ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
nbsp       Я розіллю л
                            І
               &

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,

Сергій Губерначук
2024.11.19 13:51
Мені здається – я вже трішки твій,
а те, що я тобою не хворію,
є результатом згублених надій,
якими я щоразу червонію.

17 липня 1995 р., Київ

Володимир Каразуб
2024.11.19 12:53
Минулась буря роздумів твоїх,
Ти все порозкидав догори дриґом.
З нудьги напишеш безсердечний вірш,
І злість бере, що їх вже ціла книга.

15.10.2023

Світлана Пирогова
2024.11.19 09:37
Тисячний день...Одещина плаче.
Ворог руйнує безкарно життя.
Гинуть серця безвинні гарячі,
Дійство криваве ввійшло у буття.

Тисячний день...Подільщина в горі.
Тут енергетиків вбила війна.
Вже не побачать сонця, ні зорі.

Микола Соболь
2024.11.19 05:39
Впаде відтята голова до ніг:
«Ну що, скажи, всесильний Ґоліяте,
така за самовпевненість розплата?
За тисячу ночей в яких ти міг
примножити добро у цьому світі,
але була одна жага – убити…
Прийшов, як сніг. І підеш, наче сніг».
Перекуємо ми мечі на

Віктор Кучерук
2024.11.19 05:12
Я так любив тебе донині
І все робив, що тільки міг,
Щоб не шукала ти причину
Почати плетиво інтриг.
Я так любив тебе щоденно
І на красу твою моливсь,
Що серце повнилось натхненням,
А мрії зносились увись.

Сонце Місяць
2024.11.18 21:17
Вникаємо чи як, піпол?
Чоловік з головою жінки
Полінезійські шпалери випнули обличчя, мікс орієнталь-ретро-
водевіль-джезового педа, сформували тверду, трикутну щелепу
жука чи то богомола
Курний поріз бритви, під вухом на горлі
Лице кольору плям нік

Іван Потьомкін
2024.11.18 18:12
Якже я зміг без Псалмів прожить
Мало не півстоліття?
А там же долі людські, наче віти сплелись,
Як і шляхи в дивовижному світі.
Байдуже, хто їх там пройшов:
Давид, Соломон, Асаф чи Кораха діти...
Шукаємо ж не сліди підошов,
А думку Господом Богом с

Артур Сіренко
2024.11.18 14:42
Прийде колись час (як завжди невблаганний), коли Сонце охолоне, перетвориться спочатку на білого карлика (схожого на тих, що блукали колись стежками Норвегії в пошуках жебраного хліба), а потім через безодню років на чорного карлика – холодну важку метале

Микола Дудар
2024.11.18 13:49
А ось і Осінь… сум осінній
Не забарилися вітри…
Заморосило по обіді
Годин на цілих півтори…
А ось і сонечко трамваєм…
Чому трамваєм? хто йо зна…
Йду на зупинку, там дізнаюсь
Вона від нині вже з’їзна

Володимир Каразуб
2024.11.18 12:11
Я пригадую рис з яблуками, що так любив з холодним молоком.
Пригадую захаращений чагарниками і дикою малиною покинутий сад із домом
До якого мене відправили.
Пригадую величезну галактику паперівок у тім саду
І як збивав їх надломленою сухою гілкою.
Я

Юрко Бужанин
2024.11.18 10:09
Має теща моцне вміння
"Діставати" до «кипіння».
Зять, доведений до «точки»,
Підізвав умить синочка:

-Глянь, у бабці губа трісла.
Збігай, крем візьми на кріслі
В кухні. То – найліпший бренд.

Віктор Кучерук
2024.11.18 06:44
Не тільки вас гарно розгледів,
А добре відчув заразом,
Що пахнете солодко медом
І вкрай ароматним вином.
Красою дурманите розум
Отак, що кров б’є до лиця, –
І легко умієте схоже
Чужі розбивати серця.

Борис Костиря
2024.11.17 19:42
Крижане царство сну,
де під дією холоду
усе розпадається.
Земля поринає в летаргію,
у забуття, у марення.
Смерть летить, як Аттіла,
на білих конях.
Краса руйнується

Іван Потьомкін
2024.11.17 18:42
У мене набагато більше свят,
ніж хто живе од свята і до свята.
Адже за свято звик сприймать,
коли задумане здійснилось,
коли малятко усміхнулось,
коли відкрив нове ім’я,
коли у хор пташиний долучився,
як линyть звіддалік синівські голоси,

Євген Федчук
2024.11.17 15:17
Ідуть якось батько з сином, з гостей повертають.
Сніг біліє під ногами, скрипить на морозі.
Люди по хатах сховались, пусто на дорозі.
Лише гавкотом собаки з дворів зустрічають.
Син на небо позирає, що зорями сяє.
Та у батька розпитує, де яке сузір’я.

Микола Дудар
2024.11.17 11:26
Осінь… зрощена хандра
Ні розваг, ні сміху
Далечінь, димочку грам
Вітру на потіху…
З рук у руки… треба ж так
Небо ж безкоштовне…
Не однакові на смак
Всі оті обнови

Віктор Кучерук
2024.11.17 05:27
Пройшла мигтюча громовиця,
Затихли гуркоти густі, –
Шугають радо в небі птиці
І сіють співи в ясноті.
Від поля віє запах жита,
Повсюди пишно в’ється квіт, –
Мов заохочує цим жити
Мене такий жорстокий світ.

Микола Соболь
2024.11.17 05:26
Цінуйте хліб і тишу. Більше – Хліб –
без нього не існує сьогодення.
Коли синиця вилетить із жмені
чи пролунає кулеметний дріб,
цінуйте найсвятіше в світі – Хліб.

Прожити можна навіть без душі.
Живуть бездушні, ходять поміж нами,

Іван Потьомкін
2024.11.16 20:46
Півник заспівав в Єрусалимі,
І на вранішній отой тоненький спів
В пам’яті закукурікали півні понад Супоєм
У далекому тепер, як і літа, Яготині.
Не ідеї нас єднають з материнським краєм,
Не герої на баскім коні,
А сумне «кру-кру», неспішний постук дя

Юрій Лазірко
2024.11.16 19:14
чи дорога змучена
кнайпами й хрестами
чи то смерть заручена
з холодом у храмі
я себе не впізнаю
мов слова молитву
бо так тихо як в раю
як по горлі бритва

Світлана Пирогова
2024.11.16 17:32
Димить пора вечірня листопаду,
Тумани в'ються, меркнуть зорепади.

І листя втомлене лишає гілля,
Додолу сила падає змарніла.

А прохолода у шпарини лізе,
На пару з вітром розгулялась сліпо.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори на сторінці:

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




 
 
Поезія - Вибрані твори


  1. Ліна Костенко - [ 2006.02.07 11:22 ]
    Климена
    Орел впивався кігтями в рамено,
    клював печінку… Але не про те я.
    А як тобі жилось тоді, Климено,
    нещасна, вірна жінка Прометея?

    Ой, можна жити в пущі і в пустелі
    і можна харчуватися корою.
    Але коли підходила до скелі
    і бачила… як він… спливає кров‘ю!

    І як та кров по каменю рудому
    стікає вниз і капає, червона…
    Ковтала сльози і брела додому
    чучикати свого Девкаліона.
    Тужити, ждати, жити як в пустелі.
    Чекать, що хтось у спину засміється:
    - Це та, що в неї чоловік на скелі!
    Він, кажуть, злодій. Щось украв здається.



    Рейтинги: Народний 5.5 (5.65) | "Майстерень" 6 (5.87)
    Коментарі: (3)


  2. Ліна Костенко - [ 2006.02.07 11:09 ]
    * * *
    Я пішла як на дно. Наді мною свинцеві води.
    Тихі привиди верб обмивають стежку з колін.
    Захлинулась і впала, як розгойданий сполох свободи,
    як з німої дзвіниці обрізаний ворогом дзвін.

    Я вгрузаю в пісок. Може, десь там, в часах потомних,
    Хтось, колись, пригадає і тихо мене позве.
    Дивні риби, і хмари, і тіні биків бетонних –
    все пливе наді мною… усе наді мною пливе…

    Мені сниться мій храм. Мені сняться золочені бані.
    У високому небі обгорілої віри хрести.
    Мені холодно тут. Та, принаймні, - ніякої твані.
    Глибина, вона що ж? – потойбічна сестра висоти.

