ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2026.07.01 07:23
Досвітній півень заспівав
І вслід загелготали
Гусята просячись на став,
Хоч світла ще замало,
Щоб мчати радо до води
По моріжку зеленім,
Де топче той гусій сліди,
Що схожий лиш на мене...

Артур Сіренко
2026.06.30 18:55
серпня 1692 року з дикого соснового пралісу, що біля Іскоростеня вийшов бородатий чоловік в подертій свиті на ймення Іван Коса. Брудний, нечесаний, з втомленими синіми очима. Він більше двох місяців блукав лісами, їв, що вдалося в знайти, зловити чи вполю

Борис Костиря
2026.06.30 12:52
Здаюся у полон лісів.
В поліфонії голосів,
У зіткненні епох, часів
На плечі мудрий крук присів.

Здаюся у полон тополь,
Мов ніжних і величних доль.
Шукаю від кори пароль,

хома дідим
2026.06.30 10:27
дивись
бо що лишається
дивитися
через банальну дич
і смертний жах
у лиця
що не лики ангельські
не пики

Ірина Вовк
2026.06.30 10:12
Розділ Х. ЛІСОВИЙ ЗАМОК КРЕПІ: ПРИХИСТОК ЗАКОХАНИХ ВОВКІВ Далеко на північ від Парижа, там, де вікові дуби замку Крепі вростали корінням у саму глибину галльської землі, панував зовсім інший світ. Тут не було золоченої розкоші Парижа, але був дух во

Охмуд Песецький
2026.06.30 09:06
Літо, сонце і засмага не з тобою, а проти, якщо розповідаєш, який ти крутий Сіндбад, і що тобі дали ті зароблені валюти, які для тебе – ніщо, бо тобі потрібні лише моря з океанами – простір, вільний від будь-яких семафорів твого шляху. Вусате обличчя стр

Віктор Кучерук
2026.06.30 07:20
Знову літо, знову море,
Знову ледь помітний бриз, -
Знову далеч неозора
І щодня - блакитна вись.
Знов дозвілля цілий місяць
Без повітряних тривог, -
Знов я вибрав гарне місце,
Де купатись будем вдвох.

Роксолана Вірлан
2026.06.30 00:40
Сутносте вітрова, дика безупряжна, вільна,
було б мені дослухатись твоїх научань:
бігти прозоро крізь вістря натикані щільно,
не обдиратись гілками до рваних - до ран.

Духу вогневий, було мені яро палати-
іскрою витися до Пачамами висот.
Бач, блід

Сергій Губерначук
2026.06.29 17:04
Серпень згадаю я тільки у лютому,
тільки у лютому оці твоєму.
Крізь Казахстан, Киргизстан поміж юртами
вітер мене пронесе до гарему.

Франціє! Азія! – очі ці – Азія!
Шкіра ця – шовк і гаряча пустеля.
Груди – це літо, де знов, мов у сказі я

Ірина Вовк
2026.06.29 14:07
Розділ ІХ: ГРОЗОВІ ХМАРИ НАД ПАЛАЦОМ СІТЕ Новина про зникнення Королеви-матері вибухнула в Парижі, мов удар грому серед ясного неба. Коли мисливці повернулися без Анни, а вартові Рауля де Крепі відкрито оголосили, що Королева-вдова перебуває під захис

Борис Костиря
2026.06.29 13:30
Поступово нас час затирає
В порохно, у ніщо, в пустоту.
Волосина від пекла до раю
Народила нову німоту.

Поступово у нас забирає
Час усе найдорожче, коли
Нам читає прокислі моралі

Вячеслав Руденко
2026.06.29 12:16
Апельсинний Кратін*
Долучи до життя богомаза -
Фосфоричний коктейль,
Ніби збитий тертям цвіркунів,
В мармурових шпаринах
Достатньо мистецького сказу,
Апельсинний Кратін -
Драматург, що часу заяснів.

Тетяна Левицька
2026.06.29 10:59
Гонить літо — суховій,
Віражем по колу.
Не твоя і ти не мій —
Не зійтись ніколи.

Заблукала, не знайти
Стежку на осонні.
Хай ідуть, під три чорти,

хома дідим
2026.06.29 10:45
барабан розбився на синкопи
грає слепом фанковий басист
хай воно подібне до хіп-хопу
бог не видасть а свиня не з’їсть
караван що у дамаск ішов був
зупинивсь а дехто і осліп
ще поету віднімає мову
йди руками заробляй на хліб

Віктор Кучерук
2026.06.29 07:20
Хоч співало далі про кохання
Двійко невгамовних солов'їв, -
Вдосвіта підкралося світання
І щербатий місяць потьмянів.
І клуби туману обгорнули
Береги півсонної ріки, -
І шугнули радісно в минуле
Любощами зроджені думки.

С М
2026.06.28 22:22
десь отам, де твій альков
на крісла набитий шовк
ти жартуєш із багатими
чи тобі потрібен я
улична компанія
одиноким я не буду, ні

збав мене, мила сюзі, збав мене
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / Олехо Олександр

 Повня чи то повна маячня (поетична пародія)

У час нічний я жду на срібну жінку,
але приходить срібний чоловік.
...
Йому то що – з’являється у повні,
де уперед так само, як назад,
а я в літах і рухи маю сонні,
ще пам'ятаю місто Сталінград.

- А де та жінка? – хитро так питаю
...
А за вікном небесною жагою
він і вона з’єдналися в одне.

