ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Сонце Місяць
2020.08.15 00:36
матусин синок
перестріне
таткову доню

їм буде нормально
нічого що все без гроша
океани небесні
від самого інколи ранку

Іван Потьомкін
2020.08.14 23:04
В Израиле многое связывается с чудом. Вот так и я, без году неделя израильтянин, совершенно непонятным образом будто бы заглянул в саму историю Государства Израиль. Как живые, выходили ко мне Хаим Вейцман, Бен-Гурион, Голда Меир, Моше Даян, Ицхак Рабин...

Тата Рівна
2020.08.14 21:33
Пані А. помирала одна у незатишнім схроні
Там фіранки засмикнуті ще від минулого літа
Там немає нікого кімната порожня й закрита
Ніби бутель з-під вишень. І вуста мала пані — червоні

Пані А. — Не Аманда, не Аннушка, не Амелі —
Просто пані, яку вже

Ігор Деркач
2020.08.14 21:11
А на Русі помішані усі
на Україні, троні і на Путі.
А чудаки, мерсі,
у білої Русі
гадають, що вони не майдануті.

***
А у миру триває пандемія

Євген Федчук
2020.08.14 20:02
Тривожно у Плоскині на душі.
То зайде у шатро, то вийде з нього,
Посидить біля вогнища курного
І знову до шатра свого спішить.
Вже завтра битва, а йому ніяк
Не розігнати сумніви й тривоги.
І слово клятви, дане перед Богом,
Пече у воєводиних грудях.

Олександр Сушко
2020.08.14 18:32
Є в Едемі цар. Ума - палата,
У державних справах ні бум-бум.
Спільники його цілують ззаду,
Я ж гризу за вухо і губу.

Сиплю сатиричної цикути,
Аби влади увімкнувсь оркестр.
Пропоную і тобі гризнути,

Віта Парфенович
2020.08.14 16:05
Я стою біля вікна і вдивляюся у лінію горизонту, з висоти багатоповерхівки видно набагато більше, аніж знизу. Околиця міста, далі дачні ділянки. Повітря прозоре, сьогодні можна роздивитися набагато далі, аніж іншого дня. Перебираю пальцями рук, заводячи

Сергій Губерначук
2020.08.14 10:34
Біле каміння
у синьому небі –
Софія стара,
золота собою.
В сонячнім тлінні
майнули молебні –
ликів священних
мара над тобою.

Віктор Кучерук
2020.08.14 08:52
Палає вогнище на лузі
І звівся дим на повен зріст,
Бо позбирались давні друзі
Із ближчих сіл і дальніх міст.
Ясніють мрійно темні хащі,
Іскринки сяють повсякчас, –
І теплі згадки про найкращі
Часи витають поміж нас.

Микола Соболь
2020.08.14 08:34
Малесенька шавка лякливо
іззаду так хоче кусь-кусь,
дивлюся на неї глумливо
і сміх пробирає чомусь.
І шкода стає недолугу,
бо може ж творити добро,
але соціальну напругу
породжує шавки нутро.

Дума Козак
2020.08.14 00:03
Завітало в гості мальовниче літо
і заколосились сонячно хліба.
Налилась пшениця, достигає жито,
віти свої миє у ріці верба.

Голубі волошки заплело у косу.
дарувало щедро лагідне тепло,
та лягли у лузі морогу покоси

Євген Федчук
2020.08.13 19:51
Хан Куря хитрий, справжній, син степів,
Він голови дарма не підставляє,
Коли потрібно – не жаліє слів,
А коли треба – вовком налітає.
Тут тільки так і можна виживати,
Бо у степу своїх – чужих нема.
Хто не навчивсь хитрити і вбивати,
На долю сподіва

Сонце Місяць
2020.08.13 13:00
Поет спав би, але не спиться йому. Тьмяно зелений злотий надвечір. Серпокрили в серпанку позлітковому хаотично гасають за власним вереском. Те саме й на землі, дітлахи розпущені й маніпулятори, хаотично гасають etc. Ще не зовсім призахідне сонце плавить д

Іван Потьомкін
2020.08.13 11:04
Благословляю вас, єрусалимські хмари,
Хоч влітку в Єрусалимі ви не такі, як у Литві,
Оспіваній Міцкевичем в шедеврі «Пан Тадеуш».
Наважуюсь, хоч хист і літа уже не ті.
Благословляю вас, єрусалимські хмари.
Пропливаючи понад Єрусалимом,
Ви парасолько

Сергій Губерначук
2020.08.13 10:31
Коли мій мозок розтане
під сонцем твоєї любові,
коли я забуду пам’ять
і кинусь тобі під ноги,
коли серце іскрою блимне,
а попелом тіло кане
на дно…
але так інтимно,

Ярослав Чорногуз
2020.08.13 10:19
Закохувався сильно, як поет,
Засліплено… В житті – суцільні біди.
Лише у творчості – печальний злет,
В реальності - хоч кидайсь до Аїда*.

