ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Насипаний
2025.09.02 13:41
Ще день малює гарне щось:
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.

Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,

Віктор Кучерук
2025.09.02 12:17
Небувале, довгождане,
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.

Світлана Майя Залізняк
2025.09.02 08:19
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії. Для "оживленн

Артур Курдіновський
2025.09.01 23:38
О, літо! Йди! Мені тебе не шкода!
Сховайся в герметичний саркофаг.
Зробило ти мені таку погоду,
Що захлинаюсь у сльозах-дощах.

Ти зіпсувало зошит мій для віршів,
У ньому оселилася печаль.
Ти відібрало в мене найцінніше!

Борис Костиря
2025.09.01 22:21
Мій голос обірвався у зеніті,
Мої слова згоріли у золі.
Мої думки у полі переритім
Замерзли нерозквітлими в землі.

До кого я кричу в безмежнім полі?
Зі світом же обірваний зв'язок.
Лиш холоднеча, як безжальність долі,

Олена Побийголод
2025.09.01 12:07
Із Бориса Заходера

Ледве ми виперлись з решти приматів
й рушили вдаль з усієї снаги –
з нами побігли, без жодних дебатів,
мордочка, хвіст та чотири ноги.

Часом блукаємо ми у хаосі, –

Ольга Олеандра
2025.09.01 09:47
Останній день літа.
Все сонцем залите.
І ніде вмістити
безмежжя тепла.
Пронизана світлом
серпнева тендітна
струїть малахітом
прощання пора.

Віктор Кучерук
2025.09.01 05:51
В частоколі останніх років
Причаїлася тиша німотна, –
Ми з тобою, мов крила, близькі
І водночас, як зорі, самотні.
Не засліплює зір відбиття
Учорашніх цілунків тривалих, –
Десь поділись палкі почуття,
Що серця нам обом зігрівали.

Олег Герман
2025.09.01 00:32
Чергова епоха раптово пішла,
Немов розчинилася, втратила цінність.
Можливо, це просто миттєвість життя,
Яку б я хотів розтягнути на вічність.

Не хочу про осінь, холодну і злу,
Чи сніг, що впаде на замерзлі дороги.
Про них надто рано, а біль та вій

Олександр Буй
2025.08.31 22:37
Зникло в мороку все. Ні очей, ні облич.
Тільки губи в цілунку злились навмання…
Нині трапилось диво – Тетянина ніч –
І у щасті своєму я віри не йняв!

Я на неї чекав кілька тисяч ночей,
Утираючи сльози, ковтаючи страх.
Допоміг мені ямб, дав надію х

Борис Костиря
2025.08.31 22:13
Всесвітній холод, як тюрма німа.
Всесвітнє безголосся, ніби тундра.
Безлюдність так жорстоко обійма.
Лягає тиша так велично й мудро.

І птах замерзне й тихо упаде
У невідомість, як в обійми страху.
Не знайдеш прихисток уже ніде,

Ярослав Чорногуз
2025.08.31 19:04
Пора поезії щемлива
Уже ступає на поріг.
І ллється віршів буйна злива,
І злото стелиться до ніг

Непрохано-медовим смутком,
Жалем за літечком ясним...
Що ніби квітка незабудка --

Артур Курдіновський
2025.08.31 18:30
Моє кохання - вигаданий грант.
Життя мене нічого не навчило.
Для тебе вже букет зібрав троянд -
Поверне він твої забуті крила!

Засяй, немов яскравий діамант,
Забудь минуле, долю чорно-білу!
Римує сни твій вірний ад'ютант,

Юрко Бужанин
2025.08.31 14:23
Люба, уяви лише
розмах крил птаха Рух –
Це частинка лиш розмаху
мого кохання...
Не відпускати б довіку
мені твоїх рук...
Твоє ложе встелю
простирадлом – Праною.

Євген Федчук
2025.08.31 14:03
Сидить Петрик у кімнаті, а надворі злива.
У вікно краплини б’ються та по склу стікають.
Громові удари часом хлопчика лякають.
Він тоді до діда очі повертає живо.
Дід Остап сидить спокійно, на те не звертає.
Його грім той не лякає, видно звик до того,

С М
2025.08.31 12:34
Глядача цікавого містер Кайт
Усяко розважає на трамплінові
І Гендерсони будуть теж
Щойно Пабло Фанкез Феа одплескав їм
Над людом і кіньми й підв’язками
Урешті через бочку з огнем на споді!
У цей спосіб містер Кей кидає свій виклик!
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / Гентош Іван

 Шкода або Про ЛГ та ПГ (відгук-диптих)

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Іван Гентош пародія Подіяло


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-10-23 10:43:21
Переглядів сторінки твору 10514
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.782
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Іронічна інша поезія
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-26 10:45:18 ]
Дякую, Редакціє, за пояснення щодо оцінок останніх 3-х віршів, але все-таки хотілось би почути і Вашу думку про перший з тих 4-х, а саме:

