ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2026.01.06 19:13
Він робив морозиво зі снігу
Солодке, наче січневий вечір.
Він робив вино
З крапель липневої зливи,
П’янке, наче квіти троянд.
Він лишав глибокі сліди
На їдкій пилюці доріг –
Може він був

Артур Курдіновський
2026.01.06 15:10
Не обрані. Покарані. Наш крах -
Душа під шаром надтонкої шкіри.
Тому щасливі ми хіба що в снах,
Для нас там грають фантастичні ліри.

Зустріли ніч самітниця й монах...
Сонети - дві симфонії зневіри.
Приречене мовчання на вустах,

Сергій Губерначук
2026.01.06 13:29
Хлопчик Ейф.
Голландський ельф.
Прилетів у Київ.
Поблукав поміж дерев.
Заснув у Софії.
Дзвін уранці калатав.
Монастир попідмітав.
Осінь бачив українську.

Борис Костиря
2026.01.06 11:10
Так шкода витрачати час
На сон минущий, поверховий,
Мов попіл від німих свічад,
Який спадатиме на скроні.

Горітиме у нас свіча,
Яку не здатні погасити
Всі демони. Торкне плеча

Олександр Сушко
2026.01.06 10:10
Занурююся, звично, у добро,
Там плавають, мов риби, сонні вірші.
І янголиним золотим пером
Малюю звуки, запахи і тишу.

А кольори чудесні! Тільки глянь!
Відтінок кожен - геніальна пісня!
Сплітаю воєдино Інь та Янь

Кока Черкаський
2026.01.06 04:50
Вечір.
Ваш корпоратив.
Всі чекають
Дивних див,

Хоч і знають:
Див нема.
Просто грудень

Ігор Шоха
2026.01.05 22:03
А тактика стратега – діло темне,
тасуються покірні вояки
і... нотабене –
чучело зелене
розпочинає гру у піддавки.

***
А ніж розпочинати рокіровку

Микола Дудар
2026.01.05 21:23
Терпіння випурхнуло з дому
І прямо з хати в небеса…
Мені однаково від злому,
І там, і тут, мене нема.
На небесах вже однодумці…
А я туди і не спішив…
Блукаю... Наче у відпустці
У ній охоче ще б грішив…

С М
2026.01.05 21:12
ей караване мене забирай
у португалію в еспанський край
андалузію і житні поля
прагну зустріти й стрічатиму я

хутко забирай мене
відси караване

Іван Потьомкін
2026.01.05 19:46
Деінде, мабуть, так, але не в Єрусалимі,
Коли дощем з відра заллє тебе по самі вуха,
Аж до кісток прониже вітрюгами невмолимо злими.
Та гідне подиву тобі, напевне, буде,
Негоду цю благословенням Божим називають люди.
Готові і щулитись вони, і закрива

Олена Побийголод
2026.01.05 19:10
Із Леоніда Сергєєва

А першими зникнуть опасисті, –
не тому, що багато їдять,
а тому, що вони – опасисті,
і їх відразу з’їдять.

Руді повиводяться другими.

Артур Сіренко
2026.01.05 15:45
Книга, що стала повітрям
Написана синьооким самітником,
Що бавився словами як намистинами,
Що відчиняв двері в безодню,
Що жив у хиткій хатині,
Яка була зроблена з очерету,
Що ріс на холодному озері,
Де плавали білі лебеді,

Сергій Губерначук
2026.01.05 12:18
Замок.
Залізний дизайн.
Пташці
відрізали лапку.
Лізе
по лезу сльоза,
крові
коричнева крапка.

Володимир Мацуцький
2026.01.05 12:17
В траві ховався коник,
В траві ховався коник,
Дзвонив той коник в дзвоник,
Співав і цокотав.
Невже ж то бува,
Невже ж то бува,
Дзвонив той коник в дзвоник.
Невже ж то бува,

Борис Костиря
2026.01.05 11:35
Я прокинусь у лісі від шуму птахів.
Із безодні вернусь у новітню безодню.
Моє серце проб'ють не списи каблуків,
А ледь танучі в небі зникаючі зорі.
І до мене долинуть видіння віків,
Невідчутні, загрозливі, сиві, прозорі.

Я прокинуся в лісі

В Горова Леся
2026.01.05 10:59
Ніч вливається в шибку синькою,
Підвіконням стікає вниз.
Обморожена гілка бринькає
Медіатором об карниз.

Місяць повний у сніг покришений.
Грає сріблом невинний наст.
А за щирою ніби тишею
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Вероніка В
2025.12.24

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Оля Лахоцька / Вірші

 Можливо

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-11-11 21:22:25
Переглядів сторінки твору 30395
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.993 / 5.5  (5.008 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.784 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.767
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2018.06.17 15:46
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2012-11-11 22:47:06 ]
Наскільки мені відомо, шкідливість збігів приголосних перевіряється насамперед за допомогою прочитання. Часто один приголосний відділений від інших двох розділовим знаком, а тому це "явище" не перешкоджає милозвучності...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:52:11 ]
Десь там, може так, там у нас усі ж бо геніальні поети, а в процесі навчання, який відбувається тут, - ні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
віарвілгвсим вловмивоапв (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:55:57 ]
для Андрія Б. : я вас правильно зрозуміла. а ви прочитайте перший комент Олі. і тоді зрозумієте, що тут не просто про збіги приголосних і вилучення творів зі стрічки (хай це вже буде без коментарів з мого боку), а про те, що вірші "самі себе редагувати" почали. це неприпустимо (ми ж не про мат тут говоримо!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:58:23 ]
Вибачте, але я в своєму коментарі питання про чиєсь самовільне редагування чужих творів узагалі не торкався і ніяк не оцінював.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:56:44 ]
Дякую, друзі, за те, що висловили свою думку - вона мені дуже важлива!

