ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Олена Побийголод
2026.04.18 07:54
Володимир Диховичний (1911-1963),
Моріс Слободськой (1913-1991)

Коли не знавали досягнень казкових,
у давні, минулі часи –
чекаючи коней по трактах поштових,
співали мандрівці усі:

Іван Потьомкін
2026.04.17 20:42
Як не втомивсь ти на роботі
(боровсь зі сном та протирав штани),
То не Америку з Європою вини,
Що не цілком беруть на себе наші клопоти,
А ледарів таких, як ти, та казнокрадів усесильних,
Та жевжиків, пролізлих в Раду бозна яким чином,
Та тих, хто н

хома дідим
2026.04.17 18:44
білий брудний голуб
із тьмяними рожево яскравими
лапами
сторожкий мов отруювач
у якого при собі
отрута і намір
скрадається підскоком
межею тіні й осоння

С М
2026.04.17 17:32
живе на лав стріт
любить свою лав стріт
у неї дім і сад є
всі нагоди і пригоди

у неї є халати й мавпи
лінтюхи у діамантах
має мудрість і відає суть

Юрій Лазірко
2026.04.17 15:34
троє нас
набралося на віче
на безлюдді повному
корчма
де за біль
розносить вина
відчай
павутиння тче

Костянтин Ватульов
2026.04.17 15:06
І знов сидить в півоберта та абрис ніжного плеча
На стінці тінню крізь зачинене фіранкою вікно.
В руці фужер, а там настоянка холодна та терпка,
Невже влаштовує на даний час її все це цілком ?

На білій шкірі видно анемічні сині русла вен,
На шиї об

Борис Костиря
2026.04.17 12:06
Стійка душа розчинить у собі
Тривоги й болі, як міцні метали.
Те, що прийшло в запеклій боротьбі,
Повільно і розпачливо розтало.

Розтали в плесі озера чуття,
Потужні пристрасті, земні закони.
Не викликає більше співчуття

хома дідим
2026.04.16 19:57
ось поет на променаді
проминає повію
мова тут не
про молодих поетів які
те саме що повії
або старих повій
котрі чим не поети
отже

Костянтин Ватульов
2026.04.16 19:17
Розповім тобі казку про літній насичений вечір,
Там лілійника жовтого довго п’янить аромат.
Там стежинка вузька поміж хат у травичці зеленій
Упирається в став, де качки на воді майорять.

Розповім тобі казку про осінь з молочним туманом,
Що вкриває

Євген Федчук
2026.04.16 17:52
Упереджуючий «удар» Ізяслава.

Життя мина. Уже на схилі літ,
Коли рука не здатна меч тримати,
Схотілося перо до рук узяти,
Щоб змалювати той далекий світ,
Якого вже назад не повернуть.
Схотілося події описати,

Артур Сіренко
2026.04.16 17:04
Я довго йшов
Вулицями міста граків,
Так довго, що забув назву міста –
Цього міста темних вікон
І злих поглядів сажотрусів
Міста, яке занедбало своє ім’я.

Я шукав Істину

Охмуд Песецький
2026.04.16 13:18
Знати про гостинці мав би вчасно,
І про красну мову бранзолет -
То й кохання ватрище б не згасло,
Щастя поривалось би на злет.

Ну окей, життя іде як шоу,
Слухай-но сюди й собі прикинь -
Тільки ми побачимося знову,

Борис Костиря
2026.04.16 13:01
Ледь чутні промені ранкові
Проб'ють могутню німоту,
Знайшовши ті слова у мові,
Які ословлять пустоту.

Тендітні промені пробудять
Від сну тяжких, лихих століть,
Штовхнувши у нудотні будні

Ігор Шоха
2026.04.16 12:52
Міняються і віра, і пенати,
і ніби рідне здалеку село...
у пам’яті прив’ялене зело
і кетяги калини біля хати.