Але шукав розраду і знайшов,
Писав про це сонети і ронделі.
За гроші легко здобував любов,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Лариса Маковей
2020.08.01

М Менянин
2020.07.28

Таня Тарасюк
2020.06.30

Ядвіга Руда
2020.06.20

Вигнанниця Добровільна
2020.06.17

Август Ина
2020.06.13

Лада Квіткова
2020.06.07






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Тетяна Левицька / Вірші

 Поліфонія любові
Пеньюар шовково-ніжний
одягає ніч духмяна.
Ти пухово, білосніжно
огорни мене, жаданий.

Остигає кава чорна
в мигдалевім амаретті.
Мідний дощ  - гучна валторна,
крушить сутінки на злеті.

Губить в небесах підкови
білий кінь - Пегас надії.
В поліфонії любові -
вмиротворення стихії.

Чуйний дотик первозданний,
світ гойдає органічний!
Я люблю тебе, коханий,
і триватиме це вічно!

Доки радість безупинно
вип'є кров мою до краплі.
Доки пісня лебедина
розриває душу навпіл.

Доля райдуги малює
на сусальній акварелі.
Доки серце, що люблю я -
б'ється хвилею об скелі.

В царині земного раю,
млосній пристрасті шаленства -
від блаженства помираю
й воскресаю від блаженства!





Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання
Зв'язок із адміністрацією


  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2019-06-28 18:14:17
Переглядів сторінки твору 875
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.343 / 6  (5.153 / 5.77)
* Рейтинг "Майстерень" 5.336 / 6  (5.249 / 5.88)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.744
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2020.08.14 18:38
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2019-06-29 10:06:19 ]
Неймовірної ліричної (та частково інтимної) висоти лірика.
Цікаві, навіть унікальні образи у своїх поєднаннях (не в назвах) і порівняннях.

