ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.10.03 22:31
Куди я біжу? Навіщо?
Чи більше я намагаюся
відірватися від місця втечі,
тим більше наближаюся
до нього. Подорожній,
який мені трапиться,
також біжить від чогось?
Від своїх гризот,

Володимир Мацуцький
2025.10.03 20:50
Зелені ягоди калини,
життя криваві береги.
Шануй історію країни,
якщо збагнути до снаги…
Коли ж ті ягоди поспіють?
Чи, може, то з чужих калин?
Коли ворожу зграю спинить
народ? Змужніє він коли?

Артур Курдіновський
2025.10.03 17:17
Вересню холодний!
Прірву чи безодню
Створиш у пораненій душі?
Дихають алеї
Ямбом і хореєм...
Ти, поете, слухай та пиши!

Вересень сльозливий

Марія Дем'янюк
2025.10.03 12:22
Осінні ружі - відгомін літа,
Жовті троянди - сонцеві квіти,
І хризантеми, немов королеви,
Сонцепроміння золотить дерева,
Клени вдягають жовті хустини,
Відблиски сонця - янтарні модрини,
Сяйво фарбує гору жовточолу,
Світло тече водограєм до долу,

С М
2025.10.03 12:21
О цей експрес поштовий, бейбі
Де взяти чуттів
Усю ніч не спав
На підвіконні висів
Якщо я помру
То на пагорбові
А якщо я не встигну
Бейбі рада усім

Юрій Гундарєв
2025.10.03 11:53
Цей поетичний ужинок присвячено нашим героям.
Тим, хто, на превеликий жаль, вже на небі…
І тим, хто, на щастя, на землі виборює нашу з вами свободу.


ВІЙНА ВБИВАЄ.
ЗЕМЛЯ ЗМУЧЕНА СТОГНЕ.
БАГРЯНА ТРАВА.

Віктор Кучерук
2025.10.03 06:52
Прискорилась бійня скажена,
Щоб швидше мети досягти, -
І тишу гвалтують сирени,
І вибухи множать хрести.
І ходять од хати до хати
Нещастя, печалі, жалі,
Немов одніє утрати
Замало стражденній землі...

Борис Костиря
2025.10.02 22:32
Повернутися в ніщо,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,

Сергій СергійКо
2025.10.02 20:26
Розчинились дерева й кущі
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.

Тетяна Левицька
2025.10.02 19:43
Невблаганно під дощем
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.

Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,

Світлана Майя Залізняк
2025.10.02 17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а

Євген Федчук
2025.10.02 16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П

Іван Потьомкін
2025.10.02 13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж

Ярослав Чорногуз
2025.10.02 12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.

І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,

Віктор Кучерук
2025.10.02 11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...

Юрій Гундарєв
2025.10.02 11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Інша поезія):

Анелла Жабодуй
2025.08.19

Равлик Сонний
2025.06.25

Пекун Олексій
2025.04.24

Олександр Омельченко
2025.04.14

Вероніка Художниця
2025.04.06

Эвилвен Писатель
2025.03.09

Арсеній Войткевич
2025.02.28






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярина Брилинська (1968) / Інша поезія

 ПОДОРОЖ

Людина - вічний пілігрим.

Антонич.

Образ твору На лівому березі осені
ще пахнуть спасом яблука,
і ожини терпнуть на вустах
присмаком спекотного літа.
Ще на очі кленам 
не лягають пожовклі повіки
бабиного літа,
і день не маліє ніччю.

А на правому березі
на припонах вітри стоять.
Ще мить - і зірвуться
старим дням сріблом
бороди малювати,
на вікна візерунки ліпити
і берег правий
у кригу заковувати.

Сідаєш у човен
і, днями веслуючи,
перепливаєш осінь,
так і не ставши
вічним пілігримом
її доріг.




Найвища оцінка Юлія Шешуряк 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Анничка Королишин 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-09-06 12:35:30
Переглядів сторінки твору 13334
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.336 / 5.75  (5.110 / 5.53)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.732 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.810
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Блюз. Інша поезія
Автор востаннє на сайті 2018.03.22 16:43
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-09-06 12:50:00 ]
Блюзово. Душевно. Нема й до чого вчепитися, щоб покритикувати :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-09-06 12:53:10 ]
Дякую. А просто поговорити? :о))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-09-06 12:59:01 ]
Переплисти осінь, переповзти зиму, а потім - у весну-літо) Хочеться так) Хоча попереду півроку чаїв, шоколаду і пошуку тепла - фізичного і душевного. Треба мені налаштовуватися позитивне на прийняття будь-яких погодних умов.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-09-06 13:04:37 ]
Головне - нормальна екіпіровочка. І все перепливеться.:о) Є один позитив плавання від берега до берега - кожен наступний наближає до бажаного. Все минає і це мине...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-09-06 13:11:03 ]
І любов?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марина Єщенко (М.К./Л.П.) [ 2010-09-06 13:13:43 ]
любов не минає...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-09-06 13:27:00 ]
Справжня любов, Мариночко. А в житті буває всяко.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-09-06 13:28:05 ]
Деколи здається, що не днями веслуєш, а роками, а переплисти годі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-09-06 13:34:08 ]
Насправді цитата звучить так:"Все минає і це мине, а любов після всього зостається..." Це Сковорода, але початки цього є у Святому Письмі. Любов не минає. До конкретної людини - може... Але, без любові людина ніщо - тому вона при ній і зостається. Є таке дивне поняття любові безумовної. Але це вже вищий пілотаж...:о)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-09-06 13:56:25 ]
Любов завжди при нас, змінюються лише її об"єкти :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марина Єщенко (М.К./Л.П.) [ 2010-09-06 13:41:38 ]
любов не минає, а те, що минуло – не було справжньою любов’ю... ваша правда)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-09-06 21:06:10 ]
це правда, перевірена життям...:о)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-06 15:48:23 ]
Я ж і кажу - висока наразі якість віршів про осінь. Навіть веслувати не хочеться, так би і насолоджувався між берегами - лівим і правим.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-09-06 19:35:05 ]
А вони потім плавають по сценах і плачуть:
"Знаю, милый, знаю, что с тобой.
Потепрял себя ты, потерял.
Ты покинул берег свой родной,
а к другому так и не пристал"
Знали би, як воно гарно, отак між берегами, на середині ріки, і гребти не треба, бо час сам зупинився.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-09-06 21:11:22 ]
кажуть, ляж у човен - і нехай несе тебе ріка...
все одно дорога до одного моря.
:о)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирон Шагало (Л.П./Л.П.) [ 2010-09-06 20:47:28 ]
До берегів далеко ще,
і плисти, ніби, не готові -
поміж вітрів, але з дощем
осінньої любові...

