ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.10.03 06:52
Прискорилась бійня скажена
І хоче мете досягти,
Бо тишу гвалтують сирени,
А вибухи - множать хрести.
І ходять од хати до хати
Нещастя, печалі, жалі,
Немов одніє утрати
Замало стражденній землі...

Борис Костиря
2025.10.02 22:32
Повернутися в ніщо,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,

Сергій СергійКо
2025.10.02 20:26
Розчинились дерева й кущі
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.

Тетяна Левицька
2025.10.02 19:43
Невблаганно під дощем
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.

Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,

Світлана Майя Залізняк
2025.10.02 17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а

Євген Федчук
2025.10.02 16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П

Іван Потьомкін
2025.10.02 13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж

Ярослав Чорногуз
2025.10.02 12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.

І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,

Віктор Кучерук
2025.10.02 11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...

Юрій Гундарєв
2025.10.02 11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном

Юрій Гундарєв
2025.10.02 09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада. Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок: «І серце б‘ється, ніби птах…» Скільки вже цих птахів билося біля серця?! Н. закреслив «ніб

Борис Костиря
2025.10.01 22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,

Олег Герман
2025.10.01 18:51
Ось ми й підібралися до однієї з найскладніших тем. Ні, мова не про щасливі шлюби, а про те, що їх вбиває. Особисто для мене, серед усіх "паразитів" нашої свідомості — провини, сорому, образи, заздрості — ревнощі займають почесне перше місце. Це такий с

Юрій Гундарєв
2025.10.01 10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують

Віктор Кучерук
2025.10.01 08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.

Борис Костиря
2025.09.30 22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.

Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олеся Овчар (1977) / Вірші / Портрет на двох

 Твої обійми
Вони стирають Ознаки всіх меж,
У них є Простір, та немає Часу.
По крайчику безодні поруч йдеш,
Ведеш туди, де сонце краєм гасне,
Де мліє спрагло соромливий День
Від дотику зворушливої Ночі.
Десь там... Десь там – подалі від людей
Четвертий вимір почуттям клекоче.
Його нам зрозуміти не дано,
Хіба безмежжя в розум упіймати?
Сховаймося у вимір зоре-крон -
Оголене ж коріння не сховати.
Оголене єство. Цнотливий Час
Втікає, загорнувшись у тумани.
Четвертий простір забирає нас.
Там Простір є...
А Час вже поза нами...
2009

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-09-29 16:23:53
Переглядів сторінки твору 10653
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.797 / 5.5  (4.940 / 5.48)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.871 / 5.45)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.724
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2016.01.07 22:29
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Христенко (М.К./М.К.) [ 2009-09-29 16:32:30 ]
Гарний вірш, Олесю!
Кілька невеликих порад:
1.Вони стирають Ознаки всіх меж" - наголос?
2.Досить багато повторів:
"Ведеш туди"
"Оголене коріння"
"безмежжя"
Можливо такий задум, але, як на мене, не варто робити повтори більше одного разу в одному вірші.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-09-29 16:44:37 ]
Дякую, пане Олександре за добрі поради! Повтор "Оголеного коріння" задуманий, а все інше справді краще виправлю. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Христенко (М.К./М.К.) [ 2009-09-29 16:51:27 ]
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-09-30 00:05:03 ]
А щодо наголосу. Я як математик важко уявляю слово з наголосом ознАка. Бо ще від школи чую: Ознака подібності трикутників, Ознака паралельності, Ознака Вейєрштрасса:)) "Рідний" термін...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Закарпатець (Л.П./Л.П.) [ 2009-09-29 16:33:20 ]
Чудово, Лесю! :)) Зачепило.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Закарпатець (Л.П./Л.П.) [ 2009-09-29 16:39:10 ]
..особливо закінчення. Якщо ж погодитися з паном Олександром, про повторення то пропонував би версію одного з рядків:

"Вже полохливо-соромливий Час"...
"І ось в безодню соромливий Час"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-09-30 00:06:31 ]
Дуже дякую, Михайле. "Ваша" безодня уже знайшла своє місце, щоправда трохи в іншому рядку:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Міф Маковійчук (Л.П./Л.П.) [ 2009-09-29 16:55:58 ]
Стільки космосу!Гарно.А в зоре-кронах справді цікаво і легко.За бажання підправите зайвий склад (...соромливий час) і...Супер!!!Вітаю!Удачі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-09-30 00:08:10 ]
Зайвий склад обовязково підправлю. Не догледіла :(
Пане Ігорю, Ви дуже близько зрозуміли мої відчуття. Дякую Вам за це!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Фульмес (Л.П./М.К.) [ 2009-09-29 17:01:50 ]
Та не буду вдаватися у поради, гарно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-09-30 00:08:46 ]
Дуже рада, Юліє, що Ви завітали і дякую за теплий відгук.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-09-29 17:30:44 ]
Олесю,
Ваші вірші починають бути і змістовнішими і технічно
досконалішими.
З теплом,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-09-30 01:36:42 ]
Читала Ваш вислів, неповторний ЛЮ, що не любите хвалити. :) Тож п'ю Ваші слова як найсолодший з медів :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ліна Масляна (Л.П./Л.П.) [ 2009-09-29 17:50:37 ]
Лесю, важко навіть уявити, які відчуття надихнули на таку поезію...
Гарно ж як, містично...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-09-30 00:11:40 ]
Привіт, Ліно. Справді іноді появляються містичні відчуття. Рада, що я змогла це передати. Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2009-09-29 17:58:11 ]
Тумани і в місті і в сіні...
І у навіть у милих письмових творіннях тумани...
Осіннє.
Тут приємно
Рада знайомству :)
Люблю
Юля


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-09-30 00:13:32 ]
І я дуже рада, Юліє. Навзаєм! Тепла і радості Вам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирон Шагало (Л.П./Л.П.) [ 2009-09-29 18:42:03 ]
Щораз вищі висоти!!! Чудо!!! Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-09-30 00:29:33 ]
Пане Мироне, та де ж мене можна так хвалити. Мені робиться незручно :)) Щиро Вам дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Долик (М.К./М.К.) [ 2009-09-29 21:10:06 ]
Олесю, дуже рада за Вас! Гарно, ніжно, просторо, і ... летить Ваш вірш, летить у свій четрертий вимір!
Думаю, варто трішки підправити оту стрічку, де соромливий Час - і вірш стане невагомо прекарасним!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-09-30 00:15:06 ]
Пані Любо, щиро вдячна Вам за такі добрі слова.
Радість, розділена з другом - подвоєна радість. А моя радість он як збі-і-ільшилася :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-09-29 21:25:31 ]
... юний час
втікає, загорнувшись у тумани.
четвертий вимір забирає нас.....
???
чи ні???


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-09-30 00:18:01 ]
Дякую, Василинко, що співпереживаєте. Юний Час дуже гарно, але поділюся з Вами своєю думкою. Мені дуже хочеться підкреслити його соромливість (а не всі юні такі вже соромливі). Солодкої юності Вашій душі, яка виллється у ще одні прекрасні поезії!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-09-30 09:15:11 ]
Дуже і дуже гарний вірш, Олесенько! Та що говорити... тобі тут уже все сказали - ЧУДОВО!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-09-30 09:29:08 ]
Дякую Тобі, Лесенько :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-09-30 09:33:51 ]
А ти хотіла класти крапку...=)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-09-30 09:43:43 ]
Ой, Лесю. Це були миттєві емоції, але варті того, щоб їх описати. Та й скільки я знайшла підтримки. Щиро і відверто скажу, що тільки завдяки їй крапка усміхнулася комою.Я дуже дякую Тобі, Лесю. Твої емоційні перші коментарі ніяк не забудеш...