ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Майя Залізняк
2025.06.20 15:22
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.



Панно Фа

Козак Дума
2025.06.20 14:58
Якщо порівнювати між собою такі явища, як політику, релігію і проституцію, відверто оцінюючи їх із точки зору людської моралі, то доведеться визнати, що остання із цієї тріади для суспільства – уже найменше зло.

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла

Борис Костиря
2025.06.17 21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.

Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.

Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.

Віктор Кучерук
2025.06.17 05:03
Посередині болота
Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Іншомовна поезія):

Гіпсофіл Підсніжнюк Євгеній Кузьменко Павло
2024.11.26

Ігор Прозорий
2024.05.17

Владислав Город
2023.04.01

Чоловіче Жіноче
2022.03.19

Ольга Буруто
2022.01.12

Любов Ю
2021.12.22

І Батюк
2021.10.08






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Лазірко / Іншомовна поезія

 My point B
a sun A point ‘A’, a line “AB”,
The clock I hardly try to beat…
And barely beaten time is gone,
The point ‘B’ is now a sun.

The sun without acute-deep rays,
It waits and grows and sends the waves
Of utter love in sonic forms,
and melts an anger when it swarms.

It leaves for worries only spume,
The sun – the center of a womb.

5 March 2010




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-03-05 16:22:36
Переглядів сторінки твору 6062
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (5.069 / 5.67)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.127 / 5.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.603
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Англійською мовою
Автор востаннє на сайті 2025.06.13 20:09
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Єлизавета Горбачевська (М.К./Л.П.) [ 2010-03-05 17:01:46 ]
My sun is gone
and in the storm
i'm drowning...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-03-05 17:21:11 ]
A little Li`
Just take my hand
The time
Is swishing in the sand
This is – beginning,
Not the end…


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Єлизавета Горбачевська (М.К./Л.П.) [ 2010-03-05 17:23:17 ]
Just give me your hand
this is my time
for miracle


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-03-05 18:21:49 ]
A miracle
All lyrics stalled
When love is told…


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Єлизавета Горбачевська (М.К./Л.П.) [ 2010-03-05 18:30:37 ]
One hundred kisses...
Love,mmmm...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олесь Холодний (М.К./Л.П.) [ 2010-03-05 17:49:05 ]
just to make sure u've got the message, dublicating it here too. I'm going to US tomorrow, will be 7-8 days in PHL, PA and 1-2 days in New-York, NJ. you lived there, right? so we could probable meet if you have time/desire. get in touch somewhere on my pages - interview or so. do not use email written on this site.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-03-05 18:20:07 ]
Cool, man,
Just send me an email… It would be great to meet you if possible.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-03-05 18:44:50 ]
ну це майже як про точку G)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-03-05 18:54:29 ]
попали.
з вас хороший стрілець...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-03-05 19:51:46 ]
а це взагалі - The sun – the center of a womb.)))))))))))))))))))))))))))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-03-05 20:54:28 ]
:)))
Ви не ті кнопи тисните. треба ось ці !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-03-05 20:56:09 ]
Але може у вас там ))))))))))))))))))))))))))))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-03-05 21:03:32 ]
А у вас таки in the womb? дивина та й годі - до чого техніка дійшла! Як у пісні - "Зовні як мужик, а всередині "жінка" - сірожине пірожине)))))))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-03-05 21:04:59 ]
ну які же ви недолугі, Наталю - я це лише про Ваше ))))))) там...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-03-05 21:07:20 ]
не думайте, що тут усі на андрогінність хворіють))) може у вас там за океаном вже так і прийнято - бути універсальним у всьому, але у нас поки як є.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-03-05 21:08:56 ]
У вас там нічого немає - все повисихало... :))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-03-05 21:10:54 ]
а ви що вже там побували? а у вас мабуть є - це ж новшество, і мабуть щодня нові відкриття)))) і пізнання)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-03-05 23:25:52 ]
А ви знаєте ні - але всі симптоми говорять про те...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-03-06 12:20:37 ]
краще зверніться до лікаря - своєчасне хірургічне втручання допоможе розібратися вам із вашою андрогінністю, хоча... свідомість - річ така, яку не перекроїти. на жаль. але фемінні чоловіки - зараз радше правило, а не вийняток із правил))))))))0

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2010-03-05 22:18:31 ]
И, обнимая солнца круг,
познав внезапно наслажденье,
из пункта А в пункт В мой друг
уходит, ускользая тенью.
И, женщина на берегу
небесных вихрей и скитаний,
во чреве прячет мир познаний.
И времени дырявит мглу.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-03-05 23:25:21 ]
Во-во-во, Вітрунь.
Це є саме те, Брате.
Лише хлоп мо` хлопа зрозуміти... :)