ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.07.02 10:12
я не зустрівся із тобою
цьогоріч
пишу вірша про це
і взагалі віршую
останній раз
я вийшов просто в ніч
казала ти усе
між нами по феншую

Віктор Кучерук
2026.07.02 05:58
Аби ми у снах не загрузли
І краще пізнали життя, -
Розбуджує тишу загуслу
Сирени тривожне виття.
Розколюють темряву ночі
Яскраві розриви ракет,
І никнуть у тьмі неохоче,
Як смуги хвостатих комет.

Ірина Вовк
2026.07.02 05:01
Розділ ХІІ. ПОВЕРНЕННЯ ДО ПАРИЖА: ТРІУМФ СИВОЇ БЕРЕГИНІ Час летів, мов стріла. Юний лев Філіп змужнів, його грива стала густішою, а державні турботи – важчими. Франція потребувала не лише сили, а й глибокої, давньої мудрості. І тоді король покликав т

Мар'ян Кіхно
2026.07.02 04:09
Меркаптофос усіх од нього
комах виводить -
Одарка.

Не працює телефон.

Уявляєте якби клямку
зі мною відкупорити

Артур Курдіновський
2026.07.01 20:06
Нема, кому зібрати абрикоси
З дерев старих, які вклонились літу.
Коли ж я встиг навіки загубити
Кохання чарівне, світловолосе?

Давно немає бджіл, і зникли оси.
Життя не можна заново прожити!
Нема, кому зібрати абрикоси

Вячеслав Руденко
2026.07.01 19:26
Нас вабив мед, немов чаклун хвилин,
В хутунах вітру смуток проганяв,
Солодку млість і полохливу лінь
В німе ніщо завзято проводжав.

Можливо й треба, щоб часу пісок
Життя земне перетирав на пил —
Не заїдати ж медом огірок

Роксолана Вірлан
2026.07.01 16:40
Тобою орошений світ ожива й золотіє,
тобою звучить розщебетана з дріму блакить
і мутлі летять на оту благодайну затію,
і перше проміння пливе крізь мережену віть.

Тобою земля розпечатує сонне прозріння,
твоїми ключами розчахнуті обрії дня
і сонце

Борис Костиря
2026.07.01 12:58
Найгірше йти у вітряну погоду
Під стрілами дощу, не знаючи мети.
Шукати марно неба нагороду
І сенсу у пустелі пустоти.
Гамуючи амбіції й погорду,
Для космосу піднесено цвісти.

Ти йдеш, увесь промоклий, задубілий.

хома дідим
2026.07.01 11:29
липневий едем
чутливість
чуттєвість
квіти жіночі
з пелюстками
тремкими
що відбувається
зрозуміло авжеж-бо

Іван Потьомкін
2026.07.01 10:47
Сидить голуб на тополі, голубка на вишні.
“Скажи, скажи, моя мила, що маєш на мислі?”
“Хіба ж би я дурна була, розуму не мала,
Щоб я тобі, молодому, всю правду сказала?”
“Як не хочеш усю правду, повідай дещицю:
Чи сватів до тебе слати, чи піти топит

Ірина Вовк
2026.07.01 09:42
Розділ ХІ. ВІНЧАННЯ ПІД ПРОКЛЯТТЯМ РИМУ Року Божого 1062-го каплиця замку Крепі потопала в напівтемряві. Світло кількох десятків воскових свічок вихоплювало з мокрої кам'яної сутіні лише вівтар та потемніле від часу розп'яття. На вулиці лютувала зл

Віктор Кучерук
2026.07.01 07:23
Досвітній півень заспівав
І вслід загелготали
Гусята просячись на став,
Хоч світла ще замало,
Щоб мчати радо до води
По моріжку зеленім,
Де топче той гусій сліди,
Що схожий лиш на мене...

С М
2026.06.30 22:20
Гермафродит: квітка, що містить як чоловічі, так і жіночі
органи; людина або тварина обох статей.]

Хлоп’я Гермафродит був сином Гермеса та Афродіти,
наслідком таємного кохання, його віддали до
німф ізольованої гори Іда, у яких він зростав диким
ств

Артур Сіренко
2026.06.30 18:55
серпня 1692 року з дикого соснового пралісу, що біля Іскоростеня вийшов бородатий чоловік в подертій свиті на ймення Іван Коса. Брудний, нечесаний, з втомленими синіми очима. Він більше двох місяців блукав лісами, їв, що вдалося в знайти, зловити чи вполю

Борис Костиря
2026.06.30 12:52
Здаюся у полон лісів.
В поліфонії голосів,
У зіткненні епох, часів
На плечі мудрий крук присів.

Здаюся у полон тополь,
Мов ніжних і величних доль.
Шукаю від кори пароль,

хома дідим
2026.06.30 10:27
дивись
бо що лишається
дивитися
через банальну дич
і смертний жах
у лиця
що не лики ангельські
не пики
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поеми):

всеволод паталаха
2026.04.09

хома дідим
2026.02.11

Павло Інкаєв
2025.11.29

Пекун Олексій
2025.04.24

С М
2025.01.25

Полікарп Смиренник
2024.08.04

Артур Курдіновський
2023.12.07






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Поеми / Уривки з поеми Пародисти

 Пародист, котрому не дано (уривок з поеми Пародисти, ч. 3)
Напишеш ти: «Кохання, може бути,
В душі моїй не згасло до кінця…»
А пародист сміється (чорт у ступі!):
«Тягни кохану в ліжко до вінця!»

