ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Пирогова
2026.01.29 21:59
Скляне повітря, тиша нежива.
Застиг у глянці вечір на порозі.
Необережно кинуті слова
Лишились, як льодинки на дорозі.

Весь світ накрила панцирна броня.
Прозорий шовк, підступний і блискучий.
Заснула з льодом зморена стерня.

Артур Курдіновський
2026.01.29 19:57
МАГІСТРАЛ

Дитинством пахнуть ночі темно-сині,
А на снігу - ялинкою сліди.
Буває, зігрівають холоди
І спогади, такі живі картини!

Розпливчасті та ледь помітні тіні

С М
2026.01.29 18:05
о так я відьмача
бігме-бо відьмача

я родився в ту ніч
як місяць божий зачервонів
родився в ту ніч
як місяць був у червонім огні
небіжка мати скричала ”циганка повіла правду!“

Іван Потьомкін
2026.01.29 18:01
Шукаю на Святій Землі пейзажі,
Чимсь схожі на вкраїнські:
Горби і пагорби не лисі, а залісені,
Карпати вгадую в Голанах,
Говерлу - в засніженім Хермоні ,
Йордан у верболозі, як і Дніпро,
Вливається у серце щемом...
...А за пейзажами на Сході

Юрко Бужанин
2026.01.29 17:20
Нас поєднало. Правда, не навіки.
Згадай, як тебе палко цілував.
У пристрасті стуляла ти повіки,
А я свої відкритими тримав.

Усе я бачив: - як ти десь літала,
Пелюсточки, мов айстри, розцвіли...
І люба, до солодкого фіна

Євген Федчук
2026.01.29 16:03
Цікаво, як же вміють москалі
Все дригом догори перевернути,
Вину свою на іншого спихнути.
І совість їх не мучить взагалі.
На нас напали, на весь світ кричать,
Що лише ми у тому всьому винні.
На їх умовах здатися повинні,
Інакше вони будуть нас вбив

Тетяна Левицька
2026.01.29 11:43
То він мене ніколи не кохав.
Чи згадує мелодію минулу?
Бо я ще й досі вальсу не забула,
як лопотіли в полисках заграв.
Ніяк наговоритись не могли,
всотати ніжність в почуття незриме
і дієслів не висказаних рими
під небесами бурштинових слив.

Борис Костиря
2026.01.29 11:26
Порожній стадіон - як виклик порожнечі,
Як виклик непроявленому злу.
Гуляє дух свободи і предтечі,
Як виклик небуттю і злому королю.

На стадіоні грає Марадона.
Всі матчі вирішальні у цей час
Розіграні на полі стадіону,

Сергій Губерначук
2026.01.29 11:12
Поліфонія – лебедине звучання
рук погладливих,
синя синь,
кіт манюній з тонюнім сюрчанням,
що з-під боку мого смокче тінь,
мов комарик, який у комору
у тепло, у неволю, з простору…

Олена Побийголод
2026.01.29 10:42
Із Іллі Еренбурга (1891-1967)

Вони напали, сказом пройняті,
з азартом вбивць та упиряк;
але таке є слово: «встояти»,
коли й не встояти ніяк,

і є душа – іще не скорена,

Ярослав Чорногуз
2026.01.29 05:37
То в жар мене, то в холод кине,
Рояться думоньки сумні --
Так заболіла Україна...
І душать сльози навісні.

Вкраїнці -- у боях титани,
І творять чудеса в борні,
А між собою - отамани,

Ірина Вірна
2026.01.28 23:03
У цьому будинку зникають душі....
Ти хочеш ступити на його поріг?
Спочатку прислухайся до звуків
(а раптом десь стогін ... крізь тишу століть)

У цьому будинку зникають душі...
Поріг переступлено...
Страшно? Не йди!

Тетяна Левицька
2026.01.28 20:52
Не вгамую серця стук...
Січень, змилуйся над нами.
Божевільний хуги гук
між розлогими ярами.

Милий в чаті пропаде,
згубиться і не знайдеться.
Припаде ж бо де-не-де.

Микола Дудар
2026.01.28 20:24
…ось вона, ось… старенька верба
Потрісканий стовбур все той же…
Що, не впізнала? пам’ять не та?
Ти зачекай… Вербонько-боже

Спомини лиш… встрічала весну
А в жовтні покірно жовтіла
Листя і віття з рос і в росу

Іван Потьомкін
2026.01.28 18:46
Усе сторчма на цім святковім світі.
Лиш догори ходить єврей дає ногам.
Чи ж перший я, хто запримітив,
Що полотно мудріш, аніж художник сам?

