ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Тетяна Левицька
2026.04.15 10:44
Цвітуть: конвалії, бузки,
аж млосно понад кручею,
та я плету терпкі думки
із будяка колючого.
Черемха грона снігові
розвіяла по щебеню.
Холодні хмари угорі
перини стелять лебедю.

Олена Побийголод
2026.04.15 06:41
Костянтин Ваншенкін (1925-2012)

Ти любиме, життя,
люди здавна ведуть про це мову.
Ти любиме, життя,
я люблю тебе знову і знову!

Що несе майбуття?

Віктор Кучерук
2026.04.15 05:39
В березні та квітні
Проліски блакитні
Рясно зацвітають у лісах, -
І знедавна вітер
Духом первоцвітів
Швидко та без опору пропах.
І стоїть в повітрі,
В березні та квітні, -

Світлана Пирогова
2026.04.14 22:09
У тому квітні молодість співала,
Цвіт абрикосовий п'янив і дихав,
Хоча оплутали доріг спіралі,
Але запало в серце цвіту диво.

Корона сонця задивлялась. Тепло
тобі і їй у пелюстковім танці.
Позаду залишились лози, терни,

С М
2026.04.14 13:30
У Мангровій Долині ухопивши промінь сонця
Усе коливається від бейбі до ци
Бейбі бейбі чому би не вівторок
О давній демон лиє ром у чаї
Бейбі мила кажи мені що треба
У чому річ кажи мені що за біда
Кажи чому не вернешся додому о
Кажи у чім причина я

Пиріжкарня Асорті
2026.04.14 13:14
Досить складним видався переклад, бо текст був, а з консультантів – лише скупі дані в Інтернеті, підкріплені ексклюзивом давніх свідчень. І ми вже знаємо, що плем'я було маловідомим, і якщо траплявся на узбережжі хто-небудь з нього, то це було не щод

Тетяна Левицька
2026.04.14 12:38
У душевному багатті
ми згораєм, Боже!
Пообіч гробків розп'яття
на Голгофу схоже.
Цвинтар тулиться барвінком
до кори земної.
Навкруги голосять дзвінко
матері Героїв,

Борис Костиря
2026.04.14 11:55
О, скільки непрочитаних книжок
У двері стукають, летять у вікна!
Із царства необхідності стрибок
Здійсниться, ніби полум'я велике.

Книжки стоять, мов роти і полки,
Готові йти у бій за честь і правду.
У них спресовані тяжкі віки,

Іван Потьомкін
2026.04.14 11:14
Розкажи всім, Конотопе,
Як москалів товк ти,
Як облудливій тій чвані
Зробив Іван Канни,
Де уславлена кіннота
Борсалась в болоті.
Як в доспіхах дорогих
Із золота й сталі

Тетяна Левицька
2026.04.13 21:12
Вглядаюсь пильно у портрет —
за тлом скорботи сліз не видно.
Пішов улюблений поет
у потойбіччя самотинно,

лишивши на папері дум:
рожеві мрії, сподівання,
і лірики осінній сум,

Пиріжкарня Асорті
2026.04.13 18:39
загине все що де було
підземний кит і три слони
стрімке вогненне помело
в руках чортів і сатани

дотліють залишки майна
і в позахмарній вишині
вселенська визріє війна

хома дідим
2026.04.13 15:58
я не упевнений
що був хотів
чогось крутіше
і мої вірші
не упевнені
так само
ж
чи у повітрі

Борис Костиря
2026.04.13 12:16
Скільки можна битися
об стіну байдужості,
об стіну мовчання,
натикатися на браму відчаю,
на колючий дріт ненависті,
мінні поля сумніву,
читати партитуру вагань,
пити вино забуття?

Іван Потьомкін
2026.04.13 10:11
Лиця українські у юдеїв...
Юдейські лиця в українців...
Неважко тут і заблудиться,
Часом питаєш: «З ким і де я?»
Не заблуджусь. Дороговказом
Узяв собі одне-єдине:
Шукать не мову і не расу,
А звичайнісіньку людину.

