ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.11.20 22:08
Я іду у широкім роздоллі,
В чистім полі без тіні меча.
І поламані, згублені долі
Запалають, немовби свіча.

Я іду у широкім роздоллі.
Хоч кричи у безмежність віків,
Не відкриє криваві долоні

Євген Федчук
2025.11.20 21:46
Прем’єр угорський Орбан заграє
Постійно з москалями. Мутить воду,
Щоби завдати Україні шкоди:
Європа вчасно поміч не дає.
З ним зрозуміло, бо таких, як він
Москва багато в світі розплодила.
На чомусь десь, можливо підловила
І в КаДеБе агент іще оди

Іван Потьомкін
2025.11.20 21:20
Ой учора ізвечора сталася новина:
Зчаровала дівчинонька вдовиного сина.
А як мала чарувати, кликала до хати:
“Зайди, зайди, козаченьку, щось маю сказати!"
Українська народна пісня

Перше ніж сказати своє заповітне,
Запросила козаченька шклянку в

Володимир Мацуцький
2025.11.20 13:41
У Росії немає своєї мови,
чуже ім’я, чужа і мова,
своє – матюк та жмих полови,
в їх словнику свого – ні слова…
До них слов’яне із хрестами
своєю мовою ходили,
німих Христовими устами
молитись Господу навчили.

В Горова Леся
2025.11.20 10:40
Хмар білосніжні вузлики
Звісили сірі зАв'язки.
Може, то дійство запуску
Ватяних дирижабликів
Під вітродуйну музику?

Так він легенько дмухає -
Листя сухе терасою

С М
2025.11.20 07:42
За рогом тут кіношку
Про Бетмена крутили
Як він літає по небесах –
Чому і я не міг би сам?

Придбавши пару крил
Стіною вліз нагору
Майже стрибав у повітря

Тетяна Левицька
2025.11.20 00:03
На її повіках чорна сажа,
губи й здалеку вульгарні, Васю.
До тієї «самки», як ти кажеш,
жоден кілька років не торкався.
Кривить рот від сорому — дитина
не померла в ній іще донині.
Та хіба нещасна в тому винна,
що в її очах тумани сині?

Борис Костиря
2025.11.19 22:21
Я йду вночі під дощем
крізь ліс. Мені в обличчя
хлище вода, як небесна кара.
Так сторінки історії
вдаряються болючими кинджалами.
Непізнані події
б'ють ляпасами.
Гострими стрілами

Іван Потьомкін
2025.11.19 18:50
Педагогіка вчить
Змалку робити дітей атеїстами.
Мої рідні зроду-віку не чули про ту науку
І казали, що знайшли мене в капусті,
Що на горищі удень спить,
А вночі стереже наш сон домовик,
Що є такі білі тваринки ласки,
Котрі роздоюють корів, заплітаю

Тетяна Левицька
2025.11.19 17:30
Над прірвою я балансую, а ти
все радиш триматись міцніше
за тишу осінню, ціпок самоти,
ліричну мелодію вірша.

Та я неспроможна чіплятись за спів,
бо краще - за небо рахманне;
за лагідну ніжність малинових слів

Юлія Щербатюк
2025.11.19 13:12
День похмурий. Дощ іде.
Не вщухає ні на миті.
Листячко тремтить руде,
Тихим щемом оповите.

Натягнула сивина
Понад світом поволоку.
Непривітна і сумна

Ігор Шоха
2025.11.19 13:01
А пацієнти шостої палати
московії і найнятої вати
готові до війни,
та тільки не пани,
а пацієнти шостої палати.

***
А мафії не писані закони

Ігор Терен
2025.11.19 12:24
А ми теляті довіряли мало,
та вірили, – воно кудись веде...
але охляле
язиком злизало,
а (д)ефективне невідомо де.

***
А вибір означає за і проти

М Менянин
2025.11.19 01:27
Не в своїй, не в Палестині,
був Ґолем* і в Чеха глині.
Пишуть в рот йому і нині,
але в нас вже, в Україні.
Хватку маючи звірячу,
ненаситність на нестачу –
це ж за гроші "стіна плачу",
час покаже, мо й пробачу.

Борис Костиря
2025.11.18 22:11
Ти - ніжна квітка орхідеї.
Ти - місток
між земним і небесним.
Коли закипить любовний шал
у розпеченій пустелі,
будуть написані
найпалкіші вірші.
Ти для мене -

Ярослав Чорногуз
2025.11.18 19:20
Я стомився, мила, буть твоєм рабом,
Ну бо народився вільним козаком.