Портрет мій був би рабину впору.
Затіснуватий, може, але ж пасує так.
Вічно і в’ їдливо вивча він Тору,

Ірина Білінська
2026.01.28 13:37
Які красиві ці сніги!
Які нестерпні!
Під ними тліє світ нагий,
як скрипка серпня…
Його чутлива нагота —
ламка і ніжна,
укрита попелом, як та
жона невтішна.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Лесь Коваль
2026.01.19

Жанна Мартиросян
2026.01.16

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олександр Олехо (1954) / Вірші / Переклади

 Мій перший вірш написаний в окопі - Ліна Костенко
Мой первый стих написан был в окопе,

на взрывами потрёпанной земле.

когда затмило звёзды в гороскопе

моё больное детство на войне.

Лилась пожаров огненная лава.

В седых стояли кратерах сады.

И захлебнулась кровью переправа

под натисками вздыбленной воды.

И белый свет казался ночью чёрной.

Зарницы тьмы соперничали с днём.

Окопчик тесный стал подводной лодкой

средь моря чувств, растерзанных огнём.

Не сказки мир с зайчишкой или волком –

кровавый час, где плавилась земля.

И я писала, чуть ли не осколком,

большие буквы, как из букваря.

Мне бы играть в считалки или прятки,

летать во сне на крылышках страниц.

А я стихи в замасленной тетрадке

таила от осколочных убийц.

Ужасна боль недетских впечатлений.

Рубцы на сердце от её ножа.

Вилась в плену страданий нить сомнений,

не станет ли немой моя душа.

Душа в словах – как море в перископе

и память та – как блики на челе.

Мой первый стих, написанный в окопе,

печатался на раненой земле.
Мій перший вірш написаний в окопі,

на тій сипкій од вибухів стіні,

коли згубило зорі в гороскопі

моє дитинство, вбите на війні.

Лилась пожежі вулканічна лава,

стояли в сивих кратерах сади.

І захлиналась наша переправа

шаленим шквалом полум'я й води.

Був білий світ не білий вже, а чорний.

Вогненна ніч присвічувала дню.

І той окопчик – як підводний човен

у морі диму, жаху і вогню.

Це вже було ні зайчиком, ні вовком –

кривавий світ, обвуглена зоря!

А я писала мало не осколком

великі букви, щойно з букваря.

Мені б ще гратись в піжмурки і в класи,

в казки літать на крилах палітур.

А я писала вірші про фугаси,

а я вже смерть побачила впритул.

О перший біль тих не дитячих вражень,

який він слід на серці залиша!

Як невимовне віршами не скажеш,

чи не німою зробиться душа?!

Душа в словах – як море в перископі,

І спомин той – як відсвіт на чолі…

Мій перший вірш написаний в окопі.

Він друкувався просто на землі.





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-05-09 14:40:00
Переглядів сторінки твору 6589
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.600 / 5.5  (5.265 / 5.51)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.319 / 5.61)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.689
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ПЕРЕКЛАДИ
Автор востаннє на сайті 2026.01.16 14:45
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2013-05-09 15:01:49 ]
На мою думку наглядніше була б подача, якби Ви розміщували вірші у паралельних колонках таблиці.

Мой первый стих написан был в окопе,
на взрывами потрёпанной земле,
когда затмило звёзды в гороскопе
моё больное детство на войне.
Лилась пожаров огненная лава.
В седых стояли кратерах сады.
И захлебнулась кровью переправа
под натисками вздыбленной воды.
И белый свет казался ночью чёрной.
Зарницы тьмы соперничали с днём.
Окопчик тесный стал подводной лодкой
средь моря чувств, растерзанных огнём.
Не сказки мир с зайчишкой или волком –
кровавый час, где плавилась земля.
И я писала, чуть ли не осколком,
большие буквы, как из букваря.
Мне бы играть в считалки или прятки,
летать во сне на крылышках страниц.
А я стихи в замасленной тетрадке
таила от осколочных убийц.
Ужасна боль недетских впечатлений.
Рубцы на сердце от её ножа.
В плену страданий вилась нить сомнений,
не станет ли немой моя душа.
Душа в словах – как море в перископе
и память та – как блики на челе.
Мой первый стих, написанный в окопе,
печатался на раненной земле.
Мій перший вірш написаний в окопі,
на тій сипкій од вибухів стіні,
коли згубило зорі в гороскопі
моє дитинство, вбите на війні.
Лилась пожежі вулканічна лава,
стояли в сивих кратерах сади.
І захлиналась наша переправа
шаленим шквалом полум'я й води.
Був білий світ не білий вже, а чорний.
Вогненна ніч присвічувала дню.
І той окопчик – як підводний човен
у морі диму, жаху і вогню.
Це вже було ні зайчиком, ні вовком –
кривавий світ, обвуглена зоря!
А я писала мало не осколком
великі букви, щойно з букваря.
Мені б ще гратись в піжмурки і в класи,
в казки літать на крилах палітур.
А я писала вірші про фугаси,
а я вже смерть побачила впритул.
О перший біль тих не дитячих вражень,
який він слід на серці залиша!
Як невимовне віршами не скажеш,
чи не німою зробиться душа?!
Душа в словах – як море в перископі,
І спомин той – як відсвіт на чолі…
Мій перший вірш написаний в окопі.
Він друкувався просто на землі.