Володимир Ляшкевич
2026.04.12 19:55
Основу традиційної творчості в більшості випадків складає рух до цілісної єдності в образному монозвучанні, чи в поліфонії, з формуванням гармонійної завершеності. Музика прагне каденції, вірш — остаточного образу, думка — чіткого висновку. Але існує й

Охмуд Песецький
2026.04.12 16:55
Тобі зізнань моїх появи
Чи схожі з тишею трави
Уже й квітневої отави
Прилук сутужної любові,
А спробуй серцем улови.
І знай - моє напоготові
Не розбиватися, а битись
У ці часи, для всіх сурові.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

Олена Квітуча
2026.03.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші / Aoxomoxoa

 Танцюючи реґ (Grateful Dead)




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2026-04-14 13:30:13
Переглядів сторінки твору 59
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.739 / 6  (5.301 / 5.75)
* Рейтинг "Майстерень" 5.739 / 6  (5.304 / 5.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.811
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.04.15 09:42
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2026-04-14 20:05:15 ]


Такий переклад, що не на один коментар зі здогадками і можливими поясненнями. Про абетку зрозуміло, що від першої літери А і до вже вбивчої двадцять шостої Z.
Ліска, волосінь… На мене, то краще так, щоби «вудка».
Трапляються цікаві метафори і майже глузливі згадування однооких картярських персонажів. Було смішно, а водночас – і ні, бо ще займаюсь вивченням науки перекладів і на цьому прикладі.
Думаю завітати ще.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-04-14 21:03:33 ]



дякую за підтримку і за приязність, П.А.!

щодо ліски чи вудки навіть не знаю
то радше про снасть, аніж про палицю
снасть ще непогане слово, ліпше навіть, аніж вудка
ліску я обирав як найменш нав'язливе слово з усіх
бо вистачає тут всяко різних слів, і деякі
із цих слів непросто ще й протрактувати
коли маю можливість обрати із полісемії щось
менш нав'язливе, завжди обираю
те, що тихше звучить, якби не сильно
звертає на себе увагу, вірніше
контрастує із тим, що має підкреслюватися ~
а це, зазвичай, рефрени
і над ними працюєш насамперед
всяке інше мало би вигідно обрамлювати рефрени
така ось логіка цієї роботи, якщо вдається
увійти в нормальні звуки, подібні до звучання
оригінального,
то можна навіть вважати себе задоволеним



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2026-04-15 08:46:35 ]


Вдало передано дух того часу, а саме періоду розквіту психоделічного року та культури "дітей квітів" у Сан-Франциско. Слово "піпол" в українській традиції перекладу часто асоціюється саме з цією тусовкою, а Ваш переклад, схоже, адресований "своїй" авдиторії, яка розуміє таку мову, а сам рядок оригіналу, як і Ваш, натякає на те, що куди би не прийшов літгерой, він зустрічає людей, які "в темі" – тобто розуміють, що таке і "that rag". Ragtime, а не "ганчірка".
Іменник "піпол" підкреслює, що йдеться не про населення взагалі, а про певний соціальний шар "своїх", "просунутих" "адванснутих" або неформалів. Також іменник "піпол" сприяє збереженню ритміки і про зневажливе ставлення до народу немає мови.

Коли постійно діюча служба "Пиріжкарень Асорті" бачить, що хтось "не в темі" того, про що йдеться, скажімо, Вами або іноді кимось іншим, то вона чудово розуміє, що це не та авдиторія, яка зрозуміє Ваші вербальні посили.


Дата сьогоднішня. Підпис мій.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-04-15 09:25:23 ]



я непересічно вдячний за увагу до теми, їй-богу

був написав вчора одразу широкий коментар
але зробив помилку, не скопіювавши його
тож звісно, чай сесії вийшов, коментар пропав
таке часто буває, коли захоплюєшся
а потім пізно пити боржомі

із того, що не відтворив, про що було втрачено
це власне про різні плани тексту
про нез'ясованість стосунків, чи їхню кризу
і про картярські штучки
ну і рефрени, які, з одного боку, намагаються
іронізувати над прозою життя
із іншого боку, можна це зрозуміти як осуд
або пліткування, або параною, навіть

реґ це так, музичка для барів
під неї можна і танцювати, або, радше, пританцьовувати
але, я міркую, йдеться не про музичку
і не про дансування
це якби метафора якоїсь розваги спільноти
і можна було би, так, написати "люд знає щось"
тільки там наголос на другий склад
і виходить, що треба писати "все люд знає щось"
хоч воно так само не зовсім в ритм

люде собі базікають, реґ може бути замислений і як реп
але реґ трохи поетичніший, додає атмосфери глибинки
ну і гумору