Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.01.04
23:25
Була шкварка, була чарка
І сметана, і млинці.
І таїлась поруч сварка —
Вхід до сварочки вкінці…
Хто кого об’їв, чи зрадив —
Загубилось у млинцях.
А сметані хтось порадив
Прогулятись по синцях…
І сметана, і млинці.
І таїлась поруч сварка —
Вхід до сварочки вкінці…
Хто кого об’їв, чи зрадив —
Загубилось у млинцях.
А сметані хтось порадив
Прогулятись по синцях…
2026.01.04
19:33
Про всіх потрібно знати у житті:
І про героїв, і про тих катів,
Що Україну нашу мордували,
Життям нормальним жити не давали.
Багато з них були, як одноденки –
У небо піднімалися швиденько.
Одні – людей на краще надихати,
Другі – щоб отих перших уби
І про героїв, і про тих катів,
Що Україну нашу мордували,
Життям нормальним жити не давали.
Багато з них були, як одноденки –
У небо піднімалися швиденько.
Одні – людей на краще надихати,
Другі – щоб отих перших уби
2026.01.04
18:09
Ну що сказати? Спрацювали чисто!
Без метушні та зайвих децибелів.
Одним мікроскопічним терористом
Поменшало. Віват, Венесуело!
Все обійшлося без балаканини.
До біса резолюції, ухвали!
То й добре! А стражденна Україна
Без метушні та зайвих децибелів.
Одним мікроскопічним терористом
Поменшало. Віват, Венесуело!
Все обійшлося без балаканини.
До біса резолюції, ухвали!
То й добре! А стражденна Україна
2026.01.04
13:03
Малює мороз візерунок
На склі, як маестро пісні.
Ранковий упав поцілунок
Моєї дружини-весни.
Я п'ю животворний цей трунок,
Не рік і не два - цілий вік.
Красуне! Супружнице юна!
На склі, як маестро пісні.
Ранковий упав поцілунок
Моєї дружини-весни.
Я п'ю животворний цей трунок,
Не рік і не два - цілий вік.
Красуне! Супружнице юна!
2026.01.04
12:11
Коли подолаєм навколишню сірість?
Коли вже настане жадана весна?
Коли подолаємо мряку і сизість,
Вдихаючи свіжість, як помах крила?
Коли подолаємо зоднаковіння,
Стандартність і сплутаний, немічний страх?
Коли проросте крізь байдуже каміння
Коли вже настане жадана весна?
Коли подолаємо мряку і сизість,
Вдихаючи свіжість, як помах крила?
Коли подолаємо зоднаковіння,
Стандартність і сплутаний, немічний страх?
Коли проросте крізь байдуже каміння
2026.01.04
10:18
Уже під старість Галя пригадала,
Що їй колись циганка нагадала.
Казала: женихів і не злічити.
Та врешті з іноземцем будеш жити.
Збулося дійсно це, тож гріх брехати:
Є іноземці два у неї в хаті.
Таки не обманула за червонець, –
Бо ждуть бульдог-фран
Що їй колись циганка нагадала.
Казала: женихів і не злічити.
Та врешті з іноземцем будеш жити.
Збулося дійсно це, тож гріх брехати:
Є іноземці два у неї в хаті.
Таки не обманула за червонець, –
Бо ждуть бульдог-фран
2026.01.04
10:10
Раїса Обшарська. Сезон блукаючих дощів: повісті, оповідання, новели. —Тернопіль: Джура, 2006 р. — 254 с.
Усім шанувальникам художньої літератури, відомо, що є книги, які захоплюють одразу і не відпускають, поки не прочитаєш їх до останньої сторінки. Авт
2026.01.03
21:46
Розливає обрій червоно лафітом,
Обідок від сонця лущиться у сніг.
Вволю нагулявшись, затихає вітер:
Спав би, та клаксони надто голосні.
Стелиться додому двоколісна смуга,
Відбивають фари в паморозі блиск.
Щоб не заважати, шепочу на вухо:
Обідок від сонця лущиться у сніг.
Вволю нагулявшись, затихає вітер:
Спав би, та клаксони надто голосні.
Стелиться додому двоколісна смуга,
Відбивають фари в паморозі блиск.
