ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Сергій Губерначук
2025.12.16 13:22
Порадуй моє тіло – я готовий.
На ланцюгах моя труна – ореля.
Тих не почуй, хто про мій дух злословить.
Вони ніколи не були в моїх постелях.

Дай доторкнутися рукою до любові,
не відсахнись від мертвої руки, –
бо то не смерть, – то понагусло крові

Юлія Щербатюк
2025.12.16 13:21
Не спішіть серед шторму і злив
промовляти: "Пройшов!". Все складніше.
"Пал, що наскрізь обох пропалив,
безпритульними потім залишив".

Не спішіть ви твердити про те,
що прочитаний вже до основи
ваш роман. Є багато ще тем.

Юрко Бужанин
2025.12.16 12:37
Дивлюся в небо — там зірки і вічність,
А під ногами — грузько, як життя.
Сусід Євген, утративши логічність,
Штовха у безвість баки для сміття.
А я стою, немов антична статуя,
В руці —"Первак", у серці — порожнеча.
Дружина каже: «Досить вже бухати,

Артур Курдіновський
2025.12.16 12:21
Сувора Совість дивиться на мене,
Тримає міцно землю й небеса.
Ніколи не виходила на сцену -
Далеко не для всіх її краса.

Тверді слова не промовляє гучно,
Все пошепки. І погляд вольовий.
Мені нелегко. Я - її заручник,

Олександр Сушко
2025.12.16 10:42
Я - чарівник, слуга сяйних казок,
Ерато благородної невільник.
Тож віршопад пахтить, немов бузок,
У строфах - муси, слоїки ванільні.

МрійнА оаза! Щастя береги!
Повсюди айви, квітнучі оливи!
Рожевий мед любової жаги

Тетяна Левицька
2025.12.16 09:36
Буває, що чоловіки
ідуть із дому без валізи,
без штампа в паспорті та візи,
без вороття і навіки
в країну вільних душ, туди,
де благодать незрозуміла
стирає росяні сліди
серпанків яблунево-білих.

Віктор Кучерук
2025.12.16 06:08
Зима розквітла білизною
І світ морозом обдала, -
Красу створивши бахромою,
Оторочила півсела.
Сніжок порипує й блискоче
Навкруг холодна бахрома, -
Така зима милує очі
Та душу тішить крадькома.

Ярослав Чорногуз
2025.12.15 21:19
Теплом огорнута зима
Прийшла, нарешті, забілила
Цей світ чорнющий крадькома,
Поклала осінь у могилу.

Та раптом знов прийшла теплінь,
Лягла на плечі сніготалу.
Аж він од радості зомлів...

Тетяна Левицька
2025.12.15 20:55
Мій Боже, не лишай мене
одну на паперті юдолі.
Не все, мов злива промайне
у ніжних пелюстках магнолій.

За що не знаю, і мабуть,
я більш того не хочу знати,
залляла очі каламуть

Сергій СергійКо
2025.12.15 20:27
Ніч наповнена жахом,
Ще страшнішим за сон, –
Кров'ю вкрита і прахом.
Замінованим шляхом
Нас штовхають в полон.

Обгорілі кімнати
І відсутні дахи.

Борис Костиря
2025.12.15 19:55
Я повертаюсь у минуле,
А в цьому часі бачу я
Себе у смороді й намулі,
Де йде отруйна течія.

У мерехтінні й шумовинні
Світів, епох, тисячоліть
Шукаю я часи невинні,

Іван Потьомкін
2025.12.15 19:00
Знову в Ізраїлі дощ...
Це ж бо Кінерету щось.
Це ж бо і нам без труда
Лине цілюща вода.
Хай ти промок, як хлющ,
Очі-но тільки заплющ,-
І, мов в кіно, ожива
Вбрана у квіт Арава.

Кока Черкаський
2025.12.15 14:41
цьогоріч ми всі гадали,
що до весни буде осінь,
але ось зима настала,
мерзнуть пейси на морозі.