Дякую,
Ю. С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (М.К./М.К.) [ 2019-06-29 15:24:13 ]
Дякую, Юрію, за високу оцінку, торкають Ваші слова до глибини душі!))) Щастя Вам та любові!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Деркач (Л.П./Л.П.) [ 2019-06-29 14:19:41 ]
Жаль, у мене немає шести балів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (М.К./М.К.) [ 2019-06-29 15:26:42 ]
Дякую, Ігорю, приємно, що оцінили б на 6 балів! Оцінювання зняла, та після таких коментарів інколи шкодую про те!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-06-29 14:59:26 ]
Особливо серце, що хвилею б'ється, мене збентежило.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (М.К./М.К.) [ 2019-06-29 15:28:36 ]
Дякую, дорога Майє, приємно, що образ збентежив!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-06-29 15:22:31 ]
Таню,браво! Ти всіх зачарувала багатющими розсипами оригінальних образних перлин, жагою і пристрастю почуттів, сакральністю любові. Мені теж шкода, рейтингування не діє для вірша. Тут дві шістки - поза сумнівом! Вітаю з творчою удачею!)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (М.К./М.К.) [ 2019-06-29 16:36:06 ]
Дякую, дорогий друже, за зворушливий відгук! Для мене важливо знати чи подобається те, що я пишу.))) А вище за оцінювання - підтримка і тепле слово!))) З найкращими побажаннями щастя та любові!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 03:40:51 ]
Пісенно!
(тільки наголос правильний на друге "і" - "поліфонІя" мав би бути).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 07:36:59 ]
Дякую, Галино! У російській мові поліфонія має два наголоси на О і І, в українській мові на І, але музиканти всі ставлять наголос на О, тому більш природньо вживати це слово так, як воно звучить в обіхода. Нема проблем, щоб виправити, але не бачу у тому необхідності. Українська граматики ще й досі шліфується і переробляється, можливо, слово поліфонія, также як і кулінарія буде мати два наголоси.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 16:29:34 ]
Справді, слушно кажете. Багато слів мають подвійні наголоси. Я гадала,що тут так і є. Але заглянула у словник - а там один вказано.
Вчимося разом ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 15:57:19 ]
Шановна Галино! Тетяна Левицька звернулась до мене, як до профі- музиканта з вищою музичною освітою і музичного журналіста з багаторічним стажем за роз"ясненням стосовно правильності наголосу у слові поліфонія. Я прослухав курс поліфонії у покійного композитора Михайла Шуха, він завжди вживав наголос поліфОнія, ніколи не чув ні від кого з десятків музикознавців, як то Тамара Гнатів, Лю Пархоменко, Богдана Сюти, докторів і професорів музичних фахів, моїх колег по щоденній праці, диригентів, виконавців, які блискуче знають гармонію і поліфонію композиторів таких як Леся Дичко, народна артистка України, мій керівник Ваш земляк із Львівщини н.а. України Юрій Курач і його брат-близнюк Володимир з.д.України - всі до одного вживають наголос ВИКЛЮЧНО поліфОнія. Зрештою мене і це не задовольнило, я порився у своїй домашній бібліотеці і знайшов короткий словник-довідник "Музиканту-любителю", укладений С.Павлюченком, автором підручника з гармонії, одним з найбільших авторитетів у цій галузі. Читаємо:
ПоліфОнія - (гр), (polyphonia) - багатоголосся; у музиці вид багатоголосся, в якому окремі мелодії або
групи мелодій мають самостійне значення і самостійний (індивідуалізований) інтонаційно-ритмічний розвиток. І т.д. Наголос - ОДНОЗНАЧНО - поліфОнія.
Лише російських джерелах, зокрема у Вікіпедії, я знайшов визначення поліфонії з двома наголосами поліфОнія, і поліфонІя з зазначенням:
"Ударение в русском слове «полифония» испытывает колебания. В Словаре церковнославянского и русского языка, изданном Императорской Академией Наук в 1847 году, дано единственное ударение на второе «о»[6]. Российские общелексические словари 2-й половины XX века и начала XXI века, как правило, выставляют единственное ударение на втором от конца слоге[7][8][9]. Музыканты (композиторы, исполнители, педагоги и музыковеды) обычно ставят ударение на «о»; такой же орфоэпической нормы придерживаются Большая российская энциклопедия (2014)[10] и «Музыкальный орфографический словарь» (2007)[11]. Некоторые профильные словари и энциклопедии допускают орфоэпические варианты[12][13]."
Як бачимо, в українській мові, музиці, однозначно вживається наголос поліфОнія, в російській - так і так. ТО з якого це часу львів"янки-бандерівки почали підігравати москалям?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 16:24:15 ]
Ціную Ваш гумор стосовно москалів ;)
Щодо наголосу звірялася зі словником за посиланням http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/?swrd=&btnG=%CD%E0%E3%EE%EB%EE%F1%E8, де є тільки наголос на "і".
В моїй музичній семирічці російськомовні викладачі якраз наголошували на "о", і ніколи на "і". Тому той наголос на "о" якраз сприймаю не нашим.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 22:12:57 ]
Так, справді, подивився. І тлумачний словник за 2009 рік дає поліфонІя. Щойно розмовляв на цю тему ще з молодою диригенткою в чаті, закінчила по диригуванню київску консу, то вона каже, у словнику - поліфонІя, але в розмовній мові поліфОнія. Каже, що вірно і так і так. Оце, я думаю, найвініша відповідь. І укладачам майбутніх словників треба звернути на це увагу. Не можна бути відірваним від реалій, бо всі кажуть професіонали сучасні - "поліфОнія".
Ви спробуйте переробити танин рядок на "поліфонІю".
В поліфонії любові -
вмиротворення стихії.
Та Ви замордуєтеся його пееробляти, плюнете і будете шукати, як по-іншому висловити думку. Радити легко. А самому показати клас? Кусається. А так - усе на місці, більше того, один з найвдаліших її віршів, центральний Образ якого відобажає всю багатогранність любові - поліфонію, багатоголосся!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 22:31:06 ]
Губить в небесах підкови
білий кінь - Пегас надії.
В миротвореній любові -
відзвуки поліфонії.

Чи, можна - терція поліфонії, чи щемний звук поліфонії.

Переробити не проблема, Ярославе, але люди все одно будуть читати так, як звикли вживати це слово і їм здаватиметься, що у вірші збивається ритм. Дякую, дуже за підтримку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 22:13:40 ]
найвірніша


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-06-30 23:57:22 ]
Не варто переробляти, Таню, бо спотвориться головний Образ вірша, а він прекрасний. Думай про високу літературу, а не про клізматичний наголос, яким майже ніхто не послуговується, і який тобі усе зруйнує у чудовому вірші. Або знижить його цінність.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (М.К./М.К.) [ 2019-07-01 09:00:06 ]
Дякую, Ярославе, я думаю, що твої докази стосовно наголосу мають підґрунтя і я йому довіряю тому виправляти нема сенсу!)))