ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2025.08.21 09:57
Над усе хлопець любив плавать. Одчайдух був і всяким там настановам батьків бути обережним запливав хоч і «по-собачому», надто на спині, далеченько. Аж поки було видно берег. От і цього разу плив і од насолоди аж заплющив очі. І не зуздрився, як потрапи

Віктор Кучерук
2025.08.21 06:10
Які грузькі дороги,
Які слизькі стежки, –
Утратиш осторогу
І гепнеш навзнаки.
Та і нема охоти
Вмоститись десь на схил, –
Зробилися болотом
Усі земні шляхи.

Олег Герман
2025.08.20 21:55
На прийомі молода жінка 30 років. Вона працює на трьох роботах, особистого життя не має, весь вільний час займається волонтерством, а також допомагає безпритульним тваринам. На питання, що вона робить суто для себе, відповідає, що це і є її голов

Борис Костиря
2025.08.20 21:49
Скелети дерев - як легіон,
розбитий на полі бою
у битві з безглуздям.
Скелети дерев - як оголений смисл,
позбавлений зайвих слів,
зайвої метушні, театральності,
непотрібних ефектів.
Скелети дерев - як застиглі

Артур Сіренко
2025.08.20 18:16
У кожному дереві –
Мертвому чи квітучому,
Старому чи щойно зміцнілому,
Ховається (до часу) ідол –
Іноді гнівний і невблаганний,
Іноді життєдайний і життєлюбний
(Як теплий весняний дощик).
У кожній камінній брилі –

С М
2025.08.20 10:34
як морський штиль узявся до зброї
а похмурі та зрізані течії
наплодять монстрів
вітрильнику смерть!

ця незграбність
а тоді перша тварина за бортом
ніг шалене биття

Юрій Гундарєв
2025.08.20 09:32
серпня - День народження письменника світового рівня, одного з останніх могікан-шістдесятників,
майстра психологічної і готичної прози, яскравого інтерпретатора українського літературного бароко


Магічна проза - справжній діамант,
це не якась дешев

Віктор Кучерук
2025.08.20 05:55
Я вірю не кожному слову,
Бо сумніви маю, що ти
Сховаєшся в сутінках знову
І зможеш до мене прийти.
А поки збираєшся звідси
Податися в рідні краї, –
Світання блакитного відсвіт
Забарвив зіниці твої.

Артур Курдіновський
2025.08.20 05:02
Я тебе не зустрів, і не треба красивих метафор,
Це заїжджене "потім" нічого мені не дає.
Незачинені двері, забутий опущений прапор,
Приховають сьогодні і щастя, і горе моє.

Я тебе не зустрів. Не судилося. Що тут казати!
У самотності тихо минають

Тамара Ганенко
2025.08.19 22:24
Цвіте сонях,
повитий крученими паничами.
Сонячно й вітряно.
Гойдаються квіти
моєї маленької
України коло хати.
Півколо синього неба
пише серпневу симфонію

Борис Костиря
2025.08.19 21:27
Природа виявила геніальність
У тому, що створила цей шедевр, -
Твою красу, не схожу на банальність,
У миготінні первісних дерев.

Твоя душа, напевно, теж прекрасна,
Як і твоя небачена краса,
Яка мене заглибила у щастя,

Ярослав Чорногуз
2025.08.19 14:42
Не думай люба і кохана,
Я не забув про тебе, ні.
Життям придавлений і гнаний,
Я вірю, вірю в кращі дні.

Я вірю в те, що все печальне,
Облишить нас хоча б на мить.
Хоч горе тисне так навально,

Світлана Майя Залізняк
2025.08.19 13:45
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Ассоль

М

Олена Побийголод
2025.08.19 13:10
Із Бориса Заходера

Пішов Сергійко в перший клас.
Школяр, як не крути!
Він рахувати вміє в нас
уже до десяти!

Такий учений, загалом,

Ігор Шоха
2025.08.19 13:02
Лідери думки... оті, що вгорі –
параноїчні тирани-царі
мають ходулі і мешти...
перевзуваються поводирі,
ну і тому є нові і старі
парадоксальні ефекти.

