І вона існує для того, щоб не заробити, а згаяти. Тобто відбути ніч або день в залежності від того, де преферансисти грають - на пляжі чи на роботі.
Нічого поганого сказати не можу.
Момент Ви вловили тонко.
Що я бачу ще:
- простеньке римування. Можливо, так треба, щоб не викликати дисонанс з оригіналом;
- наявність авторської іронії відчувається у обох творах.
Тому я відчуваю себе тим незмінним гравцем, який роздає. Але не карти, а коментарі.

З побажаннями подальших успіхів,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 22:12:48 ]
Вітаю, шановний Гаррі!Мені здається, що я вловив зміст сказаного Вами. Від себе можу додати, що втомлює не тільки преферанс, а останній якраз непогано розвиває мислення. Трапляється, і Образне! Дяка щира за комент! За"тонко" - подвійна.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-16 21:17:09 ]
Сусідська тупо гавкає собака,
Їй Пародист не виніс Педі Грі.
Голодна страшно і уже ніяка,
А Він про води пише нагорі!!!;-)))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 22:18:39 ]
Вітаю з поверненням, Патаро!

Собака гавка - хто закриє рота?
Її напевно налякав Пегас.
Чи чесно служить - то її робота!
А ті пологи - то ж не перший раз...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 22:14:56 ]
Так і проситься там: "ні пари з вуст", але не можна, бо забагато буде пар.:))) Можна ще використати "анічичирк"... Але й так добре, і весело, як завжди. З чим і вітаю щиро.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-16 22:25:44 ]
Вітаю, Адель! Та там так і було спочатку, "пари" наче різні, але заблизько. А "анічичирк" якраз то що треба! З твого дозволу запозичую і вже змінюю. Дяка за "добре і весело", а за "анічичирк" - уклін!