ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.07.02 21:58
Чоловік ховався у хащах мороку,
у глибинній воді ненависті,
він поринав без батискафа
у водорості підсвідомості,
у зарості алогічних питань,
у зіткнення, контрапункт
нерозв'язних проблем буття,
у війну світу й антисвіту,

Юрій Лазірко
2025.07.02 17:34
На кого лишив Ти, гадe?
Повні груди, пишний заде -
Літру назбирала сліз,
В бульбашках забило ніс.

Сповідаласі три рази,
Щоб позбутисі зарази.
Як мене поплутав біс,

Віктор Кучерук
2025.07.02 05:30
Як ґрунт підготувати,
Щоб мати врожаї, –
Розказують вдвадцяте
Учителі мої.
Відомо їм достоту,
Коли пора якраз
Уже іти полоти,
Чи підгортати час.

Юрій Лазірко
2025.07.02 03:14
Залишайсі на ніч - мій Сірко
Відхлепоче ті з рук мольоко,
Схочуть кури курчати "ко-ко"
На підстилках у стиль ро-ко-ко!

Я тебе на руках донесу,
Прополощу в миднице красу,
Покрою нам на двох кубасу,

Федір Паламар
2025.07.01 23:57
Розхожими були Патерики
Про кельників німих і бісогонів –
Тоді миряни різні залюбки
Рівнялись показово на канони.

Опісля настає період хронік:
Походи, розкоші, повстання мас,
Прославлені в суспільній обороні –

Леся Горова
2025.07.01 22:02
На екватор вмощені небесний
Зір липневих квітнуть едельвейси.
Космосу похитує їх вітер.
Там десь паленіє Бетельгейзе.
В Оріоні - зоряна імпреза!
Наднова народжується світу!

Багрянисто зірка догорає,

Борис Костиря
2025.07.01 21:47
Багато людей думають:
куди зник поет?
Куди він дівся
із літературного поля?
Його немає в соцмережах,
у "Фейсбуці", " Телеграмі",
його телефон
не відповідає.

Данько Фарба
2025.07.01 21:21
Якщо ти хочеш проковтнути це -  вперед. 
Я краще все перетворю на сміх і попіл. 
Забуду ключ від усіх своїх дверей. 
Розмножу гнів неприйняття на сотні копій.

Закриюся від натовпу плащем. 
Пройду як ніж через вершкове масло. 
Залишуся заручни

Іван Потьомкін
2025.07.01 13:52
Хоч було вже пізно,
В крайню хату до ворожки
Якось Чорт заскочив:
«Розкажи, люба небого,
Тільки правду щиру,
Що говорять тут про Бога
І про мене, звісно?
Прокляли, мабуть, обох

Віктор Кучерук
2025.07.01 12:27
Далеч безкрая синіє, як море,
Мліючи тихо в принаднім теплі, –
Жайвір щебече здіймаючись вгору
І замовкає, торкнувшись землі.
Змірюю поглядом світле безмежжя,
Хоч не збираюся в інші краї, –
Подуви вітру привітно бентежать
Ними ж оголені груди мої

Світлана Пирогова
2025.07.01 10:14
Густішає, солодшає повітря,
немов саме говорить літо,
пахуча розквітає липа.
- Це дерево душі, - шепоче вітер.
Цілюща магія, любов і ніжність,
бо до землі торкнулась Лада,
і все в цім дереві до ладу:
деревина легка і цвіту цінність.

С М
2025.07.01 09:09
Заявишся опівночі і мовиш ‘Ніч не видно’
Бо через тебе я засліп, і я боюся світла
Кажу тобі, що я сліпий, а ти показуєш мені
Браслети, що я оплатив давно

Назовні усміхаюсь, але на серці холод
Хоч кажеш, ти є поруч, я знаю щось не то

Тетяна Левицька
2025.07.01 08:05
Двічі не ввйдеш в рай,
у вертоград* розкішний,
бо не тобі в розмай
кров'ю писала вірші.
Небо і два крила –
в сонячному катрені,
ДНК уплела
в райдужні гобелени.

Борис Костиря
2025.06.30 21:47
Аритмія в думках, аритмія у вірші.
Ми шукаємо ритми, що розламують ніші.

Ми шукаємо сенсу у грудах каміння.
У стихії шукаємо знаків творіння.

У безликості прагнем побачить обличчя.
І порядок у хаосі, в темряві - свічі.

Козак Дума
2025.06.30 10:42
Смакую червня спілий день останній
раюючи, бо завтра утече,
а з абрикос медових спозарання
гарячий липень пироги спече.

Посушить стиглі яблука і груші
на бурштиново-запашний узвар,
задухмяніє пелюстками ружі

Богдан Манюк
2025.06.30 09:12
Частина друга Жовч і кров 1930 рік Потяг Львів-Підгайці на кінцеву станцію прибув із запізненням. Пасажир у білому костюмі та капелюсі упродовж усієї мандрівки звертав увагу на підрозділи польських військових, які й затримували рух потягу, сідаючи в
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Оля Лахоцька / Вірші

