ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2024.11.23 05:40
Зарано смеркає і швидко ночіє
Відтоді, як осінь прискорила хід, –
Відтоді, як гаснути стали надії,
Що Бог допоможе уникнути бід.
Все ближче і ближче лихі сніговії
Та лютих морозів до нас ненасить, –
Від страху загинути кров холодіє
І серце схвиль

Микола Соболь
2024.11.23 05:08
Сьогодні осінь вбралась у сніги,
тепер красуню зовсім не впізнати,
ріка причепурила береги,
напнула шапку посіріла хата,
калина у намисті та фаті,
похорошіли геть безлисті клени,
а кущ якийсь на побілілім тлі
іще гойдає листячко зелене.

Іван Потьомкін
2024.11.22 19:35
«…Liberte, Fraternite, Egalite …»-
На істини прості тебе, Європо, Я наупомив нарешті,
Щоб ти жила , як споконвіку Тора Моя велить.
І що ж? Цього тобі видалось замало?
Як у пастви Мойсея м’ясо, демократія із носа лізе?
І ти силкуєшся прищепить її

Володимир Каразуб
2024.11.22 12:01
Я без тебе не стану кращим,
І вічність з тобою безмірно в цім світі мала,
Холодком по душі суне хмарами безконечність,
І сміється над часом, якого постійно нема.


08.02.2019

Володимир Каразуб
2024.11.22 09:46
Ось тут диригент зупинився і змовкли литаври,
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто

Микола Дудар
2024.11.22 09:04
Нещодавно йшли дощі
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…

Козак Дума
2024.11.22 08:12
Аби вернути зір сліпим,
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
не красти, спекатись іуд,
у чесність повернути віру!

Микола Соболь
2024.11.22 05:55
І тільки камінь на душі
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?

Віктор Кучерук
2024.11.22 04:59
Одною міркою не міряй
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Проза):