Вже при кожнім кроці весь тремчу, як гусь.
На жінок на інших глянути боюсь.

Серіал відомий я дивиться стану,
Кажеш, проміняв тебе на "Роксолану".
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29

Роман Чорношлях
2025.10.27

Лев Маркіян
2025.10.20

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Тетяна Левицька / Вірші

 Поліфонія любові
Пеньюар шовково-ніжний
одягає ніч духмяна.
Ти пухово, білосніжно
огорни мене, жаданий.

Остигає кава чорна
в мигдалевім амаретті.
Мідний дощ  - гучна валторна,
крушить сутінки на злеті.

Губить в небесах підкови
білий кінь - Пегас надії.
В поліфонії любові -
вмиротворення стихії.

Чуйний дотик первозданний,
світ гойдає органічний!
Я люблю тебе, коханий,
і триватиме це вічно!

Доки радість безупинно
вип'є кров мою до краплі.
Доки пісня лебедина
розриває душу навпіл.

Доля райдуги малює
на сусальній акварелі.
Доки серце, що люблю я -
б'ється хвилею об скелі.

В царині земного раю,
млосній пристрасті шаленства -
від блаженства помираю
й воскресаю від блаженства!




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2019-06-28 18:14:17
Переглядів сторінки твору 3247
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 5.358 / 6  (5.537 / 6.17)
* Рейтинг "Майстерень" 5.358 / 6  (5.617 / 6.26)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.744
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.11.20 20:28
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2019-06-29 10:06:19 ]
Неймовірної ліричної (та частково інтимної) висоти лірика.
Цікаві, навіть унікальні образи у своїх поєднаннях (не в назвах) і порівняннях.

