ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.01.31
21:59
Все ще розповідь Одіссея: Аїд)
1.
– Ми й попливли – аж до берега
річки, що звуть Океаном,
в царство, де скніти без шеляга
душам надмір окаянним...
1.
– Ми й попливли – аж до берега
річки, що звуть Океаном,
в царство, де скніти без шеляга
душам надмір окаянним...
2025.01.31
20:08
Ліс убрався в залізні лати,
В поіржавілі ланцюги.
Ремесло наглядати й карати
Креслить в небі широкі круги.
Ліс одягнений в ніжну покору,
Ліс одягнений у самоту.
У тремтінні дерев собору
В поіржавілі ланцюги.
Ремесло наглядати й карати
Креслить в небі широкі круги.
Ліс одягнений в ніжну покору,
Ліс одягнений у самоту.
У тремтінні дерев собору
2025.01.31
13:56
А ватна монополія у владі,
аби урятувати фаберже,
то на заваді
у верховній зраді
об’єднує опе й опезеже.
***
А воїну однакова дорога
аби урятувати фаберже,
то на заваді
у верховній зраді
об’єднує опе й опезеже.
***
А воїну однакова дорога
2025.01.31
13:22
Квітка квітці говорила:
"Ти така рожевомила!
Ти, мов сонечко, прекрасна,
Усміхаєшся так ясно!
Пелюстки такі тендітні,
Наче в пролісків у квітні!
Пахощі такі духмяні,
Ніжнотонкі, незрівнянні!
"Ти така рожевомила!
Ти, мов сонечко, прекрасна,
Усміхаєшся так ясно!
Пелюстки такі тендітні,
Наче в пролісків у квітні!
Пахощі такі духмяні,
Ніжнотонкі, незрівнянні!
2025.01.31
12:50
Пів дня сльозиться хмарна вись —
не побалакати із Богом,
а так потрібно, як колись,
або усе, або нічого.
Любов не ділиться на трьох —
ми розумієм, а насправді,
коли буваємо удвох,
не побалакати із Богом,
а так потрібно, як колись,
або усе, або нічого.
Любов не ділиться на трьох —
ми розумієм, а насправді,
коли буваємо удвох,
2025.01.31
11:00
Один відомий на порталі автор, який публічно оголосив російську мову свинособачою, у своєму фейсбуці чомусь пише: «На цій сторінці я буду друкувати свої вірші українською та РОСІЙСЬКОЮ мовами»…
Недавно цей автор, якого дехто вже охрестив королем сучасних
Недавно цей автор, якого дехто вже охрестив королем сучасних
2025.01.31
10:08
Зберіг душі таємний дотик
тієї квітки з пахощами дня.
І не бажалося екзотик,
ні блиску перлів із морського дна.
Лиш сад весни, її цвітіння
і аромат, бо досі не щезав,
і в думці пестив теплі тіні,
тієї квітки з пахощами дня.
І не бажалося екзотик,
ні блиску перлів із морського дна.
Лиш сад весни, її цвітіння
і аромат, бо досі не щезав,
і в думці пестив теплі тіні,
2025.01.31
05:42
Мені ніколи не забути
Від поцілунку в тілі хміль, –
І волоти червоні рути,
І плюскотіння тихе хвиль.
І лоз тремтливих світлі хащі,
І спів пташиний у гаю, –
І довгі мріяння найкращі,
Опісля чутого: Люблю…
Від поцілунку в тілі хміль, –
І волоти червоні рути,
І плюскотіння тихе хвиль.
І лоз тремтливих світлі хащі,
І спів пташиний у гаю, –
І довгі мріяння найкращі,
Опісля чутого: Люблю…
2025.01.31
05:41
Це котеня із кашеміру,
яке на протязі* війни
у людяність вертає віру
і муркотінням будить сни,
котрі від вибухів тікають
за горизонти мирних мрій,
дзумлять ворожих дронів зграї
поміж трасуючих завій,
яке на протязі* війни
у людяність вертає віру
і муркотінням будить сни,
котрі від вибухів тікають
за горизонти мирних мрій,
дзумлять ворожих дронів зграї
поміж трасуючих завій,
2025.01.30
21:49
Соснам заздрю, що, мов скалолази,
на вершини гірські одчайдушно вилазять.
Гірськолижникам заздрю, що в космічному леті
здатні творить неймовірні й в уяві свої піруети.
Тірольцям заздрю, котрі гадки не мають,
що їм пощастило оселитись в такому раю…
на вершини гірські одчайдушно вилазять.
Гірськолижникам заздрю, що в космічному леті
здатні творить неймовірні й в уяві свої піруети.
Тірольцям заздрю, котрі гадки не мають,
що їм пощастило оселитись в такому раю…
2025.01.30
20:22
Віднайти потрібну рибу
у безмежному морі риб.
Рибу, яку дарував тобі
Господь.
Вона зачаїлася в намулі,
як невловима істина.
