ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.07.02 10:12
я не зустрівся із тобою
цьогоріч
пишу вірша про це
і взагалі віршую
останній раз
я вийшов просто в ніч
казала ти усе
між нами по феншую

Віктор Кучерук
2026.07.02 05:58
Аби ми у снах не загрузли
І краще пізнали життя, -
Розбуджує тишу загуслу
Сирени тривожне виття.
Розколюють темряву ночі
Яскраві розриви ракет,
І никнуть у тьмі неохоче,
Як смуги хвостатих комет.

Ірина Вовк
2026.07.02 05:01
Розділ ХІІ. ПОВЕРНЕННЯ ДО ПАРИЖА: ТРІУМФ СИВОЇ БЕРЕГИНІ Час летів, мов стріла. Юний лев Філіп змужнів, його грива стала густішою, а державні турботи – важчими. Франція потребувала не лише сили, а й глибокої, давньої мудрості. І тоді король покликав т

Мар'ян Кіхно
2026.07.02 04:09
Меркаптофос усіх од нього
комах виводить -
Одарка.

Не працює телефон.

Уявляєте якби клямку
зі мною відкупорити

Артур Курдіновський
2026.07.01 20:06
Нема, кому зібрати абрикоси
З дерев старих, які вклонились літу.
Коли ж я встиг навіки загубити
Кохання чарівне, світловолосе?

Давно немає бджіл, і зникли оси.
Життя не можна заново прожити!
Нема, кому зібрати абрикоси

Вячеслав Руденко
2026.07.01 19:26
Нас вабив мед, немов чаклун хвилин,
В хутунах вітру смуток проганяв,
Солодку млість і полохливу лінь
В німе ніщо завзято проводжав.

Можливо й треба, щоб часу пісок
Життя земне перетирав на пил —
Не заїдати ж медом огірок

Роксолана Вірлан
2026.07.01 16:40
Тобою орошений світ ожива й золотіє,
тобою звучить розщебетана з дріму блакить
і мутлі летять на оту благодайну затію,
і перше проміння пливе крізь мережену віть.

Тобою земля розпечатує сонне прозріння,
твоїми ключами розчахнуті обрії дня
і сонце

Борис Костиря
2026.07.01 12:58
Найгірше йти у вітряну погоду
Під стрілами дощу, не знаючи мети.
Шукати марно неба нагороду
І сенсу у пустелі пустоти.
Гамуючи амбіції й погорду,
Для космосу піднесено цвісти.

Ти йдеш, увесь промоклий, задубілий.

хома дідим
2026.07.01 11:29
липневий едем
чутливість
чуттєвість
квіти жіночі
з пелюстками
тремкими
що відбувається
зрозуміло авжеж-бо

Іван Потьомкін
2026.07.01 10:47
Сидить голуб на тополі, голубка на вишні.
“Скажи, скажи, моя мила, що маєш на мислі?”
“Хіба ж би я дурна була, розуму не мала,
Щоб я тобі, молодому, всю правду сказала?”
“Як не хочеш усю правду, повідай дещицю:
Чи сватів до тебе слати, чи піти топит

Ірина Вовк
2026.07.01 09:42
Розділ ХІ. ВІНЧАННЯ ПІД ПРОКЛЯТТЯМ РИМУ Року Божого 1062-го каплиця замку Крепі потопала в напівтемряві. Світло кількох десятків воскових свічок вихоплювало з мокрої кам'яної сутіні лише вівтар та потемніле від часу розп'яття. На вулиці лютувала зл

Віктор Кучерук
2026.07.01 07:23
Досвітній півень заспівав
І вслід загелготали
Гусята просячись на став,
Хоч світла ще замало,
Щоб мчати радо до води
По моріжку зеленім,
Де топче той гусій сліди,
Що схожий лиш на мене...

С М
2026.06.30 22:20
Гермафродит: квітка, що містить як чоловічі, так і жіночі
органи; людина або тварина обох статей.]

Хлоп’я Гермафродит був сином Гермеса та Афродіти,
наслідком таємного кохання, його віддали до
німф ізольованої гори Іда, у яких він зростав диким
ств

Артур Сіренко
2026.06.30 18:55
серпня 1692 року з дикого соснового пралісу, що біля Іскоростеня вийшов бородатий чоловік в подертій свиті на ймення Іван Коса. Брудний, нечесаний, з втомленими синіми очима. Він більше двох місяців блукав лісами, їв, що вдалося в знайти, зловити чи вполю

Борис Костиря
2026.06.30 12:52
Здаюся у полон лісів.
В поліфонії голосів,
У зіткненні епох, часів
На плечі мудрий крук присів.