Олександр Олехо

У час нічний мені неначе сниться,
Що виглядаю – я ж бо чоловік! -
Красиву юнку – диво-чарівницю,
Яка прийде й залишиться навік.

Хоч я з ціпком і рухаюсь, як сонний,
І пам’ятаю місто Сталінград,
Не раз куняю тихо на осонні,
А прокидаюсь – сам тому не рад -

Про очі мрію чисті ясно-сині,
Жагучі руки - ними б обняла...
А я б віддячив - і велику скриню,
В якій по вінця всякого добра,

Подарував. І - хустку на тендітні плечі,
На спину голу – норкове манто...
Аби прийшла у цей розкішний вечір,
А уночі – нехай аби збулось

І ми з’єднались двоє воєдино,
Як гляне повня в яблуневий сад, -
На мить, секунду, хвильку, на годину!
А стрілки я переведу назад...


16.01.2014

* Натхнення: Олександр Олехо "Повня або срібна маячня" (http://maysterni.com/publication.php?id=98707)


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Олександр Олехо Повня або срібна маячня


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2014-01-16 10:25:16
Переглядів сторінки твору 3539
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.800
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2014-01-16 10:36:07 ]
Прошу прийняти з гумором, Олександре! ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2014-01-16 17:41:57 ]
Якщо просити, то сприймаю. А що, у мене є вибір? Пародія не образлива, а найголовніше, скоронароджена, що свідчить про потенціал автора. Так що дякую. Але є деякі зауваги. Назва " ...повна маячня" трохи не відповідає реаліям. Моя срібна маячня цілком зрозуміла, бо як інакше можна оцінити душевний стан ЛГ в спілкуванні із Місяцем. А у Вашій пародії нема нічого такого, що неприйнятно для здорового глузду. Усе, про що пишеться, цілком може бути. Так що маячня, а тим більше повна - це явно перебір. Далі - вірш мій іронічний, а місцями самоіронічний, тому пародія на іронію усе-таки менш вражаюча, ніж, наприклад, коли із серйозного вірша витягується якась "родзинка", а потім обігрується пародистом. Але то таке, на моє розуміння. Ви можете писати як вважаєте за потрібне і у Вас непогано виходить. І ще одне - хотів віддячити Вам тією ж монетою, але пародію на пародії писати не варто, а таких класичних віршів у Вас мало. Чи варто все-таки пошукати у Ваших поетичних закромах, а раптом щось трапиться. А взагалі, я задоволений і сподіваюсь на подальшу увагу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2014-01-17 08:13:13 ]
Ого, який фундаментальний огляд пародії! ) Так, я й сам, коли її побачив у стрічці "Останні надходження", звернув увагу на різницю публікацій в 1 годину у порівнянні з оригіналом. Ви просто не в курсі, але я колись тут був чи не чемпіоном зі швидкості написання пародій після публікації оригіналу - тож мушу підтримувати чемпіонське реноме. )) Щодо назви, то я у ній обіграв близькість слів "повня" і "повна", між тим і сам не вважаючи описаний у пародії сюжет за маячню, а, навіть навпаки, цілком доступний варіант. ))) Щодо моїх оригінальних віршів, то чомусь складається помилкове враження, що їх менше, ніж пародій, але, коли я переносив пародії у розділ "Інша поезія", останні чомусь виявились у меншості. )) Якщо хочете, можете порахувати й самі пересвідчитись. Якщо вірші програють, я підкину ще - адже починав я все-таки як поет, а не як пародист. ))) І на мої вірші писали пародії навіть такі корифеї пародійного жанру, як Ярослав Чорногуз (напр., на вірш "Нагая шоколадка" та пародія у відповідь ""Чари" міста"") та Іван Гентош (на вірш "Що прикрашає чоловіка" і, можливо, ще якийсь - бачив згадку про це у статті Василя Кузана, присвяченій книзі Івана Гентоша "200 пострілів на ПМ") - тож цілком можете приєднатись до їхньої чудової компанії. Дякую за солідний відгук на несолідну пародію, Олександре!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-01-16 14:27:45 ]
Досить вдало, нмсд :)
Про очі мрію неба ясно-сині, - не зовсім чітко.
норкове пальто... = норкове манто ? (так, нмсд, вишуканіше).
Зі Святами!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2014-01-16 15:26:05 ]
Спочатку й було манто, виправив на пальто заради кращої рими, але цілком може залишитись і манто. :)
Дякую, Галино, навзаєм!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-01-16 15:35:57 ]
тепер читається "Її" (ненормативний наголос)...
По очі мрію небНО-ясно-сині (може так?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-01-16 15:36:23 ]
Про...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2014-01-16 15:45:44 ]
слушне зауваження, виправляю, дякую :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Костюк (М.К./М.К.) [ 2014-01-16 18:25:46 ]
:) весело, але назву я також змінила б...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2014-01-17 08:16:11 ]
:) на яку? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2014-01-16 18:35:37 ]
вдало, вдало, щодо зміни назви підтримую)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2014-01-17 08:18:16 ]
:) Дякую, Тетяно. Оскільки вже набралось цілих три пропозиції про доречність зміни назви, мушу оголосити конкурс на кращу назву пародії. )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Параска Коливашаласка (Л.П./Л.П.) [ 2014-01-16 19:30:27 ]
:) не маячня :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2014-01-17 08:18:40 ]
:) погоджуюсь і підтримую. :)