===========================
Це дуже просто, лиш не маю технічної можливості написати як це виглядає у коді.
Хіба, що на пошту надіслю, якщо зацікавить.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2013-05-09 16:41:51 ]
Вельми дякую. Звичайно цікавить. Якщо не важко, надішліть. Я сам щось пробував змінити у вордлі, але з того нічого не вийшло. ще раз дякую за рекомендації.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2013-05-09 17:14:26 ]
відправив до Вашої скриньки.
Написав два варіанти - те, що маєте скопіювати і поставити замість Вашого тексту.

друге - своєрідна заготовка.
Вставляєте замість мого тексту свій але при цьому не відривайте свій текст від тегів - бо сайт добавить на цьому місці пусту стрічку і Ваш текст перекоситься...
Бажаю натхнення.
(пізнаю себе у Вашому описі своєї граматики.
Я умудрився при вступі до інститу в одній фразі, яка була написана на Личаківському кладовищі 5 (!!!) помилок... ("Посредіне планеты, в громе туч грозовых....")
Якось по житті, я мав доступ до архіву ЛДМІ, і розкопав свій, весь червоний від виправлень твір. Там були оцінки: "1" за граматику і "5" за зміст твору... Загальна оцінка "3" бали. І я таки вступив... :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2013-05-09 17:48:39 ]
Дякую, Санаторе. З Вашою допомогою легко порівнювати тексти - і зручно, і наочно. Завжди буду користуватися цією програмою у майбутньому. Щасти Вам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2013-05-09 17:50:57 ]
Тільки з розривами щось не те- завеликі. У Вас менші. ???


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2013-05-09 21:38:18 ]
Мушу наголосити на специфічності програмування саме на цьому сайті (таким його "народив" його перший програміст). До цього хочеш чи ні, а мусимо пристосуватися. А отже:
можна написати текст вірша в одному рядку але де потрібно щоб відбразилося на сторінці "з нового рядк" маєте поставити тег (написати як він виглядає не можу, бо та ж програма його "зїсть". пишу ось так: #/br# де замість # < # >.
Такий тег тут, на цьому сайті можна замінити самим переносом з нового рядка.
Тому Вам потрібно ці теги повидаляти бо вийшло масло масляне. Підправте і все стане на свої місця.
Нажаль тут неможливо це пояснювати бо те що напишу для пояснення, сайт виконує як команду браузерові...
Бачите як я вмію заплутувати :(

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-05-09 16:14:47 ]
Як на мене, переклад прекрасний. Єдине: "вилАсь в плену страданий нить " и "раненая" з одним Н, з двома - тільки з префіксом ("израненный").
Дякую, Олександре!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2013-05-09 16:38:46 ]
Я щиро дякую за професійну допомогу. Глибоким знавцем мови мені уже не стати, але дякуючи таким, як Ви, Інно, трохи прозріваю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-05-09 16:41:35 ]
Чого ж ще чекати від російського філолога...
Ви мене надихнули, знайшла новий вірш.
Натхнення Вам, Олександре!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентина Попелюшка (Л.П./М.К.) [ 2013-05-09 18:47:04 ]
Дуже вдалий переклад. Дякую, Олександре!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентина Попелюшка (Л.П./М.К.) [ 2013-05-09 18:50:20 ]
"В плену страданий вилась нить сомнений..." Може, так буде краще? Бо в слові вилась наголос на першому складі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-05-09 18:53:32 ]
http://orf.textologia.ru/definit/vitsya/?q=532&n=14807
Это я на всякий случай, для проверки...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-05-09 23:37:13 ]
Я теж схвалюю, Олександре!!!
Вибачте, зауважень не буде)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2013-05-10 06:54:04 ]
Дякую, Леся. Ваша увага для мене надзвичайно цінна.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-05-10 01:09:59 ]
Чудовий переклад! Невеликі відступи, переосмислення образів, суть - передано влучно.
Наочна ілюстрація звучання у різних мовах: український варіант милозвучніший, російський - різкіший.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2013-05-10 06:57:08 ]
Дякую, Галино. Як завжди, стислий, лаконічний аналіз, на цей раз без зауважень. Я радий.