Здаюся у полон тополь,
Мов ніжних і величних доль.
Шукаю від кори пароль,

хома дідим
2026.06.30 10:27
дивись
бо що лишається
дивитися
через банальну дич
і смертний жах
у лиця
що не лики ангельські
не пики
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Віктор Марач (1955) / Вірші / Із Піта Хейна

 Піт Хейн Груки 1
ХТО ТАКИЙ ВЧЕНИЙ?
(Спроба визначення)

Хто і вночі вже не може спати,
Де б він не був -- на роботі чи вдома, --
І риється в книгах, щоб те хоча б знати,
Що й так всім відомо.

СТВОРЕННЯ НОВОГО

Нове -- теж процес, і коли його знати,
Здійснить легко й те, що вважатимуть дивом:
Слід в певних пропорціях лиш поєднати
Удавано хибне із явно правдивим.

ДВА ВІРШІ ПРО ФОРМУ І ЗМІСТ

Звичайний дизайн -- мистецтво підробки:
Ховає ретельно всі недоробки.

А гарний дизайн -- не тільки проформа:
В нім зору доступні і зміст, і форма.

РЕЦЕПТ

Є трошки цноти --
Хто ж буде проти?!

АЛЬТЕРНАТИВА

Щоб успіх мать -- з книг дізнаємось, --
Слід буть мудрішими, аніж здаємось.
Є й легший спосіб вирішить проблеми:
Здаватися дурнішими, ніж є ми.

ДОКАЗ НА КОРИСТЬ ТУМАННОСТІ
(Про думки і слова)

Коли думок і фактів небагато,
То говорити слід вітієвато.

РЕЗЮМУЮЧИ
(Грук про відповідність форми змісту)

Благом було б лиш -- якщо ним вважать
Все, що хаос наповнює смислом, --
Якби ті, кому нема що сказать,
Говорили б це стисло.

ВІЧНІ БЛИЗНЮКИ

Якщо дотеп сприймаєш, як жарт,
Нарікання ж -- на повнім серйозі, --
То й балакать з тобою не варт:
Жодне ти розрізнити не в змозі.

ШЛЯХ ДО МУДРОСТІ

До мудрості шлях? -- Його я знайшов
Після всіх навмання блукань своїх:
Помилки, й помилки, й помилки знов, --
Та все менше, й менше, і менше їх.

БІБЛІЙНА ІСТИНА

Бог, як відомо,
Не помилявсь,
Бо -- підсвідомо --
На мене рівнявсь.

В ЖИТТІ Є СМИСЛ

В житті є смисл -- та й звідки б сумнів взявсь,
Якщо ніхто ще в цім не сумнівавсь?

КОЛИ НЕУКИ

Мудрості не шануєм вже більше,
Знання нам її заміняють:
Але й найкраще переходить в найгірше,
Як неуки забагато знають.

МАЙСТЕР КОМПРОМІСУ

Добродія знав -- таку мав спромогу,
Поставу таку, величну і горду:
Проповідував -- угодне все богу,
А робив -- усе на догоду чорту.

ТРИ ВІТАННЯ

Де б стрілися люди --
Вітаються всюди.
Ось ще три звертання в запас:
Зустріть вас приємно!
Радію взаємно!
Щасливий не бачить більш вас!

ТАКЕ ЖИТТЯ

Як торт ділили, всяк змагався:
Кусок найменший взять старався;
Лиш я один не намагався --
Й мені він завжди діставався.

КОЖНОМУ СВОЄ

Всесильний і мудрий себе прирік
Вершить наші долі із року в рік;
Щоб так все й було з години в годину --
Це покладається вже на людину.

ВЗАЄМОДОПОВНЮВАЛЬНІ ПІДХОДИ

"З нас вимагайте надзусиль!" --
Японців чути звідусіль.
"Тихіше! -- Захід став сваритись. --
На вас вже боляче дивитись."

