Автори /
Татьяна Квашенко (1972)
|
Рубрики
/ переклади
Огляди ⁄ Переглянути все відразу
•
Григорій Сковорода. Із А.Тарковського
•
Живи. Переклад пісні
•
из Ланы Перлулайнен. Близнецы
•
из Натальи Пасичник. Перевод с украинского
•
из Доминика Арфиста. НЕ...
•
Галина Гулиева. Веретена. Перевод с украинского
•
Марко Винник. Перевод с украинского
•
из Натальи Пасичник. Перевод с украинского
•
з Бориса Олійника
•
из Владимира Ляшкевича
•
з Осіпа Мандельштама
•
из Натальи Пасичник. Перевод с украинского
•
из Натальи Пасичник
•
из Натальи Пасичник
•
из Светланы Костюк
•
из Светланы Костюк
•
из Романа Скибы. Перевод с украинского
•
Светлана Костюк. Бабье.. Перевод с украинского
•
Сергей Осока. Тетка осень. Перевод с украинского
•
Оксана Суховий. Не первая и не последняя.
•
Марьяна Савка. Шаги.
•
Вальс на воде или Четвертая Треть (Євгенія Люба. Третя )
•
из Наталки Янушевич. * * *
•
Луцюк. Любовь. Русская интерпретация
•
А я София... Рескрипт С.Крымовская "Жінка"
•
Тебе…Богдан Манюк. Русская интерпретация
•
Андрій Дементьєв "Отцы, не оставляйте сыновей!" Спроба перекладу
•
М. Закарпатец "Воспоминание" Русская интерпретация
•
Юрий Левитанский. Я люблю эти дни...
•
ЛУЦЮК. Я люблю тебя (doloroso)
•
РОМАН(с). Ветер Ночи / Марта Ян-ская
•
Богдан Манюк. Современное купальское
•
Роксолана Вирлан. ПОЭЗИЯ. Свободный перевод
•
cпроби перекладу Омара Хайяма
•
За окоём...(Планета Осень) из Н.Янушевич
•
Разлука. Осень в Карпатах. Из Т.Олещенко
•
С ангелом на плече. Из И.Малковича
•
Напиток со вкусом жертвы. Интерпретация А.Станиславской
•
КОГТИ (Татьяна Квашенко & Александр Пазур)
•
В.Висоцький «Люблю тебе тепер». Переклад
•
СИНУ. Переклад
•
ПЕРЕОСЕНЬ. из Валентины Люлич
•
Стала редко писать. Из Св.Луцковой
•
ПЛАЦЕБО. Інтерпретація А.Канзепаров "Ты заживешь..."
•
из Лины Костенко. Русские интерпретации
•
Cветлана Илинич "Простите..." Русская интерпретация
•
Сергей Осока. * * * * Русский перевод
•
Сергей Осока. "А снег на образах.." Русское отражение
•
"Метелик" І.Бродського. Крильця І - VI
Переглянути всі твори з цієї сторінки
Не шукаючим захистку злиднем,
Кривди ворог, зі світом не в мирі,
Кривди ворог, зі світом не в мирі,
Небо над нашими головами
Враз почорніло та ніби п'яне.
Враз почорніло та ніби п'яне.
На последней черте у тризны
Не нарушу законов тиши.
Не нарушу законов тиши.
белыми – а это значит сильной
быть придется, сделав первый ход
быть придется, сделав первый ход
нет, не впрягусь никогда, друзья,
в общий поэтов плуг…
в общий поэтов плуг…
А в глазницу реки западает осколок месяца.
Он идет по воде – и вода оттого тревожится.
Он идет по воде – и вода оттого тревожится.
только шелест воды – и ни неба ни месяца
пока ночь на мостках ивняка перебесится
пока ночь на мостках ивняка перебесится
звук как будто на кухне забыли про воду
и тарелок и вилок то шепот то смех
и тарелок и вилок то шепот то смех
Посеяла людям годочки-года свои житом,
Убрала планету, укрыла тропинки травой,
Убрала планету, укрыла тропинки травой,
Где багряная грусть с непричесанным снегом венчалась,
где зеницами предков нас ветер прожег до костей,
где зеницами предков нас ветер прожег до костей,
Кому зима – арак і пунш блакитноокий,
Кому – коричне запашне вино,
Кому – коричне запашне вино,
ни звука больше с этого момента
здесь никого вокруг лишь полдень яркий
здесь никого вокруг лишь полдень яркий
уже не свет еще и не пожарище
меж «свой-чужой» незримая черта
меж «свой-чужой» незримая черта
что в имени чужом тебе отныне -
посеребренный пепел автострад
посеребренный пепел автострад
Сумею все… и все переживу…
Пусть сатанеют ка′ты и пилаты.