    Забуваю свій голос. І вчуся тихо конати.
    Крижаніє ріка. Вже немає ні хвилі, ні хмар…
    Так зате хоч одне: перетлілі мої канати
    в не мої Великодні не сіпає жоден дзвонар.


    Рейтинги: Народний 6 (5.65) | "Майстерень" 6 (5.87)
    Коментарі: (2)


  3. Ліна Костенко - [ 2006.02.04 21:48 ]
    Незнятий кадр незіграної ролі
                                       Іванові Миколайчуку

    Його обличчя знали вже мільйони.
    Екран приносить славу світову.
    Чекали зйомки, зали, павільйони, -
    чекало все!
    Іван косив траву.

    О, як натхненно вміє він неграти!
    Як мимоволі творить він красу!
    Бур‘ян глушив жоржини біля хати,
    і в генах щось взялося за косу.

    Чорніли вікна долями чужими.
    Іван косив аж ген десь по корчі.
    Хрести, лелеки, мальви і жоржини
    були його єдині глядачі.

    І не було на вербах телефону.
    Русалки виглядали із річок.
    Щоденні старти кіномарафону
    несли на грудях фініші стрічок.

    Десь блискавки – як бліци репортера,
    Проекція на хмару грозову.
    На плечі стрибне слава, як пантера, -
    він не помітив, бо косив траву.

    Іваночку! Чекає кіноплівка.
    Лишай косу в сусіда на тину.
    Іди у кадр, екран – твоя домівка,
    два виміри, і третій – в глибину.

    Тебе чекають різні дивовижі.
    Кореспонденти прагнуть інтерн‘ю.
    Москва. Гран-Прі. Овації в Парижі!..
    Іван косив у Халеп‘ї траву.


    Рейтинги: Народний 5.67 (5.65) | "Майстерень" 6 (5.87)
    Коментарі: (5)


  4. Лариса Зіганшина - [ 2006.02.04 21:36 ]
    Весняна найдовша мить
    ВЕСНЯНА НАЙДОВША МИТЬ
    (елегія)

    Простір, як завжди, сопілкою диха,
    Поклик звитяжний на серці бринить,
    Листя кружляє і падає тихо -
    Все завмирає на мить.

    Все завмирає холодом скуте,
    Тільки злинає ввись голосна
    Думка і подих наповнює груди -
    Хай розквітає Весна!

    Вереском стелеться чи оксамитом,
    Рине додолу в краплях рясних.
    Землю заквітчує райдужне літо -
    Колос врожаю достиг.

    Все увібравши проміння небесне -
    Символ надії, життя.
    Прісно! То сонце у зернях воскресло
    Й кинуло слід в майбуття.

    Трави в покосах не зеленіють,
    Вітер їм коси не розплете,
    Губи від болю тільки німіють,
    Що недозріло - пусте.

    Доля і воля, як сестроньки схожі,
    Сходи і кроки, крила й політ,
    Низка бурштину і прожиті роки -
    Та не згубився слід.

    Простір, як завжди сопілкою диха,
    Поклик звитяжний на серці бринить,
    І вже немає ні болю ні лиха -
    Вічна: найдовша мить!

    Найдовша весняна мить!


    Рейтинги: Народний 6 (3.6) | "Майстерень" 5.5 (4.38)
    Коментарі: (1)


  5. Ліна Костенко - [ 2006.02.03 20:26 ]
    Ван-Гог
    Добрий ранок, моя одинокосте!
    Холод холоду. Тиша тиш.
    Циклопічною одинокістю
    Небо дивиться на Париж.
    Моя муко, ти ходиш по грані!
    Вчора був я король королів.
    А сьогодні попіл згорання
    Осідає на жар кольорів.
    Мертві барви.
    О руки-митарі!
    На мольбертах розп‘ятий світ.
    Я – надгроб‘я на цьому цвинтарі.
    Кипариси горять в небозвід.
    Небо глухо набрязкло грозою.
    Вигинаються пензлів хорти.
    Чорним струсом палеозою
    переламано горам хребти.
    Струменіє моє склепіння.
    Я пастух. Я дерева пасу.
    В кишенях дня,
    Залатаних терпінням,
    Я кулаки до смерті донесу.
    Самовитий – несамовитий –
    Не Сезан – не Гоген – не Мане –
    Але що ж я можу зробити,
    Як в мені багато мене?!
    Він божевільний, кажуть. Божевільний!
    Що ж, може бути. Він – це значить я.
    Боже – вільний…
    Боже, я – вільний!
    На добраніч, Свободо моя!


    Рейтинги: Народний 5.46 (5.65) | "Майстерень" 5.63 (5.87)
    Коментарі: (5)


  6. Ліна Костенко - [ 2006.02.03 20:37 ]
    ***
    Великі поети не вміють писати віршів.
    Клював їх орел в печінку і сумнів сни випасав.
    Графоманові краще. Графоман вирішив
    написати –
    і написав.

    Про що завгодно.
    Коли завгодно.
    Скільки завгодно.
    І завжди всує.
    Головне, що не антинародно.
    Народ засилосує.

    А геніальні поети – такі бездарні!
    Виходять з ночей аж чорні, як шахтарі з забою.
    А ті клаптенята паперу – то смертельні плацдарми
    самотньої битви з державами,
    з часом,
    з самим собою.


    Рейтинги: Народний 5.67 (5.65) | "Майстерень" 6 (5.87)
    Коментарі: (15)


  7. Ліна Костенко - [ 2006.02.03 20:43 ]
    Міс Істина
    Красива жінка – Істина відносна.
    Найперша міс на конкурсі оман.
    Порадниця духовним альбіносам,
    коли вчиняють вірші чи роман.

    У неї сукня з правди перешита,
    і мозок є, завбільшки, як горіх.
    І вельми зручно з нею согрішити –
    вона ж сама і відпускає гріх.

    Вселенська шльондра, вміє дівувати.
    Під ліхтарем тупцюючи старим,
    ще й святістю потрафить здивувати.
    Воістину, велике діло грим!

    З часів прапрадіда Гомера
    аж до сьогоднішнього дня
    немає кращого гримера,
    ніж добросовісна брехня.

    Підновлює затаскану весталку,
    що продавалась біля різних ватр.
    Давно пора подати у відставку.
    Не ті часи. Не той театр.


    Рейтинги: Народний 5.63 (5.65) | "Майстерень" 6 (5.87)
    Коментарі: (1)


  8. Ліна Костенко - [ 2006.02.03 20:57 ]
    ***
    В дні, прожиті печально і просто,
    все було як незайманий сніг.
    Темнооким чудесним гостем
    я чекала тебе з доріг.
    Забарився, прийшов нескоро.
    Марнувала я дні в жалю.
    І в недобру для серця пору
    я сказала комусь: - Люблю. –
    Хтось підносив мене до неба,
    я вдихала його голубе…
    І не мріяла вже про тебе,
    щоби цим не образить тебе.
    А буває – спинюсь на місці,
    простягаю руки без слів,
    ніби жду чудесної вісті
    з невідомих нікому країв…
    Є для серця така покута –
    забувати скоріше зло,
    аніж те, що мусило бути
    і чого в житті не було.


    Рейтинги: Народний 5.8 (5.65) | "Майстерень" 5.5 (5.87)
    Коментарі: (2)


  9. Ліна Костенко - [ 2006.02.03 20:25 ]
    ***
    Не треба класти руку на плече.
    Цей рух доречний, може, тільки в танці.
    Довіра – звір полоханий, втече.
    Він любить тиху паморозь дистанцій.

    Він любить час. Хвилини. Дні. Роки.
    Він дивний звір, він любить навіть муку.
    Він любить навіть відстань і розлуку,
    Але не любить на плечі руки.

    У цих садах, в сонатах солов‘їв,
    він чує тихі кроки браконьєра.
    Він пастки жде від погляду, від слів,
    і цей спектакль йому вже не прем‘єра.

    Душі людської туго і тайго!
    Це гарний звір, без нього зле живеться.
    Але не треба кликати його.
    Він прийде сам і вже не відсахнеться.


    Рейтинги: Народний 5.75 (5.65) | "Майстерень" 6 (5.87)
    Коментарі: (1)


  10. Ліна Костенко - [ 2006.02.03 20:02 ]
    Маруся Чурай
    СТРАТА
    Розділ V (уривок)

    ...І прокотилось натовпом строкатим:
    "Ведуть!"
    Тітки – біліші наміток.