І це минає. Тяжко поміняти
зло на добро або добро на зло.
Не меншає колег, але обняти

Ігор Терен
2026.04.15 19:44
                    І
Знову охопила ейфорія
голови одурених людей.
З огляду на світові події
мало клепок і всихає ґлей
в авторів словесної стихії
вичахлих теорій та ідей.
На землі, опаленій війною,

хома дідим
2026.04.15 16:59
квіти троянди квіти лілії
гіацинти
змальовані на цераті
на столі за яким сидиш
що анічого не важить
вір мені синку
але тобі хотілося
ще сотворити вірш
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

Олена Квітуча
2026.03.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Вертайся! »

Наталя Мазур
поезія “Солодкий сон”
http://maysterni.com/publication.php?id=80353

"Долає ранок ночі тьму
У споконвічному двобої.
Мій сон сьогоднішній чому
Так розтривожений тобою?
Чому, скажи, мої вуста
Без поцілунку ти залишив?
Нерозуміння нароста
І загортається у тишу.
Ти ж обіймав мене у сні,
Я пам'ятаю кожен дотик.
В словах, що говорив мені,
Вчувалися журливі ноти.
Уява то моя, чи ні?
Хитнулася ураз гардина...
Твій голос чую вдалині,
Шепочеш: " Спи, моя єдина.
Світанку сяючий бутон
Іще блукає десь шляхами."
І знов мене солодкий сон
Твоїми обійма руками."

Пародія

В двобої ранок мучив ніч –
Долав, долав і було мало…
Ти мав прийти, і я не пріч,
Так розтривожено чекала.
Вже вся палаю – не барись!
Ходи, ходи, моє спасіння.
То певно кіт шкребеться – брись!
І нароста нерозуміння –
Чому, скажи… О, знов коти –
Та брись! Хитнулася гардина…
То був не кіт – скрадався ти,
І налякавсь – лиха година!
…Твій голос чую вдалині,
Лунає він однак плаксиво…
Якби всамітнились одні -
Тоді б нарешті сталось диво!
…А за гардиною – кашкет
(Напевно ти тікав щосили)
Я вже купила «Кітікет» –
Коти заснуть. Вертайся, милий!

24.09.2013




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-09-24 21:41:25
Переглядів сторінки твору 5276
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.760
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-09-24 21:44:39 ]
Сприйми з гумором, Наталь - солодкі сни так часами переплітаються із реальністю, що бідні ЛГ вже не можуть розрізнити, де вони є насправді... А може то все уява.
ПС. Обіцяного три... дні ждуть?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2013-09-24 21:46:01 ]
а милий зник, бо кітікет не проміняє на кашкет)))
молодець, Іванчику)))))))і Наталочка)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-09-24 21:51:55 ]
Вітаю, Тань!
Ну не зовсім тому він зник, але є надія, що вернеться. Дякую щиро!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Мазур (М.К./М.К.) [ 2013-09-24 22:00:30 ]
Лишив кашкет, а сам побіг,
Кіт чеше лапкою живіт.
Були би разом - я і ти,
Якби не шкрябали коти.
)))))))
Ось тобі, Іванку, моя відповідь-експромт. ))
Треба до календарика записати сьогоднішню дату. Аякже - перша пародія! )))
PS
За три дні чекаю - віддам кашкета. ;)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-09-24 22:11:35 ]
О, який суперовий експромт!
Здіймаю капелюха - "мОгем"!
Тішуся, Наталь, що сподобалося!
Дякую!
ПС. Ну, перша - не остання... Діло наживне