Пусть сатанеют ка′ты и пилаты.
печальная Мария на иконке
печет слеза и скапывает с века
печет слеза и скапывает с века
Осень – сумерки года, а сумерки – осень дня...
Просто вышла накладка - фонтанов в помине нету.
Просто вышла накладка - фонтанов в помине нету.
вновь лета бабьего чуднУю позолоту
поет душа предательски дрожа
поет душа предательски дрожа
Тетка осень мягкого настелет –
Светляки, глядишь, и наверху…
Светляки, глядишь, и наверху…
Боялась так, что окна каменели.
И лишь стихи шептала за рукав.
И лишь стихи шептала за рукав.
Всё без конца. И сад не обойдешь.
Волхвы-деревья. Травы-сухостои.
Волхвы-деревья. Травы-сухостои.
Принеси мне гранатовых зерен, чтоб даже невольно
Не смогла я покинуть тебя и державу твою.
Не смогла я покинуть тебя и державу твою.
Когда в тебе заплачет, как дитя,
Твоя печаль, твоя ручная птица,
Твоя печаль, твоя ручная птица,
вот твой последний снег, любовь родная,
вот твой последний бег, последний срок.
вот твой последний бег, последний срок.
А я София… Просто Софья я.
Пять букв во мне – простые до потери
Пять букв во мне – простые до потери
Вчера твоя тайна была, словно берег напротив,
А речка меж нами все глубже топила челны.
А речка меж нами все глубже топила челны.
Чоловіки, не зраджуйте синів!
Дарунком не принижуйте до дати...
Дарунком не принижуйте до дати...
А завитушек белых на окне
зима уже не лепит. Пластик в раме
зима уже не лепит. Пластик в раме
Полюбляю ці дні, коли задум ясний вже
і тема угадана,
і тема угадана,
Я люблю тебя, осень сонная.
Бабьим летом ты щекочи меня.
Бабьим летом ты щекочи меня.
Я Вас напредставляю – вот и все.
Друг другу ничего никто не должен.
Друг другу ничего никто не должен.
Поблёскивает ночь. Намечена река.
Все чудеса твои меня повыше ростом.
Все чудеса твои меня повыше ростом.
Когда тебя касается незримо
Тот горний голубь – не гони его.
Тот горний голубь – не гони его.
Я гибну, объятый бессонной тоской.
Считаю утраты, теряю покой.
Считаю утраты, теряю покой.
Планета Осень в пожелтевших травах,
На берегах космической реки,
На берегах космической реки,
А я – трембитою, трембитою
А я – отчаяньем насквозь пробитая.
А я – отчаяньем насквозь пробитая.
краем света, средь ночей
при Господней при свече
при Господней при свече
Есть хрупче, чем жизнь людская?..
Вот тело – всего оболочка.
Вот тело – всего оболочка.
Я от рая останусь с краю:
почти что прах,
почти что прах,
Люблю тебе тепер,
Всі таємниці здер.
Всі таємниці здер.
Майже із небуття,
із чогось неземного,
із чогось неземного,
А в жизни может быть и так:
Никто и ничего не просит.
Никто и ничего не просит.
Стала редко писать, еще реже, быть может, чем плакать, и
заколдованной всаднице твой поцелуй не помог.
заколдованной всаднице твой поцелуй не помог.
Загоїшся ...
І світлові мазки
І світлові мазки
Ліна Костенко
Простите мне, черные птицы.
Я знаю, вам не было счета
Я знаю, вам не было счета
ты видела в затишье этот сад
ты видела в тумане этот сад
ты видела в тумане этот сад
а снег на образах…ты спишь на сене,
мой маленький непуганый птенец.
мой маленький непуганый птенец.
"Метелик" (уривок)