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-09-17 21:28:39
Переглядів сторінки твору 4034
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.555 / 5.43)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.493 / 5.39)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.679
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2020.07.02 19:13
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Марач (М.К./М.К.) [ 2007-09-17 22:17:28 ]
Піт Хейн (1905-1996) широко відомий не тільки в своїй рідній Данії, але й у всіх скандинавських та багатьох англомовних країнах. І це не дивно, бо він був людиною надзвичайно різносторонніх інтересів, в кім щасливо поєднались вчений і письменник, винахідник і поет, інженер і художник; хто у своїй творчості поєднав органічно науку і мистецтво. Й у всіх цих областях він проявив себе талановито і неповторно, досяг видатних успіхів.
Коли П. Хейн працював у знаменитому Копенгагенському інституті теоретичної фізики, Нільс Бор саме його вибрав своїм партнером з "інтелектуального пінг-понгу" за гострий розум і дотепність. Тут в 1942 р. він придумав принципово нову математичну гру -- гекс, яка цікава ще й тим, що через шість років була "перевідкрита" американським математиком Джоном Нешем. Ця гра одразу ж стала надзвичайно популярною.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Марач (М.К./М.К.) [ 2007-09-17 22:34:16 ]
Піт Хейн був творцем ще двох відомих математичних ігор: "так-тікс", що є різновидом гри в нім, і головоломки "кубики сома", в якій потрібно скласти великий куб із семи "неправильних" частин, що склеєні із 27-и маленьких кубиків (одна складається з трьох, а решта -- з чотирьох кубиків кожна). В 1964 р., працюючи над проектом шляхової розв'язки для центральної частини м. Стокгольм, П. Хейн винайшов нову геометричну форму -- "супереліпс" (проміжну між еліпсом і прямокутником), а також її посторовий аналог -- "супереліпсоїд", що мають надзвичайно широке застосування в сучасному дизайні.
Але найбільшу славу П. Хейну принесли його короткі вірші-епіграми, для яких він придумав особливу назву -- груки. Вони здобули велику популярність у всьому світі і саме за них він тричі висувався на здобуття Нобелівської премії (хоча цієї найвищої літературної відзнаки він так і не отримав).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Марач (М.К./М.К.) [ 2007-09-17 22:56:03 ]
Свої груки Хейн почав писати під час німецької окупації Данії під псевдонімом Кумбель. Залишаючись незрозумілими для ворогів, вони давали можливість висловлювати для співвітчизників всі ті почуття і думки, які хвилювали автора. Творець кібернетики Н. Вінер, який захоплювався поетичним талантом Хейна, так сказав про цю особливість його віршів: "Хейн великий майстер епіграми. Його слід читати принаймні на двох рівнях -- зовнішньому і більш глибокому. І в тому і в іншому випадку він викликає в мене захоплення. Яке багатство значних думок міститься в них!" Щоб познайомити із своєю поетичною творчістю якомога ширше коло читачів, Хейн почав писати англійською мовою, причому, як виявилось пізніше, серед його найкращих груків більшість -- саме англомовні.
Хейн ніколи не проводив різкої межі між наукою і мистецтвом: для нього вони були двома гранями одного й того ж творчого процесу. В одній із статей він писав: "Зрештою, що таке мистецтво? Мистецтво -- творчий процес, а він однаковий у всіх сферах. Теорія відносності Ейнштейна зараз -- теж витвір мистецтва! Ейнштейн більший митець у фізиці, ніж коли грає на скрипці. Суть мистецтва: воно є розв'язанням проблеми, що не може бути чітко сформульована, перш ніж знайдено її розв'язок."


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Марач (М.К./М.К.) [ 2007-09-18 11:51:37 ]
Багато поетичних рядків Хейна стали афоризмами, крилатими словами. Вони настільки міцно ввійшли в мовну практику, що породили ще один афоризм: "Блискучий оратор -- це людина, що здатна виголосити гарну промову, ні разу не процитувавши Піта Хейна". Американський математик М. Гарднер, відомий своїми популярними книгами з математики, якому Хейн присвятив один із груків, в одній із своїх статей зазначав: "Піт Хейн володіє тим рідкісним і таємничим з точки зору психології розумом, який був у багатьох великих вчених-творців, таких як Ейнштейн і Нільс Бор. Це розум, який спрямований до самої суті задачі, оглядаючи її при цьому з усіх боків як деяку єдність і знаходячи потім розв'язок, що настільки ж несподіваний, як і красивий."
За своє довге життя П. Хейн написав близько 7000 груків на данській і біля 400 на англійській мовах, видав близько 40 книг, половина з яких -- збірники груків. Про свою творчість він сам висловився так: "Творчий процес однаковий у всіх областях. Він зводиться до постановки задачі. Як тільки це зроблено належним чином, задача розв'язана."