ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрко Бужанин
2026.05.29 17:48
Сліпуче сяйво й тінь жадана,
І не від світу цього Ти.
Ти, – як сполучна ланка, дана –
До Неба людству дорости.

Довершеність – Твоє наймення,
Призначена Ти стати – Всім.
Тебе втрачати – щемка темінь.

Юрій Лазірко
2026.05.29 16:51
вутлому до війни
спокою серце сниться
б'єш по рядку
дзвенить
слово з чорнил
і криці

ділена на пайки

Борис Костиря
2026.05.29 11:45
Я кричу відчайдушно до світу:
"Люди, люди, почуйте мене!"
Світ, що створений із малахіту,
Упаде в небуття кам'яне.
Не дістанеш від неба привіту,
Тільки град упаде в каберне.

Ти кричиш відчайдушно, безмовно

Світлана Пирогова
2026.05.29 11:41
То тиха, то хвилююча безмежжям
Мелодія морська під сонячним прицілом.
І чайки ніби крилами мережать...
Пливуть у небі хмарок яснії вітрила...

Душа хвилюється, мов свіжість моря.
Новий чийсь серф вже набирає драйву швидкість.
У захваті від вільного

Вячеслав Руденко
2026.05.29 11:26
…чим скарб ховати до засік
з непересічними дарами
вже краще бігати дворами
в ранковий час під телевік,

за мить до видимого «хай»,
коли закоханість вразлива
у стрекотіння полохливих

Віктор Кучерук
2026.05.29 06:25
Дощик рясно кропить
Навесні грядки, -
Мокнуть стебла кропу
Й буряків листки.
Всюдисущі краплі
Втратили число, -
Вся земля набрякла
І блищить, як скло.

хома дідим
2026.05.29 06:25
адже травень наймагічніша пора року · вона каже пішли в парк полупаємо на людей · ще ми винаймаємо хату в старому районі на одному з верхніх поверхів а вікна як раз у бік парку й на ближньому обрії чортове колесо на неботлі · при вхідній брамі парковій ст

Володимир Бойко
2026.05.29 00:24
Не кричи ура, поки з бункера не виліз. Є чимало людей злопам'ятних, та не чути щось про добропам'ятних. У бункері путіну добре, та в землі було б краще. Погано, коли мізки запливають жиром, але значно гірше, коли мізки запливають ненавистю.

Ірина Вовк
2026.05.28 23:42
І. ВЕСНА У ГАРДАРИЦІ Коли на подвір’я великого князя вперше ступив цей чужинець, Київ потопав у білому цвіті садів. Юний норвезький принц Гаральд, який щойно втік від смерті та поразки на батьківщині, мав у кишенях лише вітер, а в руках

Юхим Семеняко
2026.05.28 22:31
Не смішно

Сумує земля за колгоспами,
Читацька громада – за чтивом.
Болюче, з жалями незносними
Сумує земля за колгоспами.

Величчям і справами хосними

Євген Федчук
2026.05.28 17:32
Як цар отой дурнуватий, що Грозним прозвали,
Убив сина, то ще двоє йому спадкували.
Пришелепкуватий Федір правив після нього,
А Дмитра, на оту пору ще зовсім малого,
Вбили в Угличі. Тож Федір, коли став вмирати,
То нікому було владу свою передати.
«

Володимир Ляшкевич
2026.05.28 16:30
Ти говориш: тепер інше місто поглине твій розпач,
і що вулиці інші дарують впокій-забуття,
тільки місто твоє прийде слідом туди за тобою,
і квартали ті самі зустрінуть твою сивину.
То невже всі утечі даремні, а прагнення хибні,
бо вагомі лише особист

С М
2026.05.28 16:25
Інтро *

(Сем Катлер):

“Здається, все, як треба . . . Чи ви готові? . . . Вибачте затримку. . .
“Усі готові до наступного виступу? . . . Чи готовий ти, Нью-Йорку?
Найбільша група, що грає в Нью-Йорку за останні роки . . .
“Вони провідали Західне у

Ірина Вовк
2026.05.28 16:05
У СВІТІ ІЗ КРИГИ І КРИЦІ... У літописах суворої Півночі та на пергаментах золотоверхого Києва залишилися слова, які досі пахнуть морською сіллю, річковою прохолодою та гарячою кров’ю. Це історія про Єлизавету, старшу доньку Ярослава Мудрого, яку сканд

Володимир Невесенко
2026.05.28 15:05
На морі, де тяжіють схили,
де ні примовок, ні пісень,
де вічні брили, як могили,
на хвильку ліг спочити день.