Богдан Фекете
2024.10.17

Полікарп Смиренник
2024.08.04

Тетяна Стовбур
2024.07.02

Самослав Желіба
2024.05.20

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Меланія Дереза
2024.02.08

Ольга Чернетка
2023.12.19






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Василь Буколик / Проза

 Володимир Стасов. Про виконання одного невідомого твору Глинки

Переклав Василь Білоцерківський

Майбутньої неділі, 27 жовтня, у третьому університетському концерті нинішнього сезону (в університетській залі) буде виконано, в числі інших п’єс, увертюру й антракти до драми «Холмський», які скомпонував М. І. Глинка.
Цей геніальний твір, який належить до епохи якнайдосконалішого розвитку таланту Глинки, досі залишався в повній невідомості, а тому вважаю за необхідне звернути на нього особливу увагу петербурзької музичної публіки. У «Записках» про своє життя (з якими публіка скоро познайомиться у пресі) Глинка оповідає, говорячи про осінь 1840 року: «У цей час я, на прохання братів Кукольників (у яких тоді мешкав), написав увертюру, антракти, пісню „Ходит ветер у ворот” і романс „Сон Рахили” для драми „Князь Холмський”, яку знову створив Нестор Кукольник. Виконали мою музику доволі охайно, але п’єса не вдалася і витримала лише три вистави». У листі до своєї матері, за 29 вересня того року, Глинка писав: «Завтра йде в Олександрійському театрі драма Кукольника „Князь Холмський”; судячи з репетицій, можна сподіватися, що моя музика матиме успіх». Але, як ми бачили вище, п’єса витримала всього тільки три вистави, після яких назавжди зійшла зі сцени, а вкупі зникла з петербурзького музичного репертуару й музика Глинки; і через кілька місяців, у листі за 15 лютого 1841 року, Глинка,оповідаючи матері про свої останні твори, у тім числі й про музику до «Холмського», писав: «Мистецтво – ця дана мені небом утіха – гине тут від убивчої байдужості до всього прекрасного».
Справді, очікування Глинки не здійснилися. Його музика пройшла в той час непоміченою, і упродовж 17-ти років, які спливли відтоді, ані автор, ані котрийсь із його шанувальників не зробили жодної спроби, аби врятувати її від забуття, поновити її у правах, дати пізнати її публіці як один із найважливіших і найгеніальніших музичних творів нашого сторіччя; а втім, подібне забуття було долею всіх найвищих музичних творінь минулого і нинішнього століття. Щодо самого Глинки, то він, як усілякий достеменний митець, був надзвичайно скромний, рідко говорив про свої твори, глибоко зневажав манеру багатьох своїх побратимів, говорячи його власними словами: «de colporter ses oeuvres» (розносити свої твори), і протягом усіх останніх років його життя найбільш наближені до нього люди чули від нього заледве кілька слів, сказаних між іншим, про його чарівну музику до «Холмського».
Декотрі з шанувальників істинної музики, а тому – поціновувачів великого таланту Глинки, врешті відкривши ноти, 17 років віддані цілковитому забуттю, схотіли принести велику насолоду тим, хто розуміє справжнє значення музики Глинки, і доклали всіх старань до того, аби увертюру й антракти до «Холмського» було виконано в одному з концертів нинішнього сезону… Минулої неділі, 20 жовтня, цю музику було випробувано у присутності кількох любителів; увесь оркестр мимоволі був приведений у несподіваний захват новизною, глибиною і красою форм великого твору Глинки, і, говорячи через 17 років його ж словами, скажемо: «Судячи з репетиції, можна очікувати, що ця музика матиме успіх». Дай Боже, аби цього разу її не спостигла давня доля й аби вона, врешті, здобула серед нашої публіки ту славу і популярність, на які заслуговує не лише нарівні з найліпшими творами Глинки, але й з усім тим найліпшим, що тільки існує в музиці. Без сумніву, ця музика містить одне з найдокорінніших прав Глинки на безсмертя.
Уважаю за потрібне сказати кілька слів про зміст і значення кожного з антрактів.
Їх усього чотири: перед другою, третьою, четвертою і п’ятою дією драми; а перед першою дією стоїть, за загальноприйнятим порядком, увертюра.
Антракт перед другою дією – це перекладена для оркестру пісня єврейки Рахілі (яку вже раніше Глинка написав для голосу) на слова:
С горных стран
Пал туман
На долины
И покрыл
Ряд могил
Палестины.
У своєму оркестровому вигляді цей твір дістав дещо нову форму і вже настільки піднісся над своїм першим вокальним типом, наскільки в антрактах «Еґмонта» в Бетговена піднеслася інструментальна пісенька Клерхен «Freudvoll und leidvoll» над тією ж пісенькою в її вокальному вигляді: можливо, Глинка, як і Бетговен, як і все наше інструментальне покоління, ще більше мав спорідненої симпатії до компонування інструментального, аніж навіть до компонування вокального, попри всі дива, які створив він у цій царині мистецтва. Цей антракт – ціла історична картинка, вирвана з життя єврейського народу.

Антракт перед третьою дією – дует кохання. Герой драми, князь Холмський, освідчується у своїй пристрасті легковажній і підступній кокетці баронесі Адельгейді, яка, анітрохи до нього не прив’язана, прикидається, буцімто також кохає його, – для того, аби ліпше заманити його у свої сіті й змусити виконувати свої наміри. Увесь антракт зображає ніжне мління і пристрасть, і глибоку чарівність цих звуків переривають лише пориви князя Холмського до царственої величі, про яку він мріє і якою думає вкрити себе і красуню, поклавши біля її ніг свій майбутній вінець.
Антракт перед четвертою дією має форму маршу. Тут зображено юрму війська, яке очолює Холмський і яке, довідавшись про його задум стати незалежним принцом, залишає його і йде зі своїми воєводами. Тріо маршу представляє перешіптування, невиразні слова народу, який зібрався на псковському вічі й також схвильований громовою новиною. Антракт завершує картина народу і війська, які мовби йдуть у глибину, тікають геть зі сцени.

