ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла

Борис Костиря
2025.06.17 21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.

Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.

Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.

Віктор Кучерук
2025.06.17 05:03
Посередині болота
Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25

Хельґі Йогансен
2025.06.16 23:18
Ти знаєш, я скучив за нами,
За вайбом розмов ні про що,
За зорями та небесами
І першим (ще сніжним) Різдвом.

Там юність бриніла у венах,
І світ був безмежний, мов сон,
Де кожне бажання напевне

М Менянин
2025.06.16 22:22
В щасливу пору
з батьками ми.
Вони і поруч
і в нас вони.

Давно нема їх –
пролинув час –
та рідний подих

Іван Потьомкін
2025.06.16 22:14
Ішов чумак ще бідніший,
Аніж перше з дому вийшов,-
Ані соли, ні тарані,
Одні тільки штани рвані,
Тільки латана свитина
Та порожняя торбина.
“Де твої, чумаче, воли?
Чом вертаєшся ти голий?

Борис Костиря
2025.06.16 21:49
Пройдеш мільонний раз
знайомими вулицями міста
пізно вночі,
коли вже ніхто не ходить.
Що ти там хочеш побачити?
Хто промовить до тебе?
Хто дасть відповіді на питання?
Самотні вулиці -

Артур Сіренко
2025.06.16 21:28
Один дивак,
Що майстрував собі крила
(на яких так і не зміг полетіти,
Краще б літав він на вітрилах мрій)
Пояснив мені, що меч це дзеркало,
В якому відображається душа Едіпа,
А тіло людське – це музика,
Яку грає старий кіфаред – автор апокрифу:
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / поезія Хайку Японська / Вірші / Мацуо Басьо (1644 — 1694)

 Мацуо Басьо     Перекладач: Микола Лукаш
Хокку
Із книги: Від Бокаччо до Аполлінера/Переклади/ К.:Дніпро,1990


* * *

На голій гілці
самотній ворон тихо старіє.
Осінній вечір.




* * *

Як шумить-гуде банан,
як у кадуб капа дощ,—
чую цілу ніч.




* * *

Холод, ніч, нудьга...
Чути плюскоти весла
десь од берега.




Вдача

Оттакий я єсть:
глянь на росяні дзвонки —
то й сніданок весь.




* * *

Пущу коня вбрід —
полегесеньку впишусь
в літній краєвид.




* * *

На старім ставку
жаба в воду плюснула —
чули ви таку?




* * *

Гедзь на будяку:
ти стривай, не клюй його,
горобейчику!




* * *

Степу рівнява —
ніде оку зачепитись.
Жайворон співа.




* * *

Я заріс, як щіть.
А худий який, блідий!
Весняні дощі...




* * *

Видиться мені:
плаче з місяцем стара
в гірській глушині.




* * *

Вже й по маю — ах!
Птахи плачуть, а у риб
сльози на очах.




* * *

Трава-мурава...
Узялася сном-марою
слава бойова.




* * *

Тиша, мир і лад.
Десь там тоне межи скель
цвіркотня цикад.




* * *

Осінь із дощем...
Навіть мавпа лісова
вкрилась би плащем.




Старий відлюдник

Зсохнеться ось-ось,
як узимку на шнурку
димлений лосось.




* * *

Окуні морські
зуби щирять із полиць:
в лавці холодно...




* * *

Крук — немилий птах,
але як милує зір
в ранішніх снігах!




* * *

Рушу, й раптом — хить!
Ухоплюсь за колосок...
це розлуки мить.




* * *

Чистий водоспад...
3 ярих сосен глиця в воду
падає улад.




* * *

Побравши ціпки,
зійшлись діди сивочолі
усі на гробки.




* * *

Хризантеми пах...
У кумирнях з прадавен
темні лики Будд.




* * *

Довгий, довгий шлях —
і ніхто не йде навстріч,
лиш осіння ніч...




* * *

Чом так постáрів
я цеї осені?
Птиці, хмари.




* * *

Осінь-праосінь...
Як там живе сусіда?
Не знаю зовсім.




* * *

В мандрах я знеміг.
Полем паленим шуга
сон мій — чи юга?




* * *

Десять літ тут жив.
Едо! Я іду. Прощай!
Ти — мій рідний край.




* * *

Мавпа зойкне — співчуття...
А як плаче в непогідь
кинуте дитя?




ПАСМО ВОЛОССЯ ОД НЕБІЖЧИЦІ-МАМИ

Цілував би — жаль:
од моїх пекучих сліз
іней піде в тань...




* * *

Рік кінчивсь, а мандри ні:
далі в стоптаних сандалях,
в зношенім брилі...




* * *

Жаль на серце впав:
при дорозі рожі цвіт
кінь мій общипав...




* * *

Я, метеличок,
собі крильця обірву:
на, цвіти, мачок!




* * *

Мандрівник — і все:
це тепер моє ім'я.
Йде осінній дощ.




* * *

Берег високий.
Потішив мені душу
самотній сокіл.




* * *

Із далеких літ
скільки всього нагадав
цей вишневий цвіт!




* * *

Тяжка година!
До нічлігу ледь добрів —
цвіте гордина!




* * *

Квіття горове
шелевіє-шелестить...
Водоспад реве.




* * *

Зозулі рóзспів
в передсвітанні тоне.
Далекий острів.




* * *

Чужина чужа —
знов мандрую у світи...
Мжить осіння мжа.




* * *

В мандрах десь і вмру...
Вітер в душу наганя
холод і журу.




* * *

Кулюсь на коні:
тінь моя коцюрбиться
мовчки по землі.




* * *

Журавель знеміг,
на холодне поле впав...
Мандрівця нічліг.




* * *

Сакура стара —
невже справді зацвіла?
Спогад, ніби дим...




* * *

Ніч шляхи мела:
скільки снігу там зосталось
після помела!




* * *

Виходжу з Кінчý,
мов із мушлі той м'якун.
Осінь наскінчу.




* * *

Он рибалка-птах:
любо глянуть, як пірна,
але й сумно — ах!



Чистота

Білий лотос-цвіт:
не цурається багна,
із якого зріс.




* * *

Червень на порі.
Хмари-тучі залягли
на Бурли-горі.




* * *

Стань, мандрівцю, глянь:
попід тином оно-но
сірики цвітуть!




* * *

Чи весна прийшла,
чи старий минувся рік?
Святоблива ніч.




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-03-02 10:59:12
Переглядів сторінки твору 7278
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 3.877 / 5.5  (4.010 / 5.5)
* Рейтинг "Майстерень" 3.877 / 5.5  (4.010 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.696
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2008.10.21 19:12
Автор у цю хвилину відсутній