Або ось так: «Красиве і корисне.
Троянди - чудо. Чудо - виноград.»
Тобі у відповідь: «Як рак у вухо свисне,
То зрозумієш, може? А, навряд...»

Ще краще є: «Така любов буває
Одна на тисячу із тисяч кращих літ»
А пародист на те: «Гормони грають?
Є дірка до Тетяни через пліт»

Як скажеш так: «Ромео і Джульєта" -
Яка, однак, ця оповідь сумна»
Почуєш враз: «Карету нам, карету!
Та і вина веронського, вина!»

Або напишеш: «Ось летять у небі
У міжпланетний вирій НЛО»
А пародист: «Не вірю! Без потреби
Експериментів хоч би не було.»
...
Якщо знайдеш рядки конгеніальні,
З сюжетом action, мовби у кіно –
Спаплюжить їх бездумно й тривіально
Той пародист, котрому не дано.


17.08.2011

* Повністю поема "Пародисти": http://maysterni.com/publication.php?id=63537


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Поема Пародисти


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-08-17 08:56:39
Переглядів сторінки твору 4620
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 5.120 / 5.5  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.785
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Іронічний неореалізм
РОМАН У ВІРШАХ
Портрети
Жарт - арт!
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2011-08-17 09:21:29 ]
Ти втнеш: "Пародисту би жінку,
А так тільки збудливі сни..."
А тут пародист по-під стінку,
Із шилом на поклик весни...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-17 09:24:25 ]
Супер, Василю! :) То, напевно, якийсь пародист-маніяк попід стінку скрадається? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-08-17 09:28:16 ]
Як цікаво таке чути із вуст того, хто називає себе пародистом... Та чи всі пародисти мислять саме так, пане Валерію, чи ви лише викладаєте свої власні погляди?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-17 09:47:17 ]
А, так-так, самокритика і самоіронія мають бути у кожному - найкращі ліки від манії самовозвеличення :)
Але хіба я себе називаю пародистом? Просто, буває, деколи пишу пародії :)
А що там мислять інші - звідки ж мені знати? :) Звичайно ж, викладаю лише власні погляди. :)
І дякую за відгук, Аделю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-08-17 14:17:11 ]
А-аа, то це самокритика. То так би й написали, а то чогось до чорного гумору та інших дошкульностей прив"язали...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-17 15:46:57 ]
Іронічний неореалізм - це якраз самокритика. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-17 09:38:22 ]
А "пародист"- це ж узагальнено, не конкретно ж,
"неугомонный" Валера.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-17 09:56:03 ]
Ну звичайно, Женю, я ж, на відміну від інших, стараюсь надзвичайно рідко конкретизувати, а, тим більше, згадувати у своїх творах імена авторів. Ліричний герой і автор - не одне і те ж, Ви згідні зі мною, Женю? От у поемі в мене ліричний герой - узагальнений образ пародиста. А якщо хтось, хто десь колись писав щось схоже на пародії, намагається себе у ній впізнати - це вже мене не стосується. :)
От запитання до мене нещодавно було: як там просувається робота над поемою? Я й вирішив показати ще шматочок. :)))
Вдячний за відгук, Женю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-18 08:24:10 ]
До речі, Женю, українською - невгамовний :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-08-17 10:19:11 ]
так гарно сміятися може тільки пародист, якому якраз дано ))) пародії - це ліки від того, щоб поета не надто занесло десь за хмари...
вчора мені знайомий на повному серйозі розказав про "жах", який він відчув, пишучи новий вірш, а мені було найважче - не скзати йому, що мене від подібних "жахів" пробиває на "хі-хі"... пародія б виручила :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-17 10:23:58 ]
Так, Олю, повністю з Вами згоден! :)
А той "поет", певно, відчув жах тому, що на його вірш вже десь чекав пародист із шилом, за влучним висловом Василя. :)))
Вдячний за відгук, Олю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Янушевич (Л.П./М.К.) [ 2011-08-17 15:25:26 ]
Жах? У мене є знайома, яка каже, що то не вона пише, вона тільки факс приймає (те, що надиктовується згори). Отак! Мене ваш твір розвеселив, спасибі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-17 15:46:18 ]
Дякую й Вам, Наталю, за гарний відгук! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-08-17 17:56:02 ]
Ви мене заінтригували, Наталко. Я чула про автоматичне письмо, але цікаво було б подивитися, що виходить на практиці. Не підкажете, де можна її почитати?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-18 10:18:28 ]
Та це, Олю, напевно, малося на увазі, що, коли приходить натхнення, то "тянется рука к перу, перо - к бумаге..." :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-08-17 10:30:01 ]
Ви якраз тай справжній пародист, Валерію! Хорошу справу робите - піднімаєте людям настрій =)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-17 15:47:27 ]
Дякую, Лілю! ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-17 13:49:17 ]
хм, пародист у тебе виступає як якийсь деконструктор канонів і викликає стійку симпатію.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-17 15:48:17 ]
Можливо :). Дякую, Андрію!