Нарешті антракт перед п’ятою дією представляє Холмського одного, у його пристрасному розпачливому монолозі з самим собою, у ту хвилину, коли всі гордовиті надії й очікування любові й величі зруйнувалися і перед ним розверзається страшна безвихідна прірва замість отого променистого майбутнього, про яке він так самовпевнено мріяв. Ця сцена чи цей монолог – одне з найвищих творінь у житті Глинки-лірика; але він не схотів зупинитися на дисонансі пошматованої стражденної душі й завершив свій антракт (а з ним і увесь твір) кількома примирливими тактами якогось апофеозу блаженства і заспокоєння.
Увертюра всього твору відкривається чимось на подобу маршу з важкими, величними ритмами й переходить від образу задумливого, мрійливого Холмського до патетичного зображення закоханої єврейки Рахілі, яка оповідає в напівбожевіллі віщувальний сон про свою смерть:
Я видала его,
Жениха моего,
В тихом сладостном сне,
Где-то в райской стране...
И в волнах голубых,
Мой ужасный жених,
Я любила тебя
И проснулась, любя...
Ця пісня у формах найглибшого і найдосконалішого мистецтва сплітається з веселою піснею няні Іллінічни:
Ходит ветер у ворот.
Вряди-годи з’являється величний, патетичний образ Холмського, і увертюра закінчується завмираннями його серця, зітханнями красуні-єврейки, яка гине, єврейки, яка марно кохала його і не заслужила навіть на його погляд серед поривів його пристрасті до іншої та захопленого мріяння про царство і владу.
Таким є стислий зміст увертюри й антрактів. Гарноти й досконалості художньої фактури цього великого твору, який належить до тієї доби, коли створювалися найгеніальніші номери «Руслана і Людмили», готують невичерпні задоволення тим, хто у змозі розуміти справжню музику. Сподіваймося, що їх знайдеться в нас чимало і що завдяки їм музика Глинки до «Холмського» посяде, врешті, в нашому понятті те місце, яке в очах усіх музикантів посідають бетговенські увертюра й антракти до «Еґмонта».


Першодрук: «Санкт-Петербургские ведомости». – 1857. - № 231. – 25 жовтня.

Коментар
(за матеріалами Анатолія Дмитрієва)

Це одна з численних статей Володимира Стасова, у яких проявилася його постійна турбота про кожного видатного композитора, кожний талановитий твір. «Бути корисним іншим, якщо сам не народився митцем» – таке життєве кредо Стасова (див. його приписку до листа Балакірєву: «Переписка М. А. Балакирева с В. В. Стасовым», т. I, М., 1935, с. 14). Прагнення приносити користь мистецтву і гостре чуття сучасності зумовлювали ставлення Стасова до багатьох явищ художнього життя, зокрема до незаслужено забутих музичних творів. Якщо твори ідейно значимі й майстерно зроблені, постійно наголошував Стасов, вони не повинні лежати під спудом. Роль критики – привернути до них громадську увагу і сприяти просуванню їх у життя. З цією метою він написав статті: «„Кам’яний” гість Пушкіна і Даргомижського в концерті», «Стара музична новинка» («Райок» Мусоргського) та ін. До подібних його робіт належить і ця стаття.
Музику до драми Нестора Кукольника «Князь Холмський» Глинка написав 1840 року, початковий варіант єврейської пісні – 1833 року (вокальний етюд, скомпонований для однієї з його учениць). П’єсу з музикою Глинки було поставлено в петербурзькому Олександрійському театрі 30 вересня 1841 року, але вона не мала успіху і після трьох вистав була знята з репертуару (про що й говорить композитор у згаданому листі матері).
Надалі музику Глинки двічі виконували окремо від драми: узимку 1841 року в концерті піаніста Ернста Габербіра та 18 квітня 1851 року в доброчинному симфонічному концерті (марш). Отже, Стасов, говорячи про 17-річну перерву у виконанні цього твору, не зовсім точний.
За ініціативою Олександра Сєрова (який тоді ж написав велику статтю, присвячену цій глинкинській музиці), 27 жовтня 1857 року увертюру й антракти «Князя Холмського» було включено до програми т. зв. університетського концерту, себто концерту любительського оркестру студентів Петербурзького університету під орудою К. Шуберта. Відтоді музика «Князя Холмського» залишилася в концертному репертуарі, і в цьому значно роль відіграв Стасов.




Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2021-12-20 06:50:56
Переглядів сторінки твору 355
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.755
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми КЛАСИКА
ПЕРЕКЛАДИ ПРОЗИ
Автор востаннє на сайті 2024.10.16 08:33
Автор у цю хвилину відсутній