    Проноза швець шепочеться із катом,
    щоб потім дав мотузочки шматок.
    Замовкли всі,
    ніхто й не ворухнеться.

    Лиш дві куми,
    сусідки Вишняка:
    – Диви яка, іде і не спіткнеться!
    – Іде під зашморг, а диви яка!

    – На матір схожа, тільки трохи вища.
    Ті ж самі очі і така ж коса.
    – Ну, от скажіте, людоньки, навіщо
    такій убивці та така краса?

    – А це як хто. Я маю іншу гадку.
    Якась вона не схожа на убивць.
    Злочинниця, – а так би й зняв би шапку.
    На смерть іде, – а так би й поклонивсь.

    – Бо ти такий вже, чоловіче, зроду,
    все б тільки очі й витріщав на вроду, –
    сказала жінка з усміхом терпким. –
    Знімати шапку?! Себто перед ким?

    Перед цією? Себто отакою,
    що отруїла власною рукою?
    Та щоб над нею обвалилась твердь!
    – Побійся Бога, вона йде на смерть!

    …Вона ішла. А хмари як подерті.
    І сизий степ ще звечора в росі.
    І з кожним кроком до своєї смерті
    була усім видніша звідусіль.

    Стояли люди злякані, притихлі.
    Вона ішла туди, як до вершин.
    Були вже риси мертві і застиглі,
    і тільки вітер коси ворушив.

    І тільки якось страшно, не до речі,
    на тлі тих хмар і зашморгу, була
    ота голівка точена, ті плечі,
    той гордий обрис чистого чола.

    І в тиші смертній, вже такій, аж дивній,
    коли вона цілує образок, –
    на тій високій шиї лебединій
    того намиста доброго разок.

    Аж навіть кат не витримав, зачовгав,
    заніс мішок, узявшись за краї, –
    чи щоб вона не бачила нічого,
    чи так нестерпно бачити її!..


    Рейтинги: Народний 5.75 (5.65) | "Майстерень" 5.5 (5.87)
    Коментарі: (4)


  11. Володимир Ляшкевич - [ 2006.02.02 16:16 ]
    ЛІКІЄЦЬ
    Пригадуючи вечір учорашній,
    бурмочу, що усе, усе даремно.
    Сидів би краще тихо, мудро, чемно
    і поглядав на персики і вишні,
    поспілі у садах чеснот і цноти...
    А нині божевілля - "що́-ти!", "що́-ти!"

    А усього́ ж - дивився на долоні,
    читав собі з очей і лиць буденне
    життя садів, між нами - не богемне,
    і шепотів у вушка про солоні
    сліди на квітниках, про сухостій,
    нестачу пташих і засилля змій.

    Питається - навіщо ти сердилась?
    Гадала, я освідчуюсь в коханні.
    Та й інші так гадали. Ці, останні,
    і зіпсували вечір... Те, що сталось,
    було моїм повтором Фермопіл,
    і з тим же результатом. Навіть тил,

    ворожа отруїла пропаганда.
    Утім, спартанки персів краще знали,
    і на політ стріли не підпускали,
    а ти, довірлива, як дика Панда
    мою звитягу стріла пазурами.
    Усе звела до рівня мелодрами!

    О, Лао-Дзи з Конфуцієм! - я, певно,
    іще не гідний мудрих церемоній,
    чи то сади у нас такі? - в полоні
    ми запашних цвітінь, і фей, - не дивно,
    що осідлала Вчителя* гетера,
    і так доїхала до Олександра.

    О, схоже, сад каміння, мила Пандо,
    єдиний вихід, що, усе ж, досадно.



    2003


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.57) | "Майстерень" 5.5 (5.58)
    Прокоментувати:


  12. Надія Степула - [ 2006.02.02 09:57 ]
    ПРОВІНЦІЙНІ СЮЖЕТИ
    **
    Глуха провінція.
    Тут досі лиш дощі –
    Істотні й найважливіші події.
    На цвинтарі старім старі кущі
    Бузку цвітуть – як символи надії.

    Тут час розпластаний, мов чисте полотно, -
    На нім хто хоч що хоче вишиває.
    Тут носять вівці золоте руно,
    Яке Язон ніякий не шукає.

    Століття котяться, мов яблука, в траву
    І коситься трава – до небокраю.
    Тут можна воду віднайти живу.
    І вмерти лиш тому, що «всі вмирають».

    **
    Околиці в дощах. Поля порожні.
    Порожня хата мокне вдалині.
    Дорога. При дорозі – подорожній.
    Дерева при дорозі мовчазні.

    І котиться туман, як пес кудлатий,
    Мені під ноги – теплий і сумний.
    І хочеться зайти в порожню хату,
    І розпалити сонну грубку в ній.

    І думати про день – короткий, темний,
    І – довгу ніч, й мандрівника в плащі,
    Про шлях його - даремний? – недаремний?-
    Через поля та затяжні дощі…

    …А хата – на замку, хоч і порожня,
    І вікна зацвяховані навік.
    Розтанув у тамані подорожній.
    А дощ іде - живий, мов чоловік...


    **
    Подоба слів, яких давно не чутно,
    Озвалася забутим словником.
    В містечку Чуднів заплелися чудно
    Віночком вулиці, зарослі вишняком.

    Пливуть над містом чудернацькі хмарки,
    Скрипить дорога, як суха рілля,
    А центром ходять люди і пантарки –
    Таке собі вкраїнське „о-ля-ля”..

    В містечку Чуднів солов”їв не чути,
    Бо вже за містом відцвіли жита,
    Лиш солов”ята, що пищать ледь чутно,
    Над Чудновом навчаються літать.

    ...І я минаю по старенькім тракті
    маленьке місто – як малу печаль
    в театрі світу.
    І в сумнім антракті
    Слова пригадані в мені мовчать...

    **
    “Все можна сказати для всіх...
    Існує великий вогонь,
    у якому фантазії вмирають
    і воскресають.”
    Ф.Кафка

    ...Чоловік шукає Кафку на вселенських променадах,
    у золочених підвалах, у зачинених катівнях.
    Підступає сон, як ява, підступає яви знада,
    Але він шукає Кафку – на усіх можливих рівнях...

    Можна все усім сказати, можна сказане забути,
    Можна вийняти із серця і покласти у вогонь
    Краплю щирої спокути, філіжанку з-під цикути,
    Добрий спогад, власну долю, сивину гарячих скронь...

    Та чи всі усе почують?..
    - Як росте пісок над морем,
    як оливи кличуть воду з глибини глевкої глини,
    як Господь зриває зорі, як безмовно ходить горе,
    як цвітуть нарциси болю в лоні сонної долини?

    Ходять тіні безшелесні, дзеркала за ними квилять,
    Забуваються під ранок у тяжкому сні магнати.
    Вчаться гри на скрипці діти, що науку цю осилять,
    Аби “Реквієм” над морем для олив старих зіграти...

    Можна все усім сказати...Можна Кафку й не шукати...
    Але пахне день зимовий цвітом білого бузку,
    Сніг паде на чорні стіни, де стояли каземати,
    Але пахне день зимовий цвітом білого бузку,

    Сніг іде повз Чоловіка, що собі шукає Кафку,
    Але пахне день зимовий цвітом білого бузку.
    Кафка п”є вино із карфки і загвинчує карафку,
    Й зустрічає Чоловіка змерзлим спогадом бузку...


    Рейтинги: Народний 5.33 (5.43) | "Майстерень" 5.5 (5.42)
    Прокоментувати:


  13. Сергій Мекеда - [ 2006.02.01 17:46 ]
    МІСЯЦЬ
    Поглянь з захмарених небес
    на неосвітлювані землі —
    на тебе виють труби ТЕС
    непереможні та буденні.
    Відкинь красу дешевих яток,
    нашарування кіноплівок —
    ти теж існуєш як додаток
    до снів й багатоповерхівок.
    Ти теж, поставши жовтим й кволим,
    нервово рухаєшся колом,
    аби до міста ненароком
    не повернутись темним боком.



