ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.07.02 10:12
я не зустрівся із тобою
цьогоріч
пишу вірша про це
і взагалі віршую
останній раз
я вийшов просто в ніч
казала ти усе
між нами по феншую

Віктор Кучерук
2026.07.02 05:58
Аби ми у снах не загрузли
І краще пізнали життя, -
Розбуджує тишу загуслу
Сирени тривожне виття.
Розколюють темряву ночі
Яскраві розриви ракет,
І никнуть у тьмі неохоче,
Як смуги хвостатих комет.

Ірина Вовк
2026.07.02 05:01
Розділ ХІІ. ПОВЕРНЕННЯ ДО ПАРИЖА: ТРІУМФ СИВОЇ БЕРЕГИНІ Час летів, мов стріла. Юний лев Філіп змужнів, його грива стала густішою, а державні турботи – важчими. Франція потребувала не лише сили, а й глибокої, давньої мудрості. І тоді король покликав т

Мар'ян Кіхно
2026.07.02 04:09
Меркаптофос усіх од нього
комах виводить -
Одарка.

Не працює телефон.

Уявляєте якби клямку
зі мною відкупорити

Артур Курдіновський
2026.07.01 20:06
Нема, кому зібрати абрикоси
З дерев старих, які вклонились літу.
Коли ж я встиг навіки загубити
Кохання чарівне, світловолосе?

Давно немає бджіл, і зникли оси.
Життя не можна заново прожити!
Нема, кому зібрати абрикоси

Вячеслав Руденко
2026.07.01 19:26
Нас вабив мед, немов чаклун хвилин,
В хутунах вітру смуток проганяв,
Солодку млість і полохливу лінь
В німе ніщо завзято проводжав.

Можливо й треба, щоб часу пісок
Життя земне перетирав на пил —
Не заїдати ж медом огірок

Роксолана Вірлан
2026.07.01 16:40
Тобою орошений світ ожива й золотіє,
тобою звучить розщебетана з дріму блакить
і мутлі летять на оту благодайну затію,
і перше проміння пливе крізь мережену віть.

Тобою земля розпечатує сонне прозріння,
твоїми ключами розчахнуті обрії дня
і сонце

Борис Костиря
2026.07.01 12:58
Найгірше йти у вітряну погоду
Під стрілами дощу, не знаючи мети.
Шукати марно неба нагороду
І сенсу у пустелі пустоти.
Гамуючи амбіції й погорду,
Для космосу піднесено цвісти.

Ти йдеш, увесь промоклий, задубілий.

хома дідим
2026.07.01 11:29
липневий едем
чутливість
чуттєвість
квіти жіночі
з пелюстками
тремкими
що відбувається
зрозуміло авжеж-бо

Іван Потьомкін
2026.07.01 10:47
Сидить голуб на тополі, голубка на вишні.
“Скажи, скажи, моя мила, що маєш на мислі?”
“Хіба ж би я дурна була, розуму не мала,
Щоб я тобі, молодому, всю правду сказала?”
“Як не хочеш усю правду, повідай дещицю:
Чи сватів до тебе слати, чи піти топит

Ірина Вовк
2026.07.01 09:42
Розділ ХІ. ВІНЧАННЯ ПІД ПРОКЛЯТТЯМ РИМУ Року Божого 1062-го каплиця замку Крепі потопала в напівтемряві. Світло кількох десятків воскових свічок вихоплювало з мокрої кам'яної сутіні лише вівтар та потемніле від часу розп'яття. На вулиці лютувала зл

Віктор Кучерук
2026.07.01 07:23
Досвітній півень заспівав
І вслід загелготали
Гусята просячись на став,
Хоч світла ще замало,
Щоб мчати радо до води
По моріжку зеленім,
Де топче той гусій сліди,
Що схожий лиш на мене...

С М
2026.06.30 22:20
Гермафродит: квітка, що містить як чоловічі, так і жіночі
органи; людина або тварина обох статей.]