Хижа чи добра,
вона чекатиме на тебе
у безмежному морі риб.
Рибу, яку дарував тобі
Господь.
Вона зачаїлася в намулі,
як невловима істина.
Хижа чи добра,
вона чекатиме на тебе
2025.01.30
20:12
ВИБРАНА ПРОЗА l
Анней Луцій Сенека «Моральні листи до Луцилія. XXl - XXII»
Анней Луцій Сенека «Моральні листи до Луцилія. XXIII - XXIV»
Анней Луцій Сенека «Моральні листи до Луцилія. XXV - XXVI»
Анней Луцій Сенека «Моральні листи до Луцилія. XXVII -
2025.01.30
19:08
Земля чекає снігу – ковдри, хустки,
Щоби зігріти зерна і коріння,
Щоби весною не постала пустка,
А проросло посіяне насіння.
Щоб ми зібрали хлібні урожаї
Й до столу мали свіжі паляниці…
Дощами осінь плаче нині в краї,
Щоби зігріти зерна і коріння,
Щоби весною не постала пустка,
А проросло посіяне насіння.
Щоб ми зібрали хлібні урожаї
Й до столу мали свіжі паляниці…
Дощами осінь плаче нині в краї,
2025.01.30
19:05
В долонях літа ранки й вечори,
Що стежками щодня біжать до бору.
А спіймані тополями вітри,
Толочать жито, утікають з двору.
В обнімку із роменом деревій
Шепочеться із травами на лузі.
Годин щасливих тихий давній стрій
Що стежками щодня біжать до бору.
А спіймані тополями вітри,
Толочать жито, утікають з двору.
В обнімку із роменом деревій
Шепочеться із травами на лузі.
Годин щасливих тихий давній стрій
2025.01.30
14:47
Говорять, то у давнину було,
Велике плем’я у краю жило.
Князь правив краєм, а під ним бояри,
А в кожного із них ще й слуг отара.
Бояри, хоч земель і злата мали,
Та їм, як завжди всього було мало.
Народ простий сумлінно працював
Та всю оту ораву год
Велике плем’я у краю жило.
Князь правив краєм, а під ним бояри,
А в кожного із них ще й слуг отара.
Бояри, хоч земель і злата мали,
Та їм, як завжди всього було мало.
Народ простий сумлінно працював
Та всю оту ораву год
2025.01.30
07:40
Продовження розповіді: Еол. Лестригони. Цирцея)
1.
– Потім був острів Еолія,
жив там Еол біля брами
(в нього здавен – монополія
на керування вітрами).
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...1.
– Потім був острів Еолія,
жив там Еол біля брами
(в нього здавен – монополія
на керування вітрами).
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
2025.01.31
2025.01.18
2025.01.02
2025.01.02
2024.12.30
2024.12.25
2024.12.24
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Зоя Бідило (1952) /
Вірші
Федеріко Ґарсіа Лорка Кохання спить в душі поета
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Федеріко Ґарсіа Лорка Кохання спить в душі поета
Повік не знатимеш, як я кохаю,
тому що спиш в мені, ти засинаєш.
Я над тобою плачу й захищаю
від лязгу проникаючої сталі.
Один закон над плоттю і зірками,
він мою душу зараз болем крає
й твої суворі крила обрізає
чужими каламутними словами
У парках скачуть натовпи без ліку
чатують твоє тіло і вмирання
моїх зеленогривих коней світла.
Але все так же спи, моє кохання.
Почуй, моєї крові рвуться скрипки!
Поглянь, погоня слідує за нами!
тому що спиш в мені, ти засинаєш.
Я над тобою плачу й захищаю
від лязгу проникаючої сталі.
Один закон над плоттю і зірками,
він мою душу зараз болем крає
й твої суворі крила обрізає
чужими каламутними словами
У парках скачуть натовпи без ліку
чатують твоє тіло і вмирання
моїх зеленогривих коней світла.
Але все так же спи, моє кохання.
Почуй, моєї крові рвуться скрипки!
Поглянь, погоня слідує за нами!
Federico García Lorca 10. El amor duerme en el pecho del poeta
Tu nunca entenderas lo que te quiero
porque duermes en mi y estas dormido.
Yo te oculto llorando, perseguido
por una voz de penetrante acero.
Norma que agita igual carne y lucero
traspasa ya mi pecho dolorido
y las turbias palabras han mordido
las alas de tu espiritu severo.
Grupo de gente salta en los jardines
esperando tu cuerpo y mi agonia
en caballos de luz y verdes crines.
Pero sigue durmiendo, vida mia.
¡Oye mi sangre rota en los violines!
¡Mira que nos acechan todavía!
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Федеріко Ґарсіа Лорка Ай темного кохання тайна сила"
• Перейти на сторінку •
"Федеріко Ґарсіа Лорка Поет говорить правду"
• Перейти на сторінку •
"Федеріко Ґарсіа Лорка Поет говорить правду"
Про публікацію