    Рейтинги: Народний 5.58 (5.26) | "Майстерень" 5.5 (5.21)
    Коментарі: (2)


  14. Володимир Ляшкевич - [ 2006.02.01 14:09 ]
    Зима, як жінка
    Вся музика осіння змовкла разом.
    І вже метіль відлунням босанови
    наповнює мій келих нефартовий
    відбитком іншої під ніжним газом.
    А за відбитком - захмелілі тіні
    минулого, яке ніде не діти,
    як тропи епітафії собі -
    жахливий протяг, дірка в голові.

    І осінь ще у грудях фіміамом -
    багряно щедра, сумно-еротична,
    та поруч вже зима категорична,
    із білими долонями та станом,
    тотальним станом справ - не надто добре.
    А ззовні і не скажеш: неповторне,
    не характерне ні путанам, ні
    дружинам вірним тіло - погляд "і"

    одна лише п'янка і засторога,
    гляди, з цією буде не до жартів,
    якщо кохатиме, то вже до смерті,
    що перестріне, як нова дорога
    на перехресті, підморгне тобі,
    і ось уже і дірка в голові,
    куди довколишнє і затягає.
    Раз по раз так зима пейзаж міняє.

    Та чаша гарна. І вино прозоре,
    жадане, і тече у бік потрібний,
    і п'ю до дна сердечно неосідлий,
    аби вибаглива зима просторе
    собою ложе покривала вільно,
    у віхолі злиття двох тіл неспинно
    стікаючи в ковтки серцебиттям,
    доки по цей бік од нуля буттям…



    2003


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.57) | "Майстерень" 5.5 (5.58)
    Коментарі: (11)


  15. Володимир Ляшкевич - [ 2006.02.01 13:36 ]
    ТЕЧІЯ (Мініатюрка для аматорського театру )
    1*
    “Не земною - над земнóю я люблю тебе любов’ю.
    Бачиш вітер крутить млою, обертаючи дороги –
    так і ми з тобою, мила, кружимося до знемоги,
    всупереч запевне глузду і всілякому здоров’ю.”
    2*
    “Як цікаво - вітер кружить, падають листки осінні -
    нині вітер з нею дружить, завтра стужею завіє.
    Ти мене покинеш завтра - інший мовить: “Моя мріє!”
    Він прийде - одежі білі, а на мені - звабне міні.”

    Хор:
    “Вітер квилить над полями,”
    “вітер місту вп’явся в губи,”
    “розворушує нестями,”
    “дує у біблійні труби.”
    До приреченого міста
    цар пітьми ввійшов - на лови.
    “На руїні замку відьми
    маються жагою крови.”

    (Хор рухається, поглинає 1* і 2*, залишаючи 3* і 4*
    В лапках (“) - окремими голосами, без лапок – разом)

    3*
    “Як мене усе дістало! діти, побут, а робота!
    шеф – збоченець, і мій власний, "суджений", така п’янюга!
    Всі чогось од мене прагнуть, мають, чуюсь, наче шлюха,
    ще й країна ця убога! на душі одна мерзота...”
    4*
    “Глянь-поглянь на того типа - охопив руками скроні,
    прямо врубелівський Демон - нічка –а? - в його волоссі?!
    Стрільну зараз сигаретку, може й випаде небозі
    справжня ніч, - о, посміхнувся (аж до трепету у лоні)!“

    Хор:(антистрофа, хор рухається у звор.напрямку)
    “Цар пітьми, руїни замку.
    Кровотеча сонця. Вечір.”
    “Пілігрим у білім танку
    сам себе веде за плечі.”
    “Унизу, підбивши сальдо,
    два бритоголові клони
    по зустрічній мчать.” Нормально!
    “Схвально каркають ворони.”

    5*
    “Чуєш, дав йому по рилу, ти прикинь, а він ногою
    б’є мене по лобі. Мряка. Далі кайф - лежу на пляжі,
    тепло, хвилі лижуть п’яти, соски поруч, я рукою...
    і вертаюся до тями, відчуття – турнули з вежі!”
    5*
    “Слухай, ми того, куди це? - Всі назустріч! Озвіріли!
    Фішка! Ти того, дивися, на дорогу упівока!”
    “Ох, братан, на світ глядіти вже не вистачає сили,
    після сонця, моря, пляжу, тут, немов на зоні, скука.”

    Хор:
    “Кроки, чуєте, ці кроки?!”
    “Чулий шурхіт падолиста.”
    “Заблукале караоке.”
    “Колискової врочиста.”
    “Мамо, я прийшла додому,
    бо нікому не потрібна.”
    У старому і новому
    суть однаково подібна.

    4*
    “Ти гадаєш я жалкую, що зв’язалася з тим типом?
    Анітрохи, чесне слово, співрозмовник він чудовий,
    з іншим так собі, не густо, - обійшлося млявим скрипом,
    думаю, що він блакитний - голубенької будови.”
    3*
    “Я дістала документи! І скажи, хіба не схожа
    на француженку, чи хоч би на яку-небудь полячку?
    Здибалася ще з поетом, в нього тут мистецька ложа,
    почитала йому вірші, він говорить - я дивачка.”

    Хор:(антистрофа)
    “Вечір тільки передвістя,
    попереду вирок ночі.”
    “Піп виходить із захристя,
    лики огляда жіночі.”
    “Вихор прочиняє двері,
    на порозі... “ - дух імперій.
    “Одягайтесь у шинелі!”
    “Фільм займе чимало серій.”

    2*
    “Ось фатальний мій обранець -мужній профіль, строгий погляд,
    кажуть зрідка так буває і закохуєшся зразу...
    Стану я для нього світом, будемо ми завше поряд,
    це йому уроком буде, “неземному” віршомазу.”
    5*
    "А прикид нічого, завтра щелепи у всіх одвиснуть!
    Значить так: беремо хавки і несемося додому,
    там - шампанське, дрібка травки, і нехай посміє писнуть!
    Ач, розклалась на сидінні, по-крутому, в дорогому...”

    Хор:
    “Темна нічка – діти плачуть.”
    “Татко зник на заробітках.”
    “Мамка у сусідки, мабуть
    попільничка вся в дрібничках.”
    “Грім із блискавкою вкупі
    закружляли над дахами.”
    “Тонуть ліхтарі у хлюпі,
    сублімуючись у плями.”

    1*
    “З розуму зійти не важко, важко вижити з коханням,
    як тобі живеться, мила? Де ти нині? З небажання
    твого бачитись зі мною виростає болю всесвіт,
    де горить і не згорає самота мого волання.”
    3*
    “Це дивачка із віршами, не запізно? Ви казали,
    що коли завгодно можна, ви казали... так, звичайно,
    дякую, у вас та сáма - буря? Бахівські хорали?
    Трапилося щось? Сьогодні все чомусь таке печальне.”

    Хор:(антистрофа)
    “Геть печаль - се річ стареча!”
    “Справжній кайф - на кшталт стражданню.”
    “Знову в грудях колотнеча.”
    “Два по “триста” – й “ні” зляганню!”
    Що за чорт? - струмок зі стелі!
    Кажани летять у двері.
    “Дихлофос” на секретері -
    в пам’яті - “кривава Мері”...

    6*
    “Так, життя, предивна штучка, думаєш одне, - натомість
    інше. Взяти твоє щастя, - де воно? в тобі? - це спільне,



    це між нами: поєднання, узагальнена свідомість,
    користання обопільне... йдеш в навчання добровільне?”
    1*
    “Ні, це все не так, облуда. Що між нами? - те, що в серці:
    в мене, в неї... Порожнеча - раз нема в звучанні збігу.
    Я сплавляюся до Стіксу, а вона пливе в люстерці.
    Нас єднають блискавиці, гуркотіння в небі - сміху.”

    Хор:
    “Ніч, буремна ніч, - зітхають
    вирвані зі сну будинки.”
    “Витоки із ринв гойдають
    плоть розбещеної жінки.”
    “Розгорнулись чорні крила,”
    “гамір пристрастей у грудях”.
    “Лине в кубки зваби сила -
    од склепінь - могильний протяг.”

    4*
    “Слухай, це тебе розважить! щойно врубелівський Демон,
    розпашілий од азарту, з-під дощу, з букетом лілій!
    входить - це о другій ночі! - каже: “душенько, ідемо!”
    Як ти думаєш, відверто, той берет вдягати, синій?”
    6*(замість 3* її голосом)
    “Так, звичайно, тільки синій! Романтична зустріч, погляд
    тішиться ландшафту ліній на твоїй фігурці звабній,
    ви захоплені коханням, небо - повне блиску понад
    випитим вином красуні, що віддалась ночі владній.”

