ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2026.07.02 13:16
Пора міняти це постільне,
Де потонув у глибині
Пекельних дум, листів осінніх,
Кошмарів, наче буруни.

У цьому ліжку народились
Прозріння, сумніви й жахи.
Руно постане, ніби диво

хома дідим
2026.07.02 10:12
я не зустрівся із тобою
цьогоріч
пишу вірша про це
і взагалі віршую
останній раз
я вийшов просто в ніч
казала ти усе
між нами по феншую

Віктор Кучерук
2026.07.02 05:58
Аби ми у снах не загрузли
І краще пізнали життя, -
Розбуджує тишу загуслу
Сирени тривожне виття.
Розколюють темряву ночі
Яскраві розриви ракет,
І никнуть у тьмі неохоче,
Як смуги хвостатих комет.

Ірина Вовк
2026.07.02 05:01
Розділ ХІІ. ПОВЕРНЕННЯ ДО ПАРИЖА: ТРІУМФ СИВОЇ БЕРЕГИНІ Час летів, мов стріла. Юний лев Філіп змужнів, його грива стала густішою, а державні турботи – важчими. Франція потребувала не лише сили, а й глибокої, давньої мудрості. І тоді король покликав т

Мар'ян Кіхно
2026.07.02 04:09
Меркаптофос усіх од нього
комах виводить -
Одарка.

Не працює телефон.

Уявляєте якби клямку
зі мною відкупорити

Артур Курдіновський
2026.07.01 20:06
Нема, кому зібрати абрикоси
З дерев старих, які вклонились літу.
Коли ж я встиг навіки загубити
Кохання чарівне, світловолосе?

Давно немає бджіл, і зникли оси.
Життя не можна заново прожити!
Нема, кому зібрати абрикоси

Вячеслав Руденко
2026.07.01 19:26
Нас вабив мед, немов чаклун хвилин,
В хутунах вітру смуток проганяв,
Солодку млість і полохливу лінь
В німе ніщо завзято проводжав.

Можливо й треба, щоб часу пісок
Життя земне перетирав на пил —
Не заїдати ж медом огірок

Роксолана Вірлан
2026.07.01 16:40
Тобою орошений світ ожива й золотіє,
тобою звучить розщебетана з дріму блакить
і мутлі летять на оту благодайну затію,
і перше проміння пливе крізь мережену віть.

Тобою земля розпечатує сонне прозріння,
твоїми ключами розчахнуті обрії дня
і сонце

Борис Костиря
2026.07.01 12:58
Найгірше йти у вітряну погоду
Під стрілами дощу, не знаючи мети.
Шукати марно неба нагороду
І сенсу у пустелі пустоти.
Гамуючи амбіції й погорду,
Для космосу піднесено цвісти.

Ти йдеш, увесь промоклий, задубілий.

хома дідим
2026.07.01 11:29
липневий едем
чутливість
чуттєвість
квіти жіночі
з пелюстками
тремкими
що відбувається
зрозуміло авжеж-бо

Іван Потьомкін
2026.07.01 10:47
Сидить голуб на тополі, голубка на вишні.
“Скажи, скажи, моя мила, що маєш на мислі?”
“Хіба ж би я дурна була, розуму не мала,
Щоб я тобі, молодому, всю правду сказала?”
“Як не хочеш усю правду, повідай дещицю:
Чи сватів до тебе слати, чи піти топит

Ірина Вовк
2026.07.01 09:42
Розділ ХІ. ВІНЧАННЯ ПІД ПРОКЛЯТТЯМ РИМУ Року Божого 1062-го каплиця замку Крепі потопала в напівтемряві. Світло кількох десятків воскових свічок вихоплювало з мокрої кам'яної сутіні лише вівтар та потемніле від часу розп'яття. На вулиці лютувала зл

Віктор Кучерук
2026.07.01 07:23
Досвітній півень заспівав
І вслід загелготали
Гусята просячись на став,
Хоч світла ще замало,
Щоб мчати радо до води
По моріжку зеленім,
Де топче той гусій сліди,
Що схожий лиш на мене...

С М
2026.06.30 22:20
Гермафродит: квітка, що містить як чоловічі, так і жіночі
органи; людина або тварина обох статей.]

Хлоп’я Гермафродит був сином Гермеса та Афродіти,
наслідком таємного кохання, його віддали до
німф ізольованої гори Іда, у яких він зростав диким
ств

Артур Сіренко
2026.06.30 18:55
серпня 1692 року з дикого соснового пралісу, що біля Іскоростеня вийшов бородатий чоловік в подертій свиті на ймення Іван Коса. Брудний, нечесаний, з втомленими синіми очима. Він більше двох місяців блукав лісами, їв, що вдалося в знайти, зловити чи вполю

Борис Костиря
2026.06.30 12:52
Здаюся у полон лісів.
В поліфонії голосів,
У зіткненні епох, часів
На плечі мудрий крук присів.

Здаюся у полон тополь,
Мов ніжних і величних доль.
Шукаю від кори пароль,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Тамара Шкіндер / Вірші

 ***

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2019-11-18 11:51:49
Переглядів сторінки твору 4821
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.808 / 5.47)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.209 / 5.42)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.773
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Автор востаннє на сайті 2025.04.10 09:22
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2019-11-18 17:52:42 ]
... ні заплатити за стенти, ні щось інше + саме лікування.

А попередній коментар відправився помилково. Маленьке віконечко, кнопка додавання у беспосередньому розташуванні.