ІІ

Світлана Пирогова
2025.08.19 12:36
Стерня навколо їжачиться,
над нею хмари білі - не знамена.
Ряхтять перед очима числа,
і поступово тане літня сцена.
А далі як? Вітри на гривах
дерев, що скинули плоди додолу,
сиренний сплін, доба розбита?
Вирішує лише ґаздиня-доля.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Тарас Письменний
2025.08.20

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Золота Жінка (1973) / Вірші

 Кохання в кавунах...




Найвища оцінка Тарас Кремінь 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Мирослава Меленчук 5 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-07-12 11:17:46
Переглядів сторінки твору 30151
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.993 / 5.43  (5.018 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 5.040 / 5.5  (5.027 / 5.52)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.778
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Маньєризм, Галантний та Куртуазний Маньєризми
Турнір №6 Літо
Автор востаннє на сайті 2011.02.07 20:34
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Савранська (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 11:27:54 ]
Смішно-відверто,спрагло-еротично... і навіщо там з'являється чоловік, який чекає дома? Гей, неначе Карповий там за "Золотою гейшею"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Золота Жінка (М.К./М.К.) [ 2007-07-12 11:31:24 ]
Чоловік удома - то реалії життя:(
А Карповий тут не винен:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 11:35:02 ]
Чудово :)
Не думаю, що Йоса Бусон був би проти такого розвитку подій, хоча би, як сон...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Савранська (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 11:55:06 ]
О, тоді талановита Золота Жінка - дивовижно відверта і гаряча! Аж кавуни, мабуть, шкварчать!:)
І все ж за чоловіка "з реалій" чомусь прикро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 11:55:58 ]
Ніби й непогано на перший погляд, але є деякі незрозумілості.
Якось жінка у штанях не дуже сприймається. Надто у поезії. А без авторства і не второпаєш, хто там знімає ті штани. Авторе, Ви не забули, що пишете від імені Жінки?
І кінець слабенький. До чого там той тік із соломою?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 12:05:25 ]
Боюсь, Мирославо, що жінки в штанах, таки життєва реальність, нікуди від неї не дітись. Потім, ми точно не ставимо за завдання писати про 1779 рік, чи про Японію, у нас, так би мовити широке поле творчої діяльності. :)
А щодо закінчення "Везли з гармана - даленів гарман", пропоную нам тут пошукати логічний ключ до описаних подій. Такі наші колгоспні трудодні, що поробиш, але звідки шановна авторка то все знає!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 12:23:47 ]
Я не говорю про якийсь конкретний рік, але з огляду на вірш, можу сказати, що авторка точно не знає колгоспних трудоднів.
Дуже просто загубитися в часі, і таки зорієнтуватися хоч би на щось більш-менш можливе. По-перше, якби жінка була в штанях, то це були останні роки, оскільки колись жодна жінка в селі не дозволила б собі ходити у них поміж людей. Але з іншого боку ота посічена солома з гарману все псує. Тому, по-друге, якби дії відбувалися в останні роки, то де ви ще знайдете тік, де вручну молотять? Бо інакше, як туди попала солома? На сучасному току ви соломи не побачите. Тому для ясності дрібнички такі заважають.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 12:33:41 ]
А як, Мирославо, щодо майбутнього? Коли кінець усій нашій людській цивілізаційній економіці може настати :( І все доведеться знову ручками, та ніжками, ратицями, ріжками :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 12:43:34 ]
Як на мене, люди не сприймають те, чого не відчули, якщо йдеться про щось знайоме. І ще цікавий факт - яка ж бідна жінка піде на тік у штанях? Тільки та, що ніколи на току не була. :)))
Люба Редакціє, а як тоді Вам натяк на одностатеву любов чи взагалі на трансвиститсво в цьому вірші?
До речі, І. Бондаренко допускає технічні огріхи у перекладах. Наприклад, "Ногами з себе" - "з-с", а в іншому, поданому "квітах хризантем" - "х-х". :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 12:56:06 ]