    Хор:(антистрофа)
    “Це безвихідь - я пропала.
    Доля! Де ти? Клята осінь!”
    “Тихо в домі канібала -
    звична для країни сутінь.”
    “Схоже, відгриміла буря.”
    “Б’є на Ратуші годинник.”
    “Звуки, наче лине куля
    через душі неповинних.”

    3*
    “Дякую за насолоду. Я побігла, вже світає,
    мій приїде завтра - нині можеш телефонувати.
    Це, як виклики "швидкої", плоть-не-плоть - усе страждає,
    я прилину замість тої, що не хоче лікувати.”
    1*
    “Не гадав, що буде ранок, - і Вона його світанок,
    що поклала щедрість ночі, як розпущене волосся,
    на хиткого ложа плечі, на вівтар їх забаганок...
    І нічого не здалося, не наснилося – збулося.”

    Хор:
    “Що збулося, те позаду.”
    “Мла тече по підземеллю.”
    “Під собачу серенаду
    мент вертається з борделю.”

    "Над западиною міста
    зупинилась хвиля чиста."
    "Крізь ефір заструменіли
    променів безжальні стріли."

    "Зупинився час. Молитви
    потягнулися на огляд."
    "На пейзаж нічної битви
    опустився сонця погляд."

    2004

    * (1-6) персонажі казки-вистави.
    1 - літератор,
    2 - кохана літератора,
    3 - нова знайома літератора,
    4 - подруга нової знайомої,
    5 - братва,
    6 - владика тьми, д'явол.


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.57) | "Майстерень" 5.5 (5.58)
    Прокоментувати:


  16. Василь Герасим'юк - [ 2006.01.31 15:27 ]
    * * *
    Я вижив тут, і я тобі віддам
    ці гори, ці черешні між лісами.
    Вони тремтять, вони цвітуть над нами,
    й це може називатися життям

    у царстві Божім. Хай - єдина мить.
    Один лиш подих. Крок лише єдиний.
    Неізреченний черешневий іній
    над небесами темними тремтить!

    Сліпу свободу видихнемо! Грім
    паде в потоки - вірить тільки водам,
    бо Царством задихається Господнім,
    бо страхом захлинається людським.


    Рейтинги: Народний 5.75 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Прокоментувати:


  17. Василь Герасим'юк - [ 2006.01.31 15:49 ]
    ОСІННІ ПСИ КАРПАТ
    Іду — немов траву чиюсь толочу —
    отак мені. Не погляд і не зойк
    з гущавини. Та озирнутись хочу,
    поглянути на слід бодай разок.
    Не видно сліду. Не крадуться тіні.
    Ніхто не скочить і — по рукоять!..
    Але я знаю: є ще пси осінні —
    Вони мене почули і не сплять.

    Не виють. Не печуть небесні схили.
    Отари не женуть — то відійшло.
    Верхи їх відпустили й побіліли —
    вже був мороз. Вже вкуталось село.

    Вже все забуто!

    Згризено в гонитві!
    А що насподі — чорне і круте,
    аж крутить листям буковим на вітрі,
    аж менша псота кумельгом іде!
    Їх спини жовті, їх зіниці білі.
    Їх лапи відігріті у золі.
    Їх ґазди мокрі в тихому похміллі.
    Їх зорі вічні, їх ґаздині злі…

    А ти ідеш — печаль чиюсь толочиш.
    В ногах чиїхось часом, як щеня,
    заскімлиш…

    Часом озирнутись хочеш,
    немовби хтось тебе наздоганя.


    Рейтинги: Народний 5.9 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Коментарі: (2)


  18. Василь Герасим'юк - [ 2006.01.31 15:40 ]
    ДОСВІТНІ ДУШІ
    Ще б кілька слів, хоча би зо два,
    і все – на місці, все – як слід.
    Лежить у голові, як лодва,
    стара, сліпа залежність від…

    Та що перелік і для кого?
    Спочатку хоч собі втовкмач,
    що не в старого й не в сліпого
    питать за кожну із невдач.

    В дні золоті і в ночі срібні
    ти не співав псалми, не звик.
    Для цього не такі потрібні
    душа, і шкіра, і словник.

    Ти вибрав із усіх мелодій
    мотив отав у Космачі.
    Косити ходиш, ніби злодій, –
    нечутно, крадьки і вночі.

    Ти думав: тут музикам грати?!
    На всі ці гори й небеса
    молись, аби пекла у п'яти
    хоч ворога твого коса.

    Останні виють пси пастуші,
    останні моляться уста,
    цілуючи досвітні душі…
    Вони приходять неспроста!

    Одна при одній! Ніде стати…
    За крок від правди і біди
    вже й ворогу шепочеш: брате,
    прикошуй прадідів сліди…

    Як звіра, гладиш проти шерсті
    оцей покіс, оцей поліг,
    оцей узір, де жоден хрестик
    не вишитий для губ твоїх.

    Уже й коса не косить – миче
    з корінням… Вже в землі вона
    Собі шепочеш: чоловіче,
    якій худобі Ці сіна?

    Останні виють пси пастуші,
    останні моляться уста,
    цілуючи досвітні душі…
    Вони приходять неспроста!

    Невже ти косиш на чужому,
    спиною вчувши вила з тьми?
    Якщо й вертатимеш додому,
    невже співатимеш псалми?



    Рейтинги: Народний 5.5 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Коментарі: (1)


  19. Василь Герасим'юк - [ 2006.01.31 15:51 ]
    * * *
    Тремтіли коні на стерні
    в тумані сивім.
    У старовинному вбранні
    ти йшла на сиглін.
    У плесі, ніби у душі,
    ховала небо.
    Із двох ущелин два вужі
    повзли до тебе.
    Затамувала страх і біль...
    Письмом зловіщим
    лягла на мох іскриста сіль
    з небесних тріщин.
    Летіла глиця золота
    крізь лоно голе...

    Сліпе іржання доліта
    і серце коле.


    Рейтинги: Народний 6 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Прокоментувати:


  20. Василь Герасим'юк - [ 2006.01.31 15:06 ]
    * * *
    Дощ на світанку стих, але за мить
    він перейшов у вариво огненне.
    Сполохано ти горнешся до мене,
    а я тебе не можу захистить...

    Усе - як у пророцтві. Все. Однак
    здалось мені, що це було вже. Наче
    я чув цей грім, я це шаленство бачив,
    я стан цей знаю: це не крах, а знак.

    Хто грає світом? На яких правах?
    Чи Богом даних? Та невже нам, темним,
    очистившись і полум'ям пекельним,
    воскреснути з олжею на устах?!


    Рейтинги: Народний 5.75 (5.5) | "Майстерень" 7 (5.7)
    Прокоментувати:


  21. Василь Герасим'юк - [ 2006.01.31 15:26 ]
    АПОСТОЛИ
    Спинився. І мить, може мить постояв на межі.
    Вони не здригнулись, коли зупинився, ні після.
    Вони просто поруч ішли, галілейські мужі.
    Вони просто близько стояли, коли він вознісся.

    А як їхні руки? В ту мить... Обійшлося без рук.
    Вони й перед тим не питали, пощо йому свідки.
    Він з ними ішов. Йшов востаннє. Ішов після мук.
    Йшов тільки що. І не довів їх до тигра із клітки.




    Рейтинги: Народний 5.67 (5.5) | "Майстерень" 6 (5.7)
    Прокоментувати:


  22. Йосиф Бродський - [ 2006.01.31 14:34 ]
    Стансы
    Е. В., А. Д.
    Ни страны, ни погоста
    не хочу выбирать.
    На Васильевский остров
    я приду умирать.
    Твой фасад темно-синий
    я впотьмах не найду.
    между выцветших линий
    на асфальт упаду.

    И душа, неустанно
    поспешая во тьму,
    промелькнет над мостами
    в петроградском дыму,
    и апрельская морось,
    над затылком снежок,
    и услышу я голос:
    - До свиданья, дружок.

    И увижу две жизни
    далеко за рекой,
    к равнодушной отчизне
    прижимаясь щекой.
    - словно девочки-сестры
    из непрожитых лет,
    выбегая на остров,
    машут мальчику вслед.