Поблякли барви полудневі,
зчорніли скелі кам’яні.
Лиш тьмяним видивом – у мреві

Борис Костиря
2026.05.28 12:32
Я ніби вижатий лимон,
В пустелі виснажений, схудлий,
Іду до неба у циклон,
Питаю зверху: "Хто ж ви, судді?"
Вернувся з тисячі доріг,
Немовби вигаслий паломник.
Який такий єдиноріг
Мене прохромить у полоні?
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Головні поетичні огляди):

Олександра Ступак
2025.10.30

Ірина Єфремова
2025.09.04

Зоя Бідило
2023.02.18

Тамара Швець
2018.03.05

Мар'ян Кіхно
2017.09.09

Орися Мельничук
2017.01.26

Марія Марі
2016.04.07






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Майстерень Адміністрація / Головні поетичні огляди

 Погляди на життя «Майстерень»

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2008-01-11 20:17:06
Переглядів сторінки твору 89993
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 3.717 / 5.5  (0.591 / 5.25)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (0.591 / 5.25)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.751
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ПЕРСОНИ
ЛІТПРОЦЕСИ
Соціум
Автор востаннє на сайті 2017.03.02 00:05
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-12 14:58:57 ]
Плутано, але зрозуміло.
"Будь-хто" та все таке інше.
Відчувається свіжий погляд на проблему.
Ви сьогодні шикуєте (у обох значеннях) як ніхто інший :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2012-06-11 22:32:34 ]
Оксана Пахльовська
Щоденна всеукраїнська газета "День"

http://www.day.kiev.ua/229647


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Козаченко (М.К./М.К.) [ 2012-06-12 07:42:52 ]
На початку цього тисячоліття англійські вчені видали підручник з історії англійської мови. Там є карта поширення мов на території Євразії. За цією картою ВСІ індоєвропейські мови походять із СЕРЕДНЬОЇ НАДДНІПРЯНЩИНИ.

Майже одночасно в Росії вийшла книга "Сто великих русских городов" (або щось таке, точної назви не пам'ятаю). У переліку - Київ, Одеса, Севастополь... Треба продовжувати?

Ніколи російська мова не походила з "одного слов'янського кореня" з українською - вона ВИНИКЛА з набагато давнішої української, прикрасившись вливаннями з мов мері, чуді, муроми, татар і т.д., які й стали основою російської нації. Росіяни - не слов'яни. І не європейці, а азіати, як сто років тому зізнався Блок: "Да, скифы мы...".

А літературну російську мову створили Пушкін і Лєрмонтов - на основі французького синтаксису, бо французька для них була першою і рідною мовою. Пізніше Гоголь дещо ошляхетнив "велікій і магучий".

І справді, про що тут дискутувати? Дивитися на світ треба ширше, ніж диктує брехлива від початку до кінця імперська історія. Читайте Пахльовську - там уся правда.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-12 12:23:23 ]
:)
надо белорусам идею подкинуть - посоревноваться с вами за пальму первенства), а то им может такое ещё в голову не пришло, а по вашей логике - они вполне имеют на неё право)
русские не славяне..ну знаете.. азиаты..князья новгородские и псковские - они укра1нською напевне розмовляли..а почему азиаты-то? почему не скандинавы рюриковичи?) эстонцы-чухонцы тоже к азии не близко..
какой-то завал..и это взрослые люди с серьезными лицами.. запущено всё..запущено)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-06-12 12:42:40 ]
Таня, ты переступаешь черту, за которой тебя сожрут и не подавятся. Попытки что-то доказать или противопоставить - бесполезны.
Лично я больше в этой истерии участия не принимаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-12 13:01:00 ]
Моя любове! Я перед тобою.
Бери мене в свої блаженні сни.
Лиш не зроби слухняною рабою,
не ошукай і крил не обітни!
Не допусти, щоб світ зійшовся клином,
і не присни, для чого я живу.
Даруй мені над шляхом тополиним
важкого сонця древню булаву.
Не дай мені заплутатись в дрібницях,
не розміняй на спотички доріг,
бо кості перевернуться в гробницях
гірких і гордих прадідів моїх...

спасибо, Лина..
спасибо, Люба (спасибо, правда, что волнуешься...)..
спасибо всем участникам (все мы - соучастники)
Покидаю вас на месяц - уезжаю в Скифию) (это чтоб не подумали, что испугалась)
всем желаю мудрости и зрелости духовной
с любовью, ваша Таня


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2012-06-12 12:24:23 ]
Просто для цікавості запитання: яке відношення має Пахльовська до "Поглядів на життя "Майстерень"?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-12 17:06:24 ]
Нехай тоді україномовні - но праблем.
Російськомовні мо` пабліш і на стіхірі.
1) Редакція завше має рацію
2) А коли немає - див. пункт 1-й.
А можна виставляти англомовні?
Чи англійська теж створюватиме дискомфорт?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Альбіна Гудько (Л.П./Л.П.) [ 2012-06-15 07:31:00 ]
Як зробити так, щоб мої вірші з'являлися у колонці "Останні надходження"???=)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-07-01 13:23:39 ]
Писати старанніше. Вірші на головні сторінки потрапляють лише після відповідного кваліфікованого оцінювання автора.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-07-01 13:26:39 ]
Після нетривалих роздумів по найуважнішому ознайомленні з баченнями наших шановних авторів, адміністрація, як завше авторитарно і до часу чергового прозріння, вводить такі зміни у правила будь-яких публікацій на ПМ.