не захистить від морозів
і від вітру лапсердак,
простужусь, помру,- хто ж Розі

Ольга Олеандра
2025.12.15 11:12
Кришталики снігу вкривають подвір’я.
Коштовні, численні – лежать і блищать.
Зима білобока розпушеним пір’ям
притрушує сльоту буденних понять.

Легкий морозець доторкається носа.
Рум’янить пестливо закруглини щік.
Вигулює себе зима білокоса,

Артур Курдіновський
2025.12.15 08:16
Ви можете писати папірці,
Тягнути у безсовісні угоди -
Та тільки знайте: гнів мого народу
Не спинять вже ніякі стрибунці.

Вам затишно? Не бачили ви тих
В Ізюмі вбитих, страчених у Бучі?
Запам'ятайте: помста неминуча

Микола Дудар
2025.12.15 07:40
Попри снігу і дощу,
Попри слюнь від всячини —
Я не згоден, не прощу,
Краще б розтлумачили…
Попередження своє,
Попри зауваженням,
Настрій кожен з них псує
В мінус зоощадженням…
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / Кримовська Софія

 Про дах і невдах (поетична пародія)

Коли цей святковий день
лежав, ніби п’яні вишні
у торті, співав пісень,
ти тільки із рими вийшла.
Ти вперше тоді пішла
на шпильках асфальтом битим,
кофтинка уся по швах
на грудях рипіла. Бітум
на дахові повз униз,
бо дах неухильно їхав.

Софія Кримовська

...
перейти до тексту твору

Контекст : Софія Кримовська * * *


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-10-15 10:32:59
Переглядів сторінки твору 5661
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.799
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-15 10:34:58 ]
Прошу прийняти з гумором, шановна Софіє! Самі розумієте, мимо таких віршів пародисту досить важко пройти (аби дах не поїхав). :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2013-10-15 10:42:43 ]
Цьом!!!!!!!!!! Чудово!!!!!!!!!!!!!!!!!
Дякую!!!!!!!!!!!!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-15 10:49:25 ]
О, дякую Вам, Софіє - і за цьом, і за відгук, і за натхнення! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-10-15 10:56:05 ]
Дах треба добряче укріпляти!:)
А частокіл знаків оклику від Софії - найкращий коментар)
(анітелень)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-15 11:00:25 ]
От я ж і кажу - краще б залишив солом'яну стріху. :)
Дяка, Мирославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-10-15 11:12:25 ]
Вийшла з рими = вийшла заміж - цікаве переосмислення пародиста, можливо й небезпідставне: виходячи заміж жінки у більшості випадків міняють прізвище - отож міняється і рима ))))
Дотепно!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-15 11:21:07 ]
О, як приємно, що Ви зауважили цей момент, Галино - але гра словами у пародії не закінчується лиш на цьому... ) Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Долик (М.К./М.К.) [ 2013-10-15 11:48:20 ]
Дишдо мені не сподобалаось, і така та обвисла кофтинка - сумний потрет... навіть принизливий, зневажливий... Дах поїхав, то що тепер чекати віж ЛГ? Не тішить ця пародія, Валерію, вибачайте вже мою відвертість...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Долик (М.К./М.К.) [ 2013-10-15 11:49:54 ]
Перепрошую за одруківки "дишло", "портрет","від".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-15 13:39:50 ]
Хм... хіба пародії пишуться лиш для потіхи читачів? Сумний портрет, погоджусь. А що зневажливий - ні. І пародія сумна - яка радість може бути у тому, що "дах поїхав"? Знаєте ж, як називається будинок, де знаходяться ті, у кого "поїхав дах"? Російською - "дом скорби".
Вдячний за відвертість, Любове.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-10-15 12:53:39 ]
Дишло, напевне, стирчить.
Хай би вже було "стирчала, як дишло", якщо ти обрав таку форму оспівування такої жіночої принади як дівоча стрункість.
"Шматтям на грудях обвисла" - нмсдд, так технічно досконаліше. Воно, нмсдд, краще відповідатиме загальній композиції Вашого поетизованого допису (дописування).