Блакитній Кішці...(Івченко Юлії) http://maysterni.com/publication.php?id=46167


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-23 15:10:17 ]
Та то нічого, Іване, зараз я його опублікую в примітках, або поверну початкову версію, а цю - в примітки, або обидві версії залишу і назву "диптих" - таке зі мною трапляється, що редагування змінює початковий варіант до невпізнанності, а то й до повної протилежності. І не завжди навіть від чиїхось підказок, а й так - само по собі. А КП - то таке. ) Як і R2. )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-23 15:16:45 ]
Надалі буду просто ставити вам ті оцінки, які заслуговуєте, Валерію, і намагатися з вами порозумітися - тільки втрачати час


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-23 15:35:28 ]
Ось у чому справа, шановна Редакціє: як Ви вже, напевно, зрозуміли, будь-які оцінки стосовно того, що апріорі не піддається оцінюванню - суб'єктивні. Це стосується як оцінювання віршів, так і творчості когось в загальному. Можливо, оцінки доцільні в такому вигляді: "за техніку", "за поетичність", "за красу мови", "за КП" - і т.д. Але, доки не вироблена відповідна шкала, оцінки є і будуть залишатися чисто суб'єктивні - як читачів, так і редакторів (Редакції).

Але як бути в тому випадку, коли оцінювання вже відбулось, а після того вірш змінено до невпізнанності? Можливо, зміни його покращили, можливо - погіршили.

Але якщо вже Вам конче необхідне те оцінювання, то воно повинно відбуватися відкрито, тобто кожен, хто оцінює, мав би сказати, чому саме він ставить таку оцінку. А то, зазираючи на свої раніше опубліковані вірші, раптом бачиш, що хтось невідомий, про якого ти ні сном, ні духом, раптом ставить тобі оцінку і ні словечка про те з уст.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-23 15:43:53 ]
Поки я писав попередній коментар, мій рейтинг від Редакції Майстерень раптом різко знизився з 5,31 до 4,97, отже, за якийсь раніше опублікований вірш РМ поставила мені низьку оцінку... То хоч би повідомте, за який, вельмишановна Редакціє, аби я не переглядав всі свої дві з половиною сотні опублікованих... І, звичайно, за що... (


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-23 15:59:01 ]
Саме так, я проглянув ваші твори, які потрапили на очі - і поставив відповідні оцінки. Тільки таким чином до вас може дійти точка зору адміністрації - потрібно працювати над тим, що публікуєте більш старанно, на головні сторінки в нас не повинно потрапляти будь-що. Вас цікавить прикол, а адміністрацію ПМ цікавить поетична якість текстів. І доки ви не звертатимете на поетичну якість власних текстів увагу, на головних сторінках ПМ вам немає що робити.
В жодному випадку не кажу, що ви не можете, у вас є всі таланти - ви просто не хочете...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-23 16:07:22 ]
Цікаво, а чому Вам не потрапили на очі більш досконалі (на мій погляд) мої новіші твори, а лише ті, давно опубліковані, якими я й сам зараз незадоволений, але руки не доходять їх повиправляти? Навіть цей, щойно опублікований, я вже виправляв і виправляю не маю пам'яті скільки разів (навіть зауваження отримав, що й зміст змінився до невпізнанності у порівнянні з початковим варіантом і перші коментарі втратили сенс) - але ж це Поетичні Майстерні, а не випуск збірки, де - що написано пером, не виправиш і сокирою. ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-23 16:54:41 ]
Але дякую, що допомагаєте позбутись недосконалих вірші...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-23 16:55:25 ]
вірші... = віршів...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-25 08:55:25 ]
Оскільки Ви, шановна Редакціє, поставивши низьку оцінку 4-м моїм віршам, не зволили залишити під ними аргументованих коментарів, на які я міг би відповісти, і у нас би виник якийсь діалог, вимушений звернутись до Вас тут.

Ось мій коментар під віршем "Блакитній Кішці":

Ну і чим цей вірш, написаний 2.5 роки тому, так не сподобався РМ зараз, що вона оцінила його досить низько - 4.5? КП = 0,758. Прошу аргументації.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 08:49:10 ]
Прислухався я до твого зауваження, Іване, залишивши і перший варіант, і останній. Тепер, сподіватимусь, і віці будуть цілі, і вовки ситі. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 08:50:14 ]
І КП досить пристойним виявився у цьому міксі. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 09:13:01 ]
віці = вівці


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-23 16:13:14 ]
перепрошую, але "отрути-Джульєтти" - це в жодному разі не рима. а "лиш" і "аби" - те ж саме.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-23 16:37:47 ]
а "захотів-слів" - рима?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-23 22:13:45 ]
так, рима, завдяки спільній наголошеній голосній.
а в наведеному мною прикладі - ні, бо там різні наголошені голосні. тому навіть закінчення на "ти" не робить з цих слів риму (


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-25 17:47:53 ]
Дякую, Юлю! Ось так - вік живи, вік учись (продовжувати не буду) - це я про себе, Юлю. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-24 07:56:09 ]
Лише б; Лиш би — аби тільки. Нехай хоч гірше, лиш би інше! (Іван Франко, X, 1954, 295). http://sum.in.ua/s/lyshe

Отже, Франку можна, а мені - зась? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-25 13:27:51 ]
Ви не розумієте? Слово "аби" вже само по собі означає "лиш би". І наведений приклад це підтверджує.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-25 13:38:40 ]
"лиш би" - у Франка і "аби лиш" - у мене, на мій погляд, нічим не відрізняються.


1   2   3   4   Переглянути все