Я з усіх сил намагаюся уникати збігів приголосних і звичайно працюю над рядками, де вони є.

Я вже багато думала над тим, чому найвлучніші фрази, які приходять вголову самі, а не придумуються, часто бувають асонансними і в них трапляються злиття суміжних приголосних. В мене є про це своя власна теорія, але зараз не час її озвучувати - вона нічого не додасть до цієї дискусії.

Я не вважаю "забереш собі" такою помилкою, яка б не дозволяла публікувати і анонсувати цей твір. Набагато гірше, на мою думку, коли публікуються твори, які "ні про що" - нічого не зачіпають в читачеві – і таких творів я найбільше боюся.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:59:46 ]
Олю, щодо "забереш собі" я з вами солідарний, але ж, розумієте, у когось одне бачення проблеми, в когось - інше.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-11 23:01:45 ]
Олю, мені все ж таки дуже хочеться, щоб цей вірш знову потрапив на Головну. а як вам такий варіант:
"– А що собі ти забереш у торбу?".
Можна, звісно, зайняти принципову позицію. Але вирішувати, звісно, вам )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:05:43 ]
Тож одній стороні принципова позиція дозволена? )) А адміністрації - ні. Хоча в публікаційній формі всі з цим погоджуються, надсилаючи твір на головну.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:07:23 ]
Дякую, Юлю, ваш варіант гарний, але я не буду поспішати – можливо, з часом скажу цю фразу влучніше. Час - великий лікар :)

Мене лякає інше – якщо Редакція самовільно виправляє чужі твори, то що буде з іншими моїми віршами?

Є чого злякатися, правда?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-11 23:15:37 ]
Редакції Майстерень: ну, адміністрації завжди легше зберігати принципову позицію. Авторам у цьому випадку необхідно більше стійкості ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-11 23:16:43 ]
Олі: і те вірно, поспішати не варто )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:19:13 ]
Краще би шукали засобів для подальшого поетичного розвою свого таланту ці автори, без філігранної техніки нічого ж не вийде - ні в кого, тому і мають бути жорсткіші вимоги...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Петрів Батіг (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-11 22:59:55 ]
Шановна Редакціє Майстерень, Ви тут владар і господар, чиніть, як знаєте.

Але все ж хотілося задля справедливості уточнити одну просту річ: у цьому випадку про жоден збіг приголосних ітися не може. Справа в тому, що за законами української артикуляції при вимові підряд шиплячого та свистячого звука відбувається асиміляція за місцем і способом творення, тобто нормативно вимовляти "заберес:обі" - один довгий звук с. тому логічно було б Вам, як справедливій та толерантній Редакції, як на мене, відновити авторку в її правах і внести корективи у Вашу термінологію і відповідні означення понять у Правилах сайту.

З повагою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:04:03 ]
Ще раз повторю, що не зважаючи на прочитання взагалі, як метод, адміністрацією в цілях навчання авторів ПИСАТИ, а не читати (останнє теж було би не зле), поставлені певні планки вимог - досвід минулих років поставив ряд проблем, як нагальні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2012-11-11 23:08:33 ]
А мені хочеться конкретики.Нехай Редакція Майстерень скаже, у творах яких видатних українських поетів відсутні збіги приголосних...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:16:40 ]
Шановний Сергію, адміністрацію це питання не цікавить - цікавить покращення рівня авторських творів, які потрапляють на головні сторінки ПМ. "Великі" можуть собі дозволити будь що, але ті, що навчаються, будь-що собі дозволяти не повинні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Петрів Батіг (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-11 23:16:20 ]
Шановна Редакціє, у мене є пропозиція: дайте цитату або хоча б лінк на посібник з редагування чи довідник, з якого Ви почерпнути це правило про збіг двох приголосних. (Я ж не думаю, що шановна Редакція, сама це правило вигадала. Такого бути не може).

Я думаю, що таке посилання поставило б крапку в цій дискусії.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:21:23 ]
А дискусії вже немає, йду відпочивати. та й не збирався вступати в марні розмови щодо вимог адміністрації. Суперечить вашим поглядам - не публікуйтеся.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2012-11-11 23:23:55 ]
Дещо прояснюється... Хоча наші класики - живі і вже вічноживі - натворили ці збіги ще до того, як стали "великими"...
Задум Ваш благородний, загалом підтримую... Але в цій справі,як мені видається, варто говорити не просто про збіг приголосних, а конкретніше - про збіг дзвінких і глухих приголосних. )):


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:27:11 ]
Шановний Сергію, справді шукаємо шляхи покращення ситуації, вони інколи суперечливі, але потрібно йти далі...


1   2   3   4   Переглянути все