Хлоп’я Гермафродит був сином Гермеса та Афродіти,
наслідком таємного кохання, його віддали до
німф ізольованої гори Іда, у яких він зростав диким
ств

Артур Сіренко
2026.06.30 18:55
серпня 1692 року з дикого соснового пралісу, що біля Іскоростеня вийшов бородатий чоловік в подертій свиті на ймення Іван Коса. Брудний, нечесаний, з втомленими синіми очима. Він більше двох місяців блукав лісами, їв, що вдалося в знайти, зловити чи вполю

Борис Костиря
2026.06.30 12:52
Здаюся у полон лісів.
В поліфонії голосів,
У зіткненні епох, часів
На плечі мудрий крук присів.

Здаюся у полон тополь,
Мов ніжних і величних доль.
Шукаю від кори пароль,

хома дідим
2026.06.30 10:27
дивись
бо що лишається
дивитися
через банальну дич
і смертний жах
у лиця
що не лики ангельські
не пики
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поеми):

всеволод паталаха
2026.04.09

хома дідим
2026.02.11

Павло Інкаєв
2025.11.29

Пекун Олексій
2025.04.24

С М
2025.01.25

Полікарп Смиренник
2024.08.04

Артур Курдіновський
2023.12.07






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Поеми / Уривки з поеми Пародисти

 Ефект метелика (лекція у школі майбутнього) (уривок з поеми Пародисти, епілог)

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Поема Пародисти


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-11-23 10:42:45
Переглядів сторінки твору 7022
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.737
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Сатира. Чорний гумор. Та інші дошкульності.
РОМАН У ВІРШАХ
Метафізична поезія
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-11-23 11:10:43 ]
Шановний Валентине, а читати умови турніру пробували?

На майбутнє, якщо йде обговорення якоїсь теми (а обговорення турніру №16 тривало певний час) - можна давати свої пропозиції, а зараз вже пізно.

Словом, більше не відсилайте на турнір те, що не проходить за умовами - бо наразі, ви дієте таки не адекватно ситуації.
І адміністрація змушена витрачати на вас свій час - як маленькому пояснювати, знімати вашу публікацію з не тих сторінок.
Подумайте трішки над адекватністю і неадекватністю, це серйозна поетична тема.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-23 11:16:34 ]
Я прочитав умови турніру, але свідомо не вписую у вірш слів теми, про які Ви вже чули неодноразово мою думку. І в примітці до вірша про це теж сказав. Зміните назву теми щодо пародистів - я зміню вірш. Ні - то ні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-11-23 11:18:58 ]
Тоді й не надсилайте на турнірні сторінки цей текст, достатньо, наприклад, "Сатири..."
Дивно, як на мене ті автори, що беруться за мистецтво пародії, мали би особливо точно "працювати" зі словом, а у вас і наголоси тут танцюють, порушуються і там, і сям різні правила...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-23 11:22:02 ]
Щойно Ви зміните назву теми на більш толерантну, я зміню вірш так, аби туди ввійшли слова з назви, і тоді він відповідатиме темі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-23 13:23:31 ]
Вже не надсилаю, і не буду приймати у ньому участь.

Хоч це, до речі - не пародія, але де Ви тут побачили наголоси, що танцюють, і що за правила тут порушені, і де це - там і сям? Я прошу конкретики.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-23 13:25:29 ]
А щодо неадекватності, то більшої, ніж назва горезвісної теми, я ще тут, здається, і не зустрічав...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-23 13:45:41 ]
До речі, якщо вже тут розвинулась така ідіосинкразія на пародії та пародистів, чому б Вам не забрати з тематики віршів розділ "Пародії та епіграми", а в правилах сайту прямо заборонити публікацію пародій?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-11-23 11:12:22 ]
А сама по собі "лекція", звичайно, промовиста - на таке завжди збереться достатня кількість прискіпливих поціновувачів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-11-23 12:29:56 ]
Пробач, Емілю, немаю зараз зовсім часу прокоментувати твій твір, зроблю це ввечері. Але стосовно теми (якщо то славнозвісний №16 про "смерть і пародисту") - то сказати, що назва невдала і нетолерантна чи нетактовна - то не сказати нічого! Примітивно-провокаційна - інакше не скажеш! Не знаю хто таку тему запропонував, чи то це "витвір" самої РМ - тут навіть про "неоправданість смаком" не йдеться. Надзвичайно дивно, що РМ після безпосередньо їй висказаних думок про недоцільність і провокаційність даної теми не зняла її з "так званого" конкурсу. Ще й намагалася якось "обгрунтувати" цю нісенітницю. Прикро то все. Після цього читати "посили" на пріоритет доброти просто смішно. Тут же не дитсадок...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-23 13:13:45 ]
Так, Іване, мова йде саме про цю тему саме з цією назвою. Я просто шокований. І, головне, немає навіть до кого звернутись зі скаргою - тема схвалена засновником і власником сайту (а ким запропонована - не знаю, сам про неї довідався з вірша Ярослава Петришина).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Ткачук (М.К./М.К.) [ 2011-11-23 13:53:28 ]
"Пропали в грудні пародисти,
Загнулись в Новий рік поети"