Дякую,
Ю. С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-06-29 15:24:13 ]
Дякую, Юрію, за високу оцінку, торкають Ваші слова до глибини душі!))) Щастя Вам та любові!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терен (Л.П./М.К.) [ 2019-06-29 14:19:41 ]
Жаль, у мене немає шести балів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-06-29 15:26:42 ]
Дякую, Ігорю, приємно, що оцінили б на 6 балів! Оцінювання зняла, та після таких коментарів інколи шкодую про те!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-06-29 14:59:26 ]
Особливо серце, що хвилею б'ється, мене збентежило.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-06-29 15:28:36 ]
Дякую, дорога Майє, приємно, що образ збентежив!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-06-29 15:22:31 ]
Таню,браво! Ти всіх зачарувала багатющими розсипами оригінальних образних перлин, жагою і пристрастю почуттів, сакральністю любові. Мені теж шкода, рейтингування не діє для вірша. Тут дві шістки - поза сумнівом! Вітаю з творчою удачею!)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-06-29 16:36:06 ]
Дякую, дорогий друже, за зворушливий відгук! Для мене важливо знати чи подобається те, що я пишу.))) А вище за оцінювання - підтримка і тепле слово!))) З найкращими побажаннями щастя та любові!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 03:40:51 ]
Пісенно!
(тільки наголос правильний на друге "і" - "поліфонІя" мав би бути).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-06-30 07:36:59 ]
Дякую, Галино! У російській мові поліфонія має два наголоси на О і І, в українській мові на І, але музиканти всі ставлять наголос на О, тому більш природньо вживати це слово так, як воно звучить в обіхода. Нема проблем, щоб виправити, але не бачу у тому необхідності. Українська граматики ще й досі шліфується і переробляється, можливо, слово поліфонія, также як і кулінарія буде мати два наголоси.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 16:29:34 ]
Справді, слушно кажете. Багато слів мають подвійні наголоси. Я гадала,що тут так і є. Але заглянула у словник - а там один вказано.
Вчимося разом ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 15:57:19 ]
Шановна Галино! Тетяна Левицька звернулась до мене, як до профі- музиканта з вищою музичною освітою і музичного журналіста з багаторічним стажем за роз"ясненням стосовно правильності наголосу у слові поліфонія. Я прослухав курс поліфонії у покійного композитора Михайла Шуха, він завжди вживав наголос поліфОнія, ніколи не чув ні від кого з десятків музикознавців, як то Тамара Гнатів, Лю Пархоменко, Богдана Сюти, докторів і професорів музичних фахів, моїх колег по щоденній праці, диригентів, виконавців, які блискуче знають гармонію і поліфонію композиторів таких як Леся Дичко, народна артистка України, мій керівник Ваш земляк із Львівщини н.а. України Юрій Курач і його брат-близнюк Володимир з.д.України - всі до одного вживають наголос ВИКЛЮЧНО поліфОнія. Зрештою мене і це не задовольнило, я порився у своїй домашній бібліотеці і знайшов короткий словник-довідник "Музиканту-любителю", укладений С.Павлюченком, автором підручника з гармонії, одним з найбільших авторитетів у цій галузі. Читаємо:
ПоліфОнія - (гр), (polyphonia) - багатоголосся; у музиці вид багатоголосся, в якому окремі мелодії або
групи мелодій мають самостійне значення і самостійний (індивідуалізований) інтонаційно-ритмічний розвиток. І т.д. Наголос - ОДНОЗНАЧНО - поліфОнія.
Лише російських джерелах, зокрема у Вікіпедії, я знайшов визначення поліфонії з двома наголосами поліфОнія, і поліфонІя з зазначенням:
"Ударение в русском слове «полифония» испытывает колебания. В Словаре церковнославянского и русского языка, изданном Императорской Академией Наук в 1847 году, дано единственное ударение на второе «о»[6]. Российские общелексические словари 2-й половины XX века и начала XXI века, как правило, выставляют единственное ударение на втором от конца слоге[7][8][9]. Музыканты (композиторы, исполнители, педагоги и музыковеды) обычно ставят ударение на «о»; такой же орфоэпической нормы придерживаются Большая российская энциклопедия (2014)[10] и «Музыкальный орфографический словарь» (2007)[11]. Некоторые профильные словари и энциклопедии допускают орфоэпические варианты[12][13]."
Як бачимо, в українській мові, музиці, однозначно вживається наголос поліфОнія, в російській - так і так. ТО з якого це часу львів"янки-бандерівки почали підігравати москалям?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 16:24:15 ]
Ціную Ваш гумор стосовно москалів ;)
Щодо наголосу звірялася зі словником за посиланням http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/?swrd=&btnG=%CD%E0%E3%EE%EB%EE%F1%E8, де є тільки наголос на "і".
В моїй музичній семирічці російськомовні викладачі якраз наголошували на "о", і ніколи на "і". Тому той наголос на "о" якраз сприймаю не нашим.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 22:12:57 ]
Так, справді, подивився. І тлумачний словник за 2009 рік дає поліфонІя. Щойно розмовляв на цю тему ще з молодою диригенткою в чаті, закінчила по диригуванню київску консу, то вона каже, у словнику - поліфонІя, але в розмовній мові поліфОнія. Каже, що вірно і так і так. Оце, я думаю, найвініша відповідь. І укладачам майбутніх словників треба звернути на це увагу. Не можна бути відірваним від реалій, бо всі кажуть професіонали сучасні - "поліфОнія".
Ви спробуйте переробити танин рядок на "поліфонІю".
В поліфонії любові -
вмиротворення стихії.
Та Ви замордуєтеся його пееробляти, плюнете і будете шукати, як по-іншому висловити думку. Радити легко. А самому показати клас? Кусається. А так - усе на місці, більше того, один з найвдаліших її віршів, центральний Образ якого відобажає всю багатогранність любові - поліфонію, багатоголосся!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-06-30 22:31:06 ]
Губить в небесах підкови
білий кінь - Пегас надії.
В миротвореній любові -
відзвуки поліфонії.

Чи, можна - терція поліфонії, чи щемний звук поліфонії.

Переробити не проблема, Ярославе, але люди все одно будуть читати так, як звикли вживати це слово і їм здаватиметься, що у вірші збивається ритм. Дякую, дуже за підтримку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 22:13:40 ]
найвірніша


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 23:57:22 ]
Не варто переробляти, Таню, бо спотвориться головний Образ вірша, а він прекрасний. Думай про високу літературу, а не про клізматичний наголос, яким майже ніхто не послуговується, і який тобі усе зруйнує у чудовому вірші. Або знижить його цінність.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-07-01 09:00:06 ]
Дякую, Ярославе, я думаю, що твої докази стосовно наголосу мають підґрунтя і я йому довіряю тому виправляти нема сенсу!)))