Дякую,
Ю. С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2019-11-18 18:45:33 ]
Щиро вдячна, пане Юрію, за відгук. Завжди рада Вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2019-11-18 20:41:05 ]
за́тінку :)
Тут у стовпчику Нових надходжень, у нижній його частині, є словники.
Щоправда, не всі користувачі їм вірять.
Ю. С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2019-11-18 20:55:43 ]
Дякую. Я знаю. В мене є така особливість - 80% віршів, коли мене відвідує Муза (не дуже часто), пишу практично весь текст з першого разу. Звісно потім приходиться трішки "підмальовувати". Дякую, коли хтось щиро зауважить. Але, коли приходуваться частини "замазувати" вірш видається мені синтетичним, не моїм... Тому я не користуся такими помічниками.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2019-11-18 20:59:22 ]
Тоді ними можна просто цікавитися. Ще до того, як знадобиться та ча інша частина граматики.
Не ділюся лайфхаками, а закінчую коментар.
Ю. С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2019-11-18 21:37:14 ]
Вибачте мені мою можливу в'їдливість.
Сьогодні тут якось тихо. Практично нікого немає.
От і розписався.
Успіхів :)
Ю. С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2019-11-18 22:00:42 ]
Все гаразд. Я ж їх не ігнорую. Почитую))) Чи виглядаю вкрай безграмотною?))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2019-11-18 22:44:47 ]
Наголоси - це не найголовніше. Це, можна сказати, заключні штрихи тієї графіки, яку створює митець.
Люди з профільною освітою якось зауважували, що можна писати з якими завгодно наголосами. Головне - щоб читач розумів. На власному досвіді знаю, як здобувається освіта і як прогулюються "пари" занять.
То чому не вірити дипломованому фахівцю з профільною освітою? Може, у цього фахівця жодної прогуляної "пари".
Два-три дрібних зауваження - це ще не статистика.
Блокове сприйняття або, я сказав би, цілісне або комплексне - практично воно дає відповідь на питання - написане є поезією чи ні. Чи це просто вправи з версифікації.
На жаль, я не експерт і не лектор, щоби давати більш розгорнуті серйозні відповіді :)
Хай щастить.
Ю. С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2019-11-19 07:54:44 ]
"Головне - щоб читач розумів"!!! Тобто вірш має бути в резонансі з почуттями читача. Ну, і звісно, технічна досконалість сприяє цьому. Так, є різне бачення людей і з профільною освітою. Та найкраще визначення поезії дала , як на мене, Ліна Костенко. Якщо "дотик до душі є", якщо є контакт з читачем, а не лише фахівцями, це оцінка написаного. Хоча завжди залишаю за собою право на помилку:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2019-11-19 08:14:58 ]
Вам широ вдячна за коментар. Ваша думка для мене важлива. Ваші завуваження стимулюють до вдосконалення.І Вам всього найкращого!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2019-11-19 10:19:51 ]
Цікавий вірш... загадковий образ самотньої жінки...

Але не варто боятись усувати недоліки.
зібраВ Вже - варто уникати таких збігів приголосних
після І може, - кому слід поставити

та, то таке, завершальні штрихи, як каже Юрій.
І вони мають бути

Ліна Костенко чудово сказала, складно не погодитись. Та не забуваймо, що вона таки пише фахово, не ігнорує ні стилістики, ні орфографії, ні наголосів, не дозволяє собі мовного недбальства.
Цей коментар - більше роздум. Для нас усіх)
Будьмо хоча б у цьому як Ліна)




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2019-11-20 13:47:44 ]
Ой, ці збіги.. Вони якось проникають так непомітно. А часто варто просто переставити слова. Звісно, потрібно прагнути до мовної чистоти. Повертаючись до Ліни. Вона - геніальна і приклад для наслідування. Щиро вдячна, пані Любо. Рада, що читаєте. Успіхів Вам!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-11-19 10:24:23 ]
До купи день зібрав вже сизий вечір

збиралася зауважити, бачу, що Любов це зробила.
безліч варіантів рядка.
Щодо написала і так лишила. Не згодна, що для поезії такий алгоритм прийнятний. Лише з досвідом приходить уміння відразу написати досконале.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2019-11-20 13:59:07 ]
Поправила. Але думаю, що можна подумати над іншими варіантами. А тепер щодо першого варіанту. Я регулярно підчищаю старі вірші. З певними розлучаюся зовсім)))Я про те, що в канву першого варіанту вкладено душу, а не штучне "рихтування" рим. Я не можу, скажімо, написати вірш на замвлення з нагоди
якоїсь події. Він вийде "синтетичним", якщо і тежнічно відносно досконалим. Це я бачу іноді і в інших авторів. Ніби все так, а родзинки, яка примусить читати, перечитувати, вдумуватися немає(((( Звісно, все з досвідом. А може і не прийти зовсім((( Все дуже індивідуально.

Щиро вдячна, за відгук. Рада візиту. Хай щасить Вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2019-11-24 18:00:33 ]
Хочу Вас заспокоїти: якщо у вірші є душа, то від рихтування рим, вона нікуди не подінеться )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-11-24 19:16:29 ]
Боятися втратити живе, тепле...лишати бур'янці...
На моє переконання...автори мають випрозорювати словесні насадження.
Той рядок нічим не кращий, лишилося "вже"...
Зібрав докупи днину вечір сизий
а отак не ліпше для вас?