1) • Просимо не публікувати за добу більше, ніж 2 твори в режимі "афішувати публікацію"

2) • Публікації іноземними мовами, в т.ч. білоруською і російською, зберігатимуться на сторінках ПМ лише у випадку попередньої рівнозначної публікації (публікацій) українською мовою!
(З 14-00 01/07/2012)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-07-01 13:42:17 ]
а можна про п.2 докладніше? як розуміти "у випадку попередньої рівнозначної публікації українською мовою"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-07-01 14:36:50 ]
Щодо рівнозначності, то ясно, ставимося з розумінням до кожної чесної творчої спроби, а в словнику, ось, написано...


РІВНОЗНАЧНИЙ, а, е. Який дорівнює чому-небудь значенням, значимістю. Кажуть, що уміння бачити рівнозначне умінню розуміти (Наука і життя, 10, 1967, 37); Відправка політв'язнів до концтабору Берези Картузь- кої була майже рівнозначною страті (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1959, 101).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-07-01 14:41:41 ]
Так, дуже цікаві відомості. А простіше? Тобто, на кожний вірш "іноземною" мовою має припадати стільки ж українською, так?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-07-01 15:41:09 ]
Надалі так, і не лише на вірш, різноманітні духовні пошуки в прозі, акцентовані іноземними мовами, мають бути врівноважені й українською...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-07-25 15:40:30 ]
А взагалі шановне товариство, принаймні якась частина його, має рацію, коли говорить про потребу в завершенні чергової фази "воєнних" дій. Тому, цілком ясно, що необхідне адміністративне втручання, бо позиції абсолютно непримиримі.
Отже, з причини постійного провокування конфліктів на ПМ, а також за поширення відверто наклепницьких свідчень в Інтернеті, на Фейсбуці, а саме хворобливих марень "Виявляється, Боглдан Ступка тепер не людина - через свої політичні погляди. " (і з посиланням на цю публікацію на ПМ) - Лібуркіній Любові (Чорнява Жінка) відмовлено в технічній підтримці її перебування на ПМ. (http://www.facebook.com/profile.php?id=100000819162303)
Це крайній крок, але з тим, хто поширює в якості "редактора" на ПМ і за межами його неправду і сіє ворожнечу, інакше не можливо. Це вже не вперше, але цього разу - востаннє. Помилку можна пробачити, а постійні, такого гатунку вчинки - напевно таки ні. Толерантність толерантністю - але для подальшого творчого існування ПМ це доводиться робити попри всі вагання і пошуки конструктиву.
За свідоме поширення цього ж обману в інтернеті також відмовлено в користуванні сайтом Я.Петришину, а також буде відмовлено всім іншим, хто цілком свідомо вводитиме в оману читачів щодо дійсного стану справ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-07-26 08:03:28 ]
Щодо редакторів і колективного керування. Ставка на редакторів не працює - бо, як показала практика, ніхто автора не навчить теоретично, а лише своїм прикладом. Працює інше - велика кількість адекватних авторів, яким ніхто не заважає - ніякі групові критики - розвивати суто своє бачення - саме такі автори - незалежні, налаштовані суто на поетичний конструктив, "одинаки" - керуватимуть майбутніми ПМ. Втім, адміністрація завжди залишатиме за собою обов'язки - слідкувати за нормативністю мови, поведінки на сайті, а також звертатиме увагу на необхідність шанобливого ставлення до фундаментальних життєвих цінностей. Дякую за розуміння.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-08-02 17:46:07 ]
В подальших планах адміністрації Майстерень обмежувати доступ до головних сторінок ПМ публікаціям, поетичність яких надмірно спрощується дієслівними римами.

Адміністрації ПМ часто вказують на такі публікації на головних сторінках.
Та й так воно і є, все, крім рими "дієслово" -"дієслово", здебільшого, більш виправдано, хоча бувають і випадки, коли дієслівна рима найкраща, але це, швидше, виключення. І для тих, хто лише навчається поезії - а тут ми ледь не всі такі - доцільно уникати її.
Скажімо, іменники в римі уточнюють не стільки дійство, дію, як, прикладом, дієслова, а місце "поетичного простору", і його (місця) координати-характеристики, сутність образу...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-12-17 10:16:29 ]
Щодо збігів. Звичайно, що на ПМ традиційно людяне ставлення авторів один до одного, але елементарним речам таки маємо навчатися, наприклад, бачити, де збіги приголосних, та й голосних теж, функціонально обов'язкові, а де - ні. А то ж виглядаємо інколи вельми смішно. Апломбів на Шевченківську, і навіть Нобелівську Премію, а реальність найсумніша.
Тож вчимося "техніці", бо заднього ходу не буде - виникатимуть постійні проблеми з анонсуванням, а читачі знайомитимуться і з недоліками вміння того чи того автора у коментарях під безсмертними творіннями...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2013-11-11 12:18:42 ]
Нагадую шановним авторам ПМ, що тепер афішування ваших публікацій на головних сторінках ПМ в публікаційній формі "за промовчанням" зазначене як "не афішувати". Тобто, за вами вибір, і оцінка власного твору - вартує він підвищених вимог, чи ні...


1   ...   3   4   5   6   7   8   Переглянути все