А ви, я бачу, не пропадаєте і не загинаєтесь :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-23 13:58:54 ]
Олено, та ще не грудень, і навіть не Новий рік! :)
(жартую)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2011-11-23 13:53:55 ]
Еміле, та змиріться, що ПМ - це не соціальний проект, хоча і невід"ємна частина соціуму, а скоріше власність. З Вами будуть радитися, коли того забажають, і поставте себе на місце власника. Та, якби це був Ваш сайт, чи Ви б дуже прислухалися до думки якого тисячного перехожого?
А якщо у власника сайт створений , навіть, не для заробляння грошей, а просто, як насолода для душі, то не варто так близько сприймати все до серця.) Просто, будемо вдячні, що , хоч десь ми маємо можливість друкувати власні тексти, удосконалюватися у вмінні віршувати, насолоджуватися спілкування з близькими по духу, бо процес еволюції триватиме вічно....:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-23 14:04:48 ]
Все зрозумів, Юлю, йду створювати власний сайт (до речі, у мене вже давно є і власний розроблений, ще не підключений, і в Рунеті мав колись - все руки не доходять зайнятися впритул, але, щоразу більше переконуюсь, що таки доведеться). Запрошу Вас першу, коли запущу.) Я ж тут перший свій вірш власне щодо ПМ саме про Вас написав, пам'ятаєте? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2011-11-23 14:14:57 ]
Ну, якщо у Вас сили стачить, то надрукуюся:) Але задоволення це не з дешевих. Сайту потрібні люди, що будуть його обслуговувати , " навіть ,печиво хоче любові", як говорила героїня відомого фільму.)))
Ні про вірша не пам"ятаю. Я тут вже в багатьох іпостасях виступаю :) І не перелічити.:) Удачі Вам...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-23 14:25:00 ]
Ось він, цей вірш, Юлю:

http://maysterni.com/publication.php?id=46167

А я й сам у змозі обслуговувати свій сайт, Юлю. :) О, дякую за згоду. Лишилось знайти час зайнятись. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2011-11-23 14:30:49 ]
Тільки час може визначити, що є справжнім, тільки час найкращий лікар і суддя. Надихайтеся.:) А тільки сайт не лише обслуговувати треба. Сподіваюся, Вам вдасться.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-23 14:34:23 ]
Так, це ще Бальзак сказав: "На щастя, у нас є касаційний суд - це майбутнє. Щасливий, хто може постати перед ним".
Дякую, Юлю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-23 14:41:21 ]
Я на Вас удівляюсь, як говорять в Одесі :)
Емілю, дорогий, невже не зрозуміло, що "ефект метелика" не там почався? Так, формулювання теми - не зразок толерантності (без її розшифровки). І я вже казала про це. Але першопричина - саме в невисокому рівні пародій, які дуже часто далі ширинкового напряму, нікуди не рухались. Але й це можна робити з більшим смаком, ніж ми могли спостерігати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-23 14:53:37 ]
А ніхто й не знає, де починається "ефект метелика", і у що він виливається згодом. :)

Ось і зробили б тему про "ширінкових" поетів. У мене, наприклад, відсутні вірші і пародії, які опускаються нижче поясу (сподіваюсь). Але я пишу пародії (буває). І - алаверди - "удівляюсь, як говорять в Одесі :)", що редколегією сайту схвалена така тема (хоча з редакторів я знаю лише Вас і Ярослава Чорногуза).