    1962


    Рейтинги: Народний 6 (5.76) | "Майстерень" 6.5 (5.93)
    Коментарі: (14)


  23. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:33 ]
    ЗАБИНТОВАННОЕ ПЛЕЧО
    Он сказал, что споткнулся о камень, упал, расшибся.
    Но не в этом, наверно, была причина
    его забинтованного плеча.
    От неловкой попытки снять с полки пачку
    фотографий, давно его занимавших,
    повязка ослабла, и струйка крови
    потекла по руке.
    Я принялся поправлять бинты:
    я поправлял их медленно, неторопливо.
    Ему было не больно, и мне нравилось созерцание крови:
    эта кровь была кровью моей любви.
    Когда он ушел, я нашел на полу под стулом
    алый клок ваты, оставшейся от перевязки,
    ваты, чье место – мусорное ведро.
    И я прижал эту вату к моим губам,
    и стоял, так держа ее, долго-долго –
    прижимая к губам моим кровь любви.


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  24. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:56 ]
    ОДИН ИЗ БОГОВ
    Сгущались сумерки над центром Селевкии,
    когда на площади возник один из Них.
    Он шел – неотразимый, юный, статный,
    в глазах – сиянье знанья, что бессмертен,
    копна надушенных волос черна как смоль.
    Прохожие таращились, стараясь
    понять, откуда он – сирийский грек?
    заезжий чужестранец? Те, однако,
    кто повнимательнее, догадавшись,
    невольно пятились. И, глядя вслед
    фигуре, поглощаемой аркадой,
    ведущей сквозь сумятицу огней
    в квартал, что оживает только ночью
    с его распутством, оргиями, буйным
    разгулом сладострастия, они
    пытались распознать: который это
    из Них, и в поисках каких земных
    запретных радостей он пожелал сойти
    на мостовую Селевкии с горних
    высот – обители Благословенных.


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  25. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:12 ]
    УДРУЧЕННОСТЬ СЕЛЕВКИДА
    Деметрий Селевкид был крайне удручен
    узнав, что Птоломей достиг
    Италии в весьма постыдном виде:
    буквально в рубище, с тремя рабами,
    к тому же – пеший. Так, того гляди,
    начнут их, Селевкидов, в грош не ставить,
    а в Риме и посмешищем сочтут.
    Хотя, конечно, Селевкиду ясно,
    что всеми ими помыкают в Риме,
    как слугами, что там без них решают,
    кому дать трон из них, кого вообще убрать.
    Но все ж должны они хотя бы внешне
    хранить достоинство! Ведь как-никак
    они еще монархи, Селевкиды;
    цари еще – нельзя же забывать!

    Вот почему Деметрий Селевкид
    был удручен и предложил немедля
    в дар Птоломею диадему, перстни,
    наряд пурпурный, свиту, слуг, рабов
    и чистокровных лошадей – чтоб тот
    в Рим въехал, как пристало греку,
    к тому ж – Александрийскому царю.
    Лагид дары его отверг, однако.
    Он ехал, чтоб снискать себе поддержку
    и в роскоши подобной не нуждался.
    Он в Рим вступил как нищий, в жалком платье,
    ночлег себе устроил где-то в доме
    лудильщика; затем пришел в Сенат –
    измученный, невзрачный, явно жертва
    несправедливости. И он не просчитался.

    1915


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  26. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:32 ]
    МУДРЕЦЫ ПРЕДЧУВСТВУЮТ
    Боги ведают будущее, люди - настоящее, а
    мудрецы - то, что не за горами.
    Филострат. "Жизнь Аполлония Тианского"

    Смертным известно о настоящем.
    Богам – начала и их концы.
    О том что близится, о предстоящем
    знают только, склоняясь над шелестящим
    листом пергамента, мудрецы.
    Иногда им в их кельях, далеких от перипетий,
    чудится странный гул. И они в него
    вслушиваются, точно в мотив забытый.
    Это – гул надвигающихся событий.
    Населенье не слышит, как правило, ничего.

    1912


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  27. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:06 ]
    ГРЕКОФИЛ
    Смотри, чтоб качество чеканки было
    отчетливым. В чертах – величье, строгость.
    Корону, впрочем, следовало б сузить:
    я не люблю парфянские горшки.
    А надпись – ту по-гречески, конечно,
    без вычур, без двусмысленных гипербол,
    чтоб всюду римский свой сующий нос
    проконсул вздора не наплел бы Риму;
    но, тем не менее, должна быть надпись гордой.
    На обороте же изобрази, пожалуй,
    дискобола, а впрочем нет – эфеба.
    Особенно же проследи за тем
    (и ты, Сифаст, смотри за этим в оба),
    чтобы после вычеканенных "Монарх", "Спаситель"
    стояло элегантно "Грекофил".
    Не умничай, не изощряйся, дескать –
    "Какие греки? Что за эллинизм
    у нас за Загром, вдалеке от Фраты?"
    Есть варвары похлеще нас, а пишут
    примерно это. Чем мы хуже их?
    В конце концов, бывают же у нас
    забредшие из Сирии софисты,
    и рифмоплеты, и другая рвань.
    Мы, стало быть, не чужды эллинизма.


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  28. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:59 ]
    ИТАКА
    Отправляясь на Итаку, молись, чтобы путь был длинным,
    полным открытий, радости, приключений.
    Не страшись ни циклопов, ни лестригонов,
    не бойся разгневанного Посейдона.
    Помни: ты не столкнешься с ними,
    покуда душой ты бодр и возвышен мыслью,
    покуда возвышенное волненье
    владеет тобой и питает сердце.
    Ни циклопы, ни лестригоны,
    ни разгневанный Посейдон не в силах
    остановить тебя – если только
    у тебя самого в душе они не гнездятся,
    если твоя душа не вынудит их возникнуть.
    Молись, чтоб путь оказался длинным,
    с множеством летних дней, когда,
    трепеща от счастья и предвкушенья,
    на рассвете ты будешь вплывать впервые
    в незнакомые гавани. Медли на Финикийских
    базарах, толкайся в лавчонках, щупай
    ткани, янтарь, перламутр, кораллы,
    вещицы, сделанные из эбена,
    скупай благовонья и притиранья,
    притиранья и благовония всех сортов;
    странствуй по городам Египта,
    учись, все время учись у тех, кто обладает знаньем.
    Постоянно помни про Итаку – ибо это
    цель твоего путешествия. Не старайся
    сократить его. Лучше наоборот
    дать растянуться ему на годы,
    чтоб достигнуть острова в старости обогащенным
    опытом странствий, не ожидая
    от Итаки никаких чудес.
    Итака тебя привела в движенье.
    Не будь ее, ты б не пустился в путь.
    Больше она дать ничего не может.
    Даже крайне убогой ты Итакой не обманут.
    Умудренный опытом, всякое повидавший,
    ты легко догадаешься, что Итака эта значит.


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати:


  29. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:30 ]
    МАРТОВСКИЕ ИДЫ
    Душа, чурайся почестей и славы.
    Но коли с честолюбием не сладить,
    по крайней мере, будь благоразумна:
    чем больших ты высот достигнешь,
    тем осмотрительней веди себя.
    Когда в зените ты, когда ты Цезарь,
    когда ты притча на устах у всех,
    будь вдвое осторожен – особливо
    на улицах, в сопровожденьи свиты.
    И если невзначай Артемидор,
    к тебе приблизившись, письмо протянет,
    пробормотавши: "Прочитай немедля:
    здесь нечто, что касается тебя", –
    остановись. Прерви все разговоры,
    дела, решения. Вели убраться прочь
    тебя приветствующим. Их поклоны
    пусть подождут. Пусть подождет Сенат.
    Узнай немедленно, что говорится
    насчет тебя в письме Артемидора.

    К. Кавафіс.1911р

    Переклад: з грецької Генадій Шмаков (1940-1988),
    редагував Йосиф Бродський (1988)


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Коментарі: (1)


  30. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:51 ]
    ИОНИЧЕСКОЕ
    Их разбитые изваянья,
    их изгнанье из древних храмов
    вовсе не значат, что боги мертвы. О нет!
    Они все еще любят, Иония, землю твою, как прежде,
    о тебе до сих пор память хранят их души.
    Когда августовская заря
    над тобой занимается, воздух суть их дыханье,
    и нечеткий юношеский силуэт,
    как на крыльях, изредка промелькнет
    над твоими холмами.