Так, Мирославо, у цьому проблема нашого земного існування! Ви не повірите, але Земні Майстри в усі роки спеціально залишали різні огріхи в усіх своїх величних спорудах, і, в першу чергу, тому, що намагання відтворити ідеал в неідеальному місці (що таке наші три виміри, у порівнянні із безмежністю вимірності космосвіту?) - вкрай небезпечне.
А щодо різноманітності можливого сприйняття описаного кохання, то, головне, що поетичні горизонти твору достатні, а все інше на совісті читачів :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 13:08:17 ]
Гарно говорите, але я залишуся на сторожі прискіпливого ставлення до речей, про які знаю не з розповідей. А все, що штучно створене, зовсім по-іншому сприймається. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 13:37:29 ]
З даного вірша, скоріше за все, - "всі робили чи роблять так" і "я ніби зробив би так, але не знаю, як насправді".
Якщо додати краплинку фантастики чи там мрій опинитися на тому місці в обраний час, щоб усе виглядало і проходило саме так, то, можливо, це можна було назвати мистецтвом, але передпослання до цього ні у вірші, ні у назві немає. Спроба подати своє "я" в оточенні колгоспних трудоднів з огляду міської панянки - єдиний варіант, що заспокоїв би моє сумління, але за таких умов я, як справжня сілька дівчина, скажу: "фе!". І це на захист суто психологічного аспекту всього сільського дівоцтва - а нічого на сільських парубків зазіхати якійсь там кралі з міста! :) Ось так, Володимире!
А щоб у мистецькому плані твір сприймався, як довершений, варто, певно, дати назву, аби налаштуватися на правильне сприйняття. І ще, як на мене, аби позбутися зайвих запитань несумісності, можна подати пряму мову двох головних героїв.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 13:43:26 ]
Супер! "А нічого на сільських парубків зазіхати якійсь там кралі з міста!" - це абсолютно вірно! Своїх потрібно захищати :)
А з іншого боку, від інтернаціоналізації "мистецтва кохання" хіба втекти нині, навіть при повній несумісності коханців - мить триває?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 13:53:35 ]
Мені подобається :)
Хороший вірш, особливо, три останні рядки...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 13:57:04 ]
Звісно, що триває і триватиме! :)
Та, якщо поглянути на творчість Жінки Золотої, то вона зі своїх творів постає не представником культурного маньєризму жінки, а навпаки, жінконенависником. Недаремно, я вже не раз говорила, що це автор, а не авторка, оскільки так ненавидіти власного чоловіка, або взагалі брутально любити без безокулярної ніжності може тільки мужчина чи жінка, у якої не було більш-менш сталих стосунків із чоловіками. Набридла якась постійна маніакальність, а де інший, багатоокий погляд жінки на одні і ті ж речі? Я все ж припускаю, що аби відірватися від сутності, відомої усім, і спробувати показати сутність, яка вирує в середині, автор і використовує образ Жінки Золотої, але тим самим огидно дивитися, як таким чином принижується усе жіноцтво.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 14:00:43 ]
Ось! Ще один доказ чоловічої солідарності! Олеже, а Ви ж так гарно співали про сільське кохання... :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 14:02:59 ]
Значить ось як питання стоїть! Я чомусь завше був переконаний, що "ЗЖ" жінка з майбутнього, коли наші стереотипи вже трохи змінилися.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 14:07:59 ]
У Жінки Золотої не кохання, а сільський секс..
Навіть, не сільський... Просто секс на баштані.
"пазуха рипучих кавунів..."
Але має право на існування... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 14:15:24 ]
Ні, Володимире! Просто ви, чоловіки, хочете такою бачити у майбутньому жінку, підштовхуючи до вільної любові, але разом з тим і не забуваєте присоромити за ці ж вчинки.
Олеже, у назві заховали інше. Але Ви праві, сільський секс - очима чоловіка. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-07-12 14:25:51 ]
До речі, Мирославо, не ми, чоловіки, придумали секс :(
А найкраще рішення, виходить, в ісламі? Загнати жінку на жіночу частину і нехай народжує і народжує? Боюсь, що вільна жінка, підкріплена нашими чоловічими, і цивілізаційними потугами (і державними програмами "Більше дітей", та "Відродимо село") - єдиний вихід від старіння України, Європи?


1   2   3   4   Переглянути все