Любов – це не лише весна, але й осінь, навіть більше осінь – з чудовим плодами і тихим смутком...
Ярино, ти молодчинка! (не втомлююсь це повторювати)

А не знаєш, куди пропала колєжанка Ель?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-09-06 21:12:25 ]
Дякую, Мироне. Як там Вікіпедія? Зоряна жива-здорова, навіть вірші пише. Я їй переказала твої вітання.
:о)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирон Шагало (Л.П./Л.П.) [ 2010-09-06 21:23:35 ]
Пише то, вона, пише, але шось ніц того не видко. На Вікіпедії принаймні шось троха видко. Дякую, шо передала привіт - най не забуває стару гвардію!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-09-06 21:27:25 ]
Я опять посещаю курсы.
Сегодня мы проходили такое наречие как "на́біло".
Дважды проходили существительное "літо".
Мы с него начали очередной семестр.
Верлибр великолепен.
А мы его не проходим. Это я так считаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-09-06 22:48:22 ]
О, дорогий Олексію, чудові курси! Порадьте де - може я запишуся?:о)) Я знала, що хтось це помітить. Чомусь думала власне про Вас і ще одного молодика, але щось він давно до мене не заглядав. Отже, поясню те "на біло". Це, швидше ,діалетна форма вживання, а точніше полонізм. Спочатку думала, що воно пройде, бо все ж авторські якісь штучки проходять, якщо це діалектне. От тепер не знаю. Як прислівник воно мені зовсім не підходить. Хіба що зовсім поміняти цей рядок. Може й так. А що Ви про це думаєте?
:о))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2010-09-08 20:11:12 ]
Ого, що діється-робиться у "Іншій поезії"...
Провокативний прикметник.
А верлібр - супер.
Гарно відгукатись у числі останніх. Все написано.
А, може, і не зовсім. Бо можна так і залишитись серед останніх.
"Шістка" - і та вже виставлена.
А віртуальна - ні. Виставляю подумки.
Іншим разом - і справжню, ПМ-івську :))

Поки що останній
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-09-08 21:10:50 ]
моя )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-09-09 15:55:49 ]
Ти ж знаєш, Гаррику, що Твоя віртуальна шістка на рівні реальної сімки, а це - моє щасливе число. :о))
Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-09-09 16:02:32 ]
Юлю, Дякую за шістку - я здогадалася чия... :о)) От ще би я послухала твоє вчоршнє попередження про гороскоп - взагалі би було супер... :о(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-09-09 16:45:21 ]
Провела революцію?!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-09-09 16:48:31 ]
ще й яку... мало копитка не відкинула. всю ніч переосмислювала і сьогодні згладжувала кути. :о)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2010-09-12 20:59:58 ]
Так гарно - аж хочеться намалювати це все... Шкода, що не вмію!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-09-13 12:59:07 ]
Та то не біда. Малюйте.:о)) Дякую.
Я останнім часом думаю що краще - брати у руки весла, чи гострити лижі?
:о)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-09-14 06:43:07 ]
Від осені - до осені,
вишморгуючи білу стежку,
за журавлиним криком
чимчикуємо ми
у літа літні. :)

Яринцю, по велібрах - мені важко знайти
тобі рівних неньчино-мовних на ПМі.
Цьомики,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-09-22 13:54:38 ]
ЛЮ, доки я броджу невідомо де, ти мені тут таких компліментів понаписував.Дякую. Минулого тижня вперше читала свої вірші на публіку. Отримала пропозицію провести літ. вечір у "Кабінеті". Ось таке у мене...
Веслую днями...
:о)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-09-22 21:02:09 ]
Надіюсь то не кабінет міністра цноти? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 15:27:59 ]
Той кабінет ми уже не відвідуємо... :оР


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-22 16:26:52 ]
Мандрівниця оксамитових світанків :) Аби тамті вітри трохи далися на стримання,бабине літо не відлякали.Дякую за подорож у золотому човні осені,Яринцю!:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-22 16:26:53 ]
Мандрівниця оксамитових світанків :) Аби тамті вітри трохи далися на стримання,бабине літо не відлякали.Дякую за подорож у золотому човні осені,Яринцю!:)