    1911


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  31. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:45 ]
    САТРАПИЯ
    Прискорбно, что судьба несправедлива
    к тебе, природой созданному для
    деяний доблестных, успеха, славы.
    Тебе здесь негде проявить свой дар,
    и ты коснеешь в низменных привычках,
    ты делаешься безразличным, пошлым.
    Но страшен день, когда, махнув рукой
    на эту жизнь, поддашься искушенью
    и тоже ступишь на дорогу к Сузам,
    где правит Артаксеркс.
    Тебя
    он примет при дворе радушно, щедро,
    пожалует сатрапией, рабами,
    тем, сем – ненужными тебе вещами, но
    чье изобилье ты, кусая губы, примешь.
    Душа твоя к иным вещам стремится!
    Ты грезишь о признаньи у софистов,
    о славе всенародной, криках "Эвхе!"
    тобой заслуженных, об Агоре,
    о рукоплещущем театре, лаврах.
    Их не получишь в дар от Артаксеркса.
    В сатрапии их не дождешься тоже.
    А для тебя без них и жизнь не в жизнь.


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  32. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:18 ]
    ГОРОД
    Ты твердишь: "Я уеду в другую страну, за другие моря.
    После этой дыры что угодно покажется раем.
    Как ни бьюсь, здесь я вечно судьбой обираем.
    Похоронено сердце мое в этом месте пустом.
    Сколько можно глушить свой рассудок, откладывать жизнь
    на потом!
    Здесь куда ни посмотришь – видишь мертвые вещи,
    чувств развалины, тлеющих дней головешки.
    Сколько сил тут потрачено, пущено по ветру зря".
    Не видать тебе новых земель – это бредни и ложь.
    За тобой этот город повсюду последует в шлепанцах старых.
    И состаришься ты в этих тусклых кварталах,
    в этих стенах пожухших виски побелеют твои.
    Город вечно пребудет с тобой, как судьбу ни крои.
    Нет отсюда железной дороги, не плывут пароходы отсюда.
    Протрубив свою жизнь в этом мертвом углу,
    не надейся на чудо:
    уходя из него, на земле никуда не уйдешь.

    1910


    Рейтинги: Народний 5.88 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Прокоментувати: | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  33. Костянтин Кавафіс - [ 2006.01.29 21:29 ]
    ОКНА
    В этих сумрачных комнатах обретаясь давным-давно,
    я все время пытаюсь найти хоть одно окно,
    чтоб отворить его. Луч, проникший со стороны, я
    мог бы счесть утешеньем. Проникший снаружи свет
    сделал бы жизнь выносимей. Но окон нет,
    и, может, это и к лучшему, что мне их не отворить:
    возможно, что свет всего лишь новая тирания.
    Кто знает, какие вещи может он озарить

    1903


    Рейтинги: Народний 6 (5.69) | "Майстерень" 6 (5.66)
    Коментарі: (1) | "Переклади Г. Шмакова (під редакцією Й. Бродського)"


  34. Сергій Мекеда - [ 2006.01.27 16:55 ]
    ***
    Ти почуєш, як голос покличе,
    як здригнеться будівель намисто,
    де земля прогинає обличчя
    під засніженим плетивом міста.
    Тут слова в сніговій білій вовні,
    мов хрипкі старовинні оргАни,
    вириваються співом назовні
    крізь щілин незагоєні рани.
    І пісок на замерзлій дорозі,
    і сніги нерозтоптано-білі
    загасити цей поклик не в змозі,
    заховати ці рани безсилі


    Рейтинги: Народний 5.75 (5.26) | "Майстерень" 5.5 (5.21)
    Коментарі: (1)


  35. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:26 ]
    * * *     Олені
    Це вони, розпорошені гарби,
    Це вони, спорошілі горби,
    У розколинах давньої фарби
    За горбами чотири гарби.
    Це вертання, це рідні пенати.
    Це юрма безголосо горла,
    Це юга, це несуть розпинати
    Розпорошені крила орла.
    Спорошіле димовище. Тливо
    Спопеляє зникомі дуби...
    Це торкає рука тріпотливо
    Порошини старої доби.

    11–15 квітня 2002 р., Erding



    Рейтинги: Народний 6 (5.74) | "Майстерень" 6 (5.77)
    Прокоментувати:


  36. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:27 ]
    * * *     Пам’яті Олександра Матусовського
    ...поперемелювали жорна
    ніжнозелену світлотінь,
    у місті музика мажорна,
    у місті проливні цвітінь,
    у місті свято, я вже учень,
    я споглядаю цей парад,
    ані нудних словосполучень,
    ані докучливих порад,
    у місті свято, все раптове,
    сяйне, сліпуче, це мій друг,
    це я, це решта, ми братове
    і всі братове надовкруг,
    у місті свято, ще півноти,
    ще півросинки на бузку,
    ще півлелітки до темноти,
    що вгорне душу боязку
    там, де зупиниться стрімливо
    стара платівка, де текла
    зелена мла – зелене мливо,
    зелена крапелька тепла.

    20–23 квітня 2002 р., Erding


    Рейтинги: Народний 5.83 (5.74) | "Майстерень" 6 (5.77)
    Коментарі: (1)


  37. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:37 ]
    * * *     Іванові Крячку
    Господи, порожньо в нашій господі,
    Господи, холодно й вогко, насподі
    Голос господаря зниклого змок,
    Поза дверима затьмарено схили,
    Господи, порожньо, дай мені сили,
    Двері потрощено, ржавий замок,
    Вітер жене хмаровиння, достоту
    Голос нічий, безнащадну істоту,
    Поза дверима згасання яси,
    Поза сльотою темнота осіння,
    Онде в кутку дотліває насіння,
    Порожньо, Господи, іже єси.

    30 червня – 9 серпня 2002 р., Erding


    Рейтинги: Народний 6 (5.74) | "Майстерень" 6 (5.77)
    Коментарі: (1)


  38. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:48 ]
    EXIL
    …а ще плакат:
    вусатий кат
    обняв маленьку Мамлакат…

    Середня, середульша школо
    (Не ті китайці на Тайвані),
    Вороже кодло, дружнє коло
    (А стукачів — неначе твані),
    Шкільне тавро, чорнильна плямо
    (Сусідка вмерла на дивані),
    Шляхи в майбутнє — тільки прямо
    (Нова прем’єра “Дяді Вані”),
    Знайома шкапо, бідна гриво
    (Підсудні в самовикриванні),
    Усі провулки — тільки криво
    (На всіх екранах — Ґеловані),
    Усе, що складно, — дуже просто
    (Йде Схід на захід у нірвані),
    Це ти, провінції коросто
    (Попід базаром повно рвані),
    Лежалий крам, подерта брама
    (Все місто в перепохованні),
    Немає місця для Абрама
    (У мріях тепло, як у ванні),
    Усе, кранти. Закриєш кран ти
    (Всі дні обчухрані та рвані),
    Тепер ми, друже, еміґранти
    (Життя — неначе в каравані),
    І снити будем до кінця ми
    Як не Дніпром, то Чернівцями.
    Усе, хана. Прощай, Тарасе.
    Прощайте всі.


    Гермашка.
    …strasse
    2 травня 1999
    Altenerding


    Рейтинги: Народний 6 (5.74) | "Майстерень" 6 (5.77)
    Коментарі: (2)


  39. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:12 ]
    * * *     Ларисі Скорик
    Ця вулиця зникома,
    Це дерево старе,
    Там, де стояла кома,
    Поставили тире,
    І годі намовляти,
    Що втрата замала,
    Колиску немовляти
    Завія замела,
    Лягла не до паркана
    Зимова кропива,
    Юрма недоторканна
    Зіниці пропива,
    В місцині непрозорій
    Криниця кажана,
    Чи храм, чи лепрозорій,
    Чи крейда крижана,
    І скрипка не воскресла,
    І згадано не все,
    Що крига новоскресла
    До безвісти несе.

    26 жовтня – 16 листопада 2000 р.,
    Altenerding


    Рейтинги: Народний 6 (5.74) | "Майстерень" 6 (5.77)
    Прокоментувати: | "Співають сестри Тельнюк (музика Лесі Тельнюк) - 1.6 Мб"


  40. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:14 ]
    * * *
    Я ще благаю сторожу високу:
    Позанебесна моя охороно,
    Дай доторкнути важке виногроно,
    Дай мені спити солодкого соку
    Там, де луска у віддалині голій,
    Там, де гроза фіолетово-сива,
    Там, де кінчається плетиво снива,
    Де починається плетиво колій…

    25 травня 1999
    Altenerding


    Рейтинги: Народний 5.83 (5.74) | "Майстерень" 5.5 (5.77)
    Коментарі: (4)


  41. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:42 ]
    1901
    Сниво показують, можна дивиться,
    Поки його не звели нанівець:
    Торба дровець, овдовілий кравець,
    Австро-угорська горбата дівиця
    Мацає лиця старих Чернівець.