Максимально стисло,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-10-15 12:57:26 ]
"Дишло - вийшло" - це відома рима про царські, потім про радянські, а нині - і про сучасні закони.
Над їхньою недосконалістю та суперечностями працюють спеціальні інституції.
Стрінемось з тобою через сотню років, а тут писатимуть про те ж саме.

Без перспектив,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-15 13:43:00 ]
Як завжди, погоджуюсь із твоїми конструктивними зауваженнями, Гарріо, і виправляю.
Щиро дякую.

P.S. А чому "Вашого", Гарріо? Ми ж з тобою на "ти", хіба забув? Сам колись запропонував - а я погодився.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-10-15 13:50:07 ]
У нас на залізниці всі на "Ви".
Були сьогодні від мене інші коментарі іншим поетам.
А з ними я на "Ви" так само, як і на ділянці нашої вітчизняної транснаціональної залізниці з колегами - такими ж самими стрілочниками та менеджерами двох прапорців, як і я.
У даному випадку вийшло чисто автоматично. Природно, що не забув, що ми на "Ти" були і поки що будемо :) Якщо не сваритимемось.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-15 14:04:28 ]
Не будемо. :) Аби зі мною посваритись - треба дуже постаратись. :) Але деяким особливо старанним деколи таки вдається. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2013-10-15 13:30:18 ]
Ну, ні, Валерію, ні... Ви можете краще!
А це щось таке... як"приший_кобилі_дишло".
Бо, справді, до чого тут дишло? та ще й сидяче... І чому кофтинка обвисла, та ще й шматками? Я б ще спробувала зрозуміти, якби нещасна невдало вийшла заміж (обсіли діти і злидні). Але ж ні...
І чого у ЛГ дах їде - теж не зрозуміло як і те - чому ЛГ стало зрозуміло... І закінчення невиразне.
Вибачте...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-15 14:01:16 ]
Краще, гірше - головне, аби міг. :)
Чому ж, вважаю, що "дишло"- не зовсім невдала рима до "вийшла", "обвисла" - бо у ЛГ оригіналу аж тріщить по швах на грудях (має ж чимось ЛГ пародії відрізнятись від ЛГ оригіналу? І чим разючіше, тим краще. НМСД.)
А ось чому "дах їде" - залишається загадкою як для читачів, так і для ЛГ (я вже мовчу про авторів). Та що там - навіть спеціалісти відповідного профілю деколи губляться у здогадах, розводячи руками. :)
Та Вам щиро вдячний за відгук, Любове, і за небайдужість!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Скалозуб (Л.П./М.К.) [ 2013-10-15 14:40:38 ]
Асфальт повзе, нехай. Лелеки летіли у шпилі, чи проз шпилі, а може то якісь булавки, а не шпилі? Кофтинка геть усе перекреслила.Сприйміть зауваги, як дружню пораду. Наснаги.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-15 15:34:59 ]
Переконали, Іване! :) Прочитайте ще раз і знайдіть сотню відмінностей. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2013-10-15 18:55:08 ]
Вже цікавіше, на мою думку. Така собі новітня "повість про атланта" ))) який таки знайшов у собі силу піднятися наприкінці вірша (бо ж за кілька рядків до того лежав).

А з дишлом знов не вийшло. Воно таки не сидить і не ходить, тому порівняння Ваше знову невдале.
Вона (дівчина)на своєму ЛГ-чоловікові, як дишло, може хіба що висіти (зі всіма своїми проблемами і фанаберіями). Валерію, вибирайте порівняння відповідальніше ) Я Вас прошу ) Не поспішайте так.

Успіхів!