 Можливо

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-11-11 21:22:25
Переглядів сторінки твору 28866
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.993 / 5.5  (5.008 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.784 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.767
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2018.06.17 15:46
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2012-11-11 22:47:06 ]
Наскільки мені відомо, шкідливість збігів приголосних перевіряється насамперед за допомогою прочитання. Часто один приголосний відділений від інших двох розділовим знаком, а тому це "явище" не перешкоджає милозвучності...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:52:11 ]
Десь там, може так, там у нас усі ж бо геніальні поети, а в процесі навчання, який відбувається тут, - ні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
віарвілгвсим вловмивоапв (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:55:57 ]
для Андрія Б. : я вас правильно зрозуміла. а ви прочитайте перший комент Олі. і тоді зрозумієте, що тут не просто про збіги приголосних і вилучення творів зі стрічки (хай це вже буде без коментарів з мого боку), а про те, що вірші "самі себе редагувати" почали. це неприпустимо (ми ж не про мат тут говоримо!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:58:23 ]
Вибачте, але я в своєму коментарі питання про чиєсь самовільне редагування чужих творів узагалі не торкався і ніяк не оцінював.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:56:44 ]
Дякую, друзі, за те, що висловили свою думку - вона мені дуже важлива!

Я з усіх сил намагаюся уникати збігів приголосних і звичайно працюю над рядками, де вони є.

Я вже багато думала над тим, чому найвлучніші фрази, які приходять вголову самі, а не придумуються, часто бувають асонансними і в них трапляються злиття суміжних приголосних. В мене є про це своя власна теорія, але зараз не час її озвучувати - вона нічого не додасть до цієї дискусії.

Я не вважаю "забереш собі" такою помилкою, яка б не дозволяла публікувати і анонсувати цей твір. Набагато гірше, на мою думку, коли публікуються твори, які "ні про що" - нічого не зачіпають в читачеві – і таких творів я найбільше боюся.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:59:46 ]
Олю, щодо "забереш собі" я з вами солідарний, але ж, розумієте, у когось одне бачення проблеми, в когось - інше.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-11 23:01:45 ]
Олю, мені все ж таки дуже хочеться, щоб цей вірш знову потрапив на Головну. а як вам такий варіант:
"– А що собі ти забереш у торбу?".
Можна, звісно, зайняти принципову позицію. Але вирішувати, звісно, вам )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:05:43 ]
Тож одній стороні принципова позиція дозволена? )) А адміністрації - ні. Хоча в публікаційній формі всі з цим погоджуються, надсилаючи твір на головну.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:07:23 ]
Дякую, Юлю, ваш варіант гарний, але я не буду поспішати – можливо, з часом скажу цю фразу влучніше. Час - великий лікар :)

Мене лякає інше – якщо Редакція самовільно виправляє чужі твори, то що буде з іншими моїми віршами?

Є чого злякатися, правда?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-11 23:15:37 ]
Редакції Майстерень: ну, адміністрації завжди легше зберігати принципову позицію. Авторам у цьому випадку необхідно більше стійкості ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-11 23:16:43 ]
Олі: і те вірно, поспішати не варто )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:19:13 ]
Краще би шукали засобів для подальшого поетичного розвою свого таланту ці автори, без філігранної техніки нічого ж не вийде - ні в кого, тому і мають бути жорсткіші вимоги...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Петрів Батіг (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-11 22:59:55 ]
Шановна Редакціє Майстерень, Ви тут владар і господар, чиніть, як знаєте.

Але все ж хотілося задля справедливості уточнити одну просту річ: у цьому випадку про жоден збіг приголосних ітися не може. Справа в тому, що за законами української артикуляції при вимові підряд шиплячого та свистячого звука відбувається асиміляція за місцем і способом творення, тобто нормативно вимовляти "заберес:обі" - один довгий звук с. тому логічно було б Вам, як справедливій та толерантній Редакції, як на мене, відновити авторку в її правах і внести корективи у Вашу термінологію і відповідні означення понять у Правилах сайту.

З повагою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:04:03 ]
Ще раз повторю, що не зважаючи на прочитання взагалі, як метод, адміністрацією в цілях навчання авторів ПИСАТИ, а не читати (останнє теж було би не зле), поставлені певні планки вимог - досвід минулих років поставив ряд проблем, як нагальні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2012-11-11 23:08:33 ]
А мені хочеться конкретики.Нехай Редакція Майстерень скаже, у творах яких видатних українських поетів відсутні збіги приголосних...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:16:40 ]
Шановний Сергію, адміністрацію це питання не цікавить - цікавить покращення рівня авторських творів, які потрапляють на головні сторінки ПМ. "Великі" можуть собі дозволити будь що, але ті, що навчаються, будь-що собі дозволяти не повинні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Петрів Батіг (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-11 23:16:20 ]
Шановна Редакціє, у мене є пропозиція: дайте цитату або хоча б лінк на посібник з редагування чи довідник, з якого Ви почерпнути це правило про збіг двох приголосних. (Я ж не думаю, що шановна Редакція, сама це правило вигадала. Такого бути не може).

Я думаю, що таке посилання поставило б крапку в цій дискусії.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:21:23 ]
А дискусії вже немає, йду відпочивати. та й не збирався вступати в марні розмови щодо вимог адміністрації. Суперечить вашим поглядам - не публікуйтеся.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2012-11-11 23:23:55 ]
Дещо прояснюється... Хоча наші класики - живі і вже вічноживі - натворили ці збіги ще до того, як стали "великими"...
Задум Ваш благородний, загалом підтримую... Але в цій справі,як мені видається, варто говорити не просто про збіг приголосних, а конкретніше - про збіг дзвінких і глухих приголосних. )):


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:27:11 ]
Шановний Сергію, справді шукаємо шляхи покращення ситуації, вони інколи суперечливі, але потрібно йти далі...


1   2   3   4   Переглянути все