    Два королі — до винової кралі,
    Поза базаром палає пенсне,
    Хворі за шибою, звуки Массне,
    Юні кульгавці, фальшиві коралі,
    Придане пралі, спасення пісне.

    Місячну тінь перепродує пройда,
    Сива крикливиця падає ниць —
    Де янголя спокушає черниць,
    Де шанувальниці доктора Фройда
    Гойда на гойдалці між кам’яниць.

    20-23 серпня 1999
    Altenerding


    Рейтинги: Народний 5.75 (5.74) | "Майстерень" 5.5 (5.77)
    Коментарі: (1) | "Читає автор"


  42. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:41 ]
    1953
    Дивна Книга про смачну,
    Перетравлювано-свіжу
    І таку здорову їжу,
    Я й собі смачного вріжу,
    А потому розпочну:

    Комбайнер біля керма:
    Ця хода всепереможна,
    Сумніватися не можна:
    Ця республіка заможна,
    Сливи, персики, хурма.
    Соковита бастурма.
    Сниться міліціонеру
    Чи то Мао, чи то Неру:
    За приховану фанеру
    Десь роками чотирма
    Їм обломиться тюрма
    (То не сон, а просто деза),
    Сняться, бля, босяцькі леза,
    Сниться шмара нетвереза
    (Чи твереза, то дарма),
    Знає шмару Кострома,
    Шмара має осетрину,
    Має фізію вітринну:
    “Ти бери мене, Марину,
    Взагалі та зокрема”,
    Ця шалава не дріма,
    Сниться йо.ана облава,
    Сниться суче слово “Слава!”,
    Сниться корпус пароплава,
    Біла палуба, корма,
    Амністована юрма.
    Ця тюрма всепереможна,
    Шмарі снитися не можна,
    В Костромі босяцький Неру
    Пре украдену фанеру,
    Ця облава нетвереза,
    Слово “Слава!” — суча деза,
    Осетриною шалава
    Маже корпус пароплава
    Там, де палуба, корма…
    Комбайнер біля керма.

    15 червня 1999

    Altenerding



    Рейтинги: Народний 6 (5.74) | "Майстерень" 6 (5.77)
    Коментарі: (2)


  43. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:00 ]
    1954
    Щойно розтало. І знову промерзло.
    При керогазі горлали про мерзо,
    Тільки про мерзо горлали вони.
    Двічі вдова, прибиральниця Ліда
    Заміж виходила за інваліда
    Праці, в’язниці, водяри, війни.

    Через дорогу було поховання.
    Вєня помер. Похмеляється Ваня.
    Вєні до фєні, а Вані наллють.
    Перед очима було хилитало.
    Щойно промерзло. І знову розтало.
    Це викликало Іванову лють.

    Ваня подумав: “Невже похмелюся?”
    Ваня подумав: “Не Ліда, а Люся”.
    Ваня подумав: “Це скільки ж погод!
    Мерзло, розтало, і знову розтане…
    Все в цьому Всесвіті безперестанне”.
    Йшов п’ятдесят-післясталінський год.

    24–26 квітня 2000 р., Erding


    Рейтинги: Народний 6 (5.74) | "Майстерень" 6 (5.77)
    Прокоментувати: | "Читає автор"


  44. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:06 ]
    * * *     Олесеві Скіпальському
    Прозору тінь передніч перетну,
    Тремке свічадо, необоротну,
    Недоторканну лінію пташину,
    Спогадуючи Місто на горі:
    Двори, дахи, бруківку, димарі,
    Осоння, зливу, літепло, шипшину,
    Суницею мальовані роки:
    Метелики торкалися руки,
    Зело слова зволожені відкрило,
    Джерела споглядали чужину,
    І голос… голос… не наздожену…
    Далекий голос… пісня про вітрило…

    20 травня 1999
    Altenerding


    Рейтинги: Народний 5.83 (5.74) | "Майстерень" 6 (5.77)
    Коментарі: (1)


  45. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:20 ]
    * * *
    …і щастя це — хвилини півтори.

    Склепивши очі, тихо повтори:
    околиця… напівзабуті лиця…
    овече хутро… сині хутори…
    багаття… бринза… сутінки… суниця…
    Ти вернешся. Воно тобі насниться.
    Форель… зело… криниця… Повтори.

    Святвечір 1998 року,
    Altenerding


    Рейтинги: Народний 5.83 (5.74) | "Майстерень" 7 (5.77)
    Коментарі: (3) | "Вірш читає М. Фішбейн (2,2 mb)"


  46. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:06 ]
    AB ANTIQUO III
    На горах мороку, на пагорбах імли
    Вони Його уздріти не могли.
    У безмірі згасала їхня ватра,
    І тріпотіло припутня крило,
    І споночіле юрмище брело,
    І тліли розпорошувані шатра,
    І звірина торкалася колін.

    Чітке число вкарбовано у тлін.
    Солона ржа, спогадування родив,
    Зела, роси, недоторканних піль,
    Коли довкола ця кривава сіль
    І хтось під них цей безмір заскородив.

    17 січня – 2 лютого 1997 р., Altenerding


    Рейтинги: Народний 6 (5.74) | "Майстерень" 6 (5.77)
    Прокоментувати:


  47. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:52 ]
    ДИТИНСТВО
    …І друг іще не мрець, і я
    Ще не школяр, і ми
    Ще тільки чули: Греція —
    За вінцями зими,
    А там іще Японія,
    А там іще Перу,
    Ще запряжу я поні, я
    Ніколи не помру.

    23–24 березня 1997 р., Altenerding


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.74) | "Майстерень" 5.5 (5.77)
    Коментарі: (1)


  48. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:54 ]
    * * *
    Коли ми невмирущими були,
    Поза липневим літеплом, коли
    Ми на скрипках розучували гами,
    Коли заледве сходила зоря
    І не було для нас календаря,
    Там, поза березневими снігами,
    За проливнями жевріла Равенна,
    Недоторканна і благословенна,
    Єрусалим яскрів у кришталі,
    Текла Ріка з Господньої долоні,
    І наше Місто сяяло на троні,
    І зірка сповідалася бджолі.

    14 – 15 грудня 1996 р., Altenerding


    Рейтинги: Народний 5.5 (5.74) | "Майстерень" 5.5 (5.77)
    Коментарі: (1)


  49. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:53 ]
    ПОГАР. 1995
    …І чорний крук на чорному сидів,
    І не було ні жител, ні садів,
    І круче око, чорне і незряче,
    Спогадувало житла і сади,
    І мить, коли він залетів сюди,
    Коли очей торкнулося гаряче.
    На чорній кручі крук осліплий кряче,
    І попелом заметено сліди,
    Сиди і кряч, заблуканий, сиди
    І кряч, і кряч, осліплений, неначе
    Ти можеш воскресити їх, жебраче, —
    Згорілі житла, спалені сади.

    21 – 22 лютого 1995 р., Мюнхен


    Рейтинги: Народний 6 (5.74) | "Майстерень" 6 (5.77)
    Прокоментувати:


  50. Мойсей Фішбейн - [ 2006.01.26 22:56 ]
    * * *     Вікторові Ющенку
    …ще теплого Великодня пора.
    Він визира її з-поза Йордану,
    убивану, невбиту, незриданну,
    що світиться Йому з-поза Дніпра,

    за проливнями землю визира,
    заклечану, зеленену, пожадану:
    „Я йду до тебе, Я тобі постану
    торканням голубиного пера”.

    І світиться у темряві століть
    Його сльоза, незаймана й нетлінна.
    І у долоні пломеніє віть,

    над безміром кривавиться калина,
    оце ж бо Він: упавши на коліна,
    коло Дніпра навколішки стоїть.

    21 січня 1996 р., Altenerding



    Рейтинги: Народний 5.5 (5.74) | "Майстерень" 6.25 (5.77)
    Коментарі: (3)



  51. Сторінки: 1   ...   154   155   156   157   158   159