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-09-24 22:04:01 ]
Якийсь він надто лякливий...твій лг, Іванку,
купи йому шнапсу якогось)))
ну, словом, зацікав якось:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-09-24 22:17:05 ]
Та він дуже романтичний і вразливий, Ксень! А от що котів боїться - то й сам не знав...
А правда, після такої "бочечки" - море по коліна! І компанія достойна! Дяка!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Долик (М.К./М.К.) [ 2013-09-24 22:44:07 ]
Ой, Іване, треба було валер"янки купити - усім би була втіха: і чоловік заспокоїться наляканий, а коти як потішаться))))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-09-25 10:04:32 ]
О, нє, Люб - то може бути зараховано до допінгу - надто збуджує (і котів, і ЛГ). От шматочок-другий "Кітікету"...
Дяка за "рецептурний" комент!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-09-25 00:06:44 ]
Ой, що ж то за шум ученився -
до пародії і кіт дослужився:)))
Вітаю, Іване, вдалося! А Наталю - з прем'єрою!
Ну, і кота, звичайно - з "Кітікетом")))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-09-25 10:10:32 ]
"Кіт попахкує собі сигарету,
А в ЛГ не відібрать Кітікету"?
Дякую, Друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2013-09-25 00:59:15 ]
:))"Твій голос чую вдалині,
Лунає він якось плаксиво" - Ваню, тут, наче, у "якось" наголос якось не за словником? Може:
"Твій голос чую вдалині:
Бринить ображено й плаксиво"?
Ще "Могли Ж ВСамітнитись одні,
Могло, нарешті, статись диво!" - не хочеш оте "ж" у наступний рядок перенести:"могло ж"? Наче, зберігається все, крім "жвс"...
А що, у "«Кітікет» котяче снодійне додають? Бо я свого рудого рибою годую, так наїсться і гасає до пів ночі.:)Може, на "Кітікет" перевести?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-09-25 10:37:58 ]
Вітаю, Тань!
Зауваги приймаються, "якОсь" замінюю на "однАк". Перенести можу, вірно, але можна взагалі обійтись і без "ж", зміст певно не постраждає без нього.
Щодо снодійного. Новітні дослідження вітчизняних вчених в області "котонейрології" (науки, що вивчає сон котів) доказали, що "Кітікет" у поєднанні із салом і шинкою має надзвичайно сильний снодійний ефект, починаючи з певної "дози" коти сплять, як убиті. А це саме те, що потрібно ЛГ! Тут головне не передозувати. А з рибою ще дослідження не проводили - ти можеш зробити внесок в науку!
ПС. Якщо серйозно, то "свого" не переводь, насправді кажуть, що це шкідлива штука...
Дякую красненько, Тань!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-09-25 10:14:58 ]
Дотепно, влучно, доброзичливо...
Перечитую - і вкотре сміюся!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-09-25 10:45:36 ]
Радий тобі, Галь! Тішуся і дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2013-09-25 11:02:34 ]
Твою, Іване, увагу, як завжди, привернули чужі інтимні почуття.
Відразу одна деталь упала мені в око при перечитуванні цієї пародії, ця деталь - коти. Справді, без них текст пародії був би не таким захоплююче гнучким і барвистим.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-09-25 11:21:45 ]
Вітаю, Друже!
Тут не стільки інтимні, як романтичні, ліричні...
Якраз власне ця "деталь" - коти, як вірно ти зауважив, і завадила інтиму ЛГ. Так що не завжди дяка братам нашим меншим.
За "барвистість" - дякую! Тисну руку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-09-25 12:48:51 ]
Повернеться - куди подінеться від такого...Йо


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-09-25 12:49:59 ]
Щось збилося. Хотіла сказати Йой-йой, пане Іване...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-09-25 17:00:50 ]
Класні два (разом) коменти в тебе вдалися, Інно!
Ну то "Йой!"
Напевно ти правА - повернеться схоже...
Дякую красненько!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2013-09-25 19:32:07 ]
)))))
Прочитала Наталин вірш. І подумала: цікаво, як він це викрутить?

Не розчарувалась )))))))))))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-09-26 08:10:07 ]
Привіт, Люб! Тішуся твоєму коменту - "викрутилося" значить... А вірш гарний, дяка Наталі!
Уклін!