Щоб не заважати, шепочу на вухо:
2026.01.03
17:52
Він марив Яблуницьким перевалом,
Щоб далі аж до Річиці дійти...
І раптом смеречина перервала,
Що замірявсь зробити в цім житті.
Тремтіла смеречина, мов зайчатко,
А він лежав під нею горілиць.
Не знала смеречина, чи кричати,
Чи почекать конвалій і с
Щоб далі аж до Річиці дійти...
І раптом смеречина перервала,
Що замірявсь зробити в цім житті.
Тремтіла смеречина, мов зайчатко,
А він лежав під нею горілиць.
Не знала смеречина, чи кричати,
Чи почекать конвалій і с
2026.01.03
17:26
Нічого такого, ще вибухів кілька.
Верби схилились, розсіявсь туман…
Зникла хатина, зникла бруківка.
Лишився у полі лише дурман.
Нічого такого, звикаєм потроху —
Рік вже четвертий, п’ятий ось-ось…
Кілька разів із льоху до льоху —
З цим і живемо, з
Верби схилились, розсіявсь туман…
Зникла хатина, зникла бруківка.
Лишився у полі лише дурман.
Нічого такого, звикаєм потроху —
Рік вже четвертий, п’ятий ось-ось…
Кілька разів із льоху до льоху —
З цим і живемо, з
2026.01.03
16:31
Придумати задачу вдома будь- яку
Задала вчора в школі вчителька Сашку.
Чомусь малий багато думати не став,
Хвилин за десять він завдання написав.
Коли свою задачу дітям прочитав,
Сміялась вчителька, і клас весь реготав.
В задачі пише: крокодила я
Задала вчора в школі вчителька Сашку.
Чомусь малий багато думати не став,
Хвилин за десять він завдання написав.
Коли свою задачу дітям прочитав,
Сміялась вчителька, і клас весь реготав.
В задачі пише: крокодила я
2026.01.03
14:20
Поетична непоетичність.
Так кусає змія за свій хвіст.
Це надмірне позерство й практичність.
У колодязі згублений хист.
Так потоне усе в парадоксах,
У апоріях, візіях, снах.
І останній п'яниця й пройдоха
Так кусає змія за свій хвіст.
Це надмірне позерство й практичність.
У колодязі згублений хист.
Так потоне усе в парадоксах,
У апоріях, візіях, снах.
І останній п'яниця й пройдоха
2026.01.03
11:46
Із Леоніда Сергєєва
При прольоті на фанері над Парижем
ми не плюнемо униз, хоч і кортить,
а сплануємо з поривом вітру свіжим
та послухаємо, що народ триндить.
А народ внизу – не плужить і не сіє,
При прольоті на фанері над Парижем
ми не плюнемо униз, хоч і кортить,
а сплануємо з поривом вітру свіжим
та послухаємо, що народ триндить.
А народ внизу – не плужить і не сіє,
2026.01.03
10:01
Ти розумієш з віком,
що біль не за горою.
За сильним чоловіком
ти можеш буть: слабкою,
розкутою, дівчиськом,
що ліпить бабу сніжну.
До твого серця близько
що біль не за горою.
За сильним чоловіком
ти можеш буть: слабкою,
розкутою, дівчиськом,
що ліпить бабу сніжну.
До твого серця близько
2026.01.03
07:06
звідкіля ~ жодної гадки
може то маскований диявол
в очі їй зирнувши те сказав би
дивна міс едж
дивна міс едж
дивна міс едж увійде до вітальні
я не знаю що і питати
може то маскований диявол
в очі їй зирнувши те сказав би
дивна міс едж
дивна міс едж
дивна міс едж увійде до вітальні
я не знаю що і питати
2026.01.02
21:40
У лісі народилася,
У лісі і зросла.
Завжди струнка Ялинонька
Зеленою була.
Співала завірюха їй:
«Ялинонько, бай-бай»
Вкладався снігом Сніговій,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...У лісі і зросла.
Завжди струнка Ялинонька
Зеленою була.
Співала завірюха їй:
«Ялинонько, бай-бай»
Вкладався снігом Сніговій,
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.04.24
2024.04.15
2024.04.01
2024.03.02
2023.02.18
2023.02.18
2022.12.08
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Олег Герман (1991) /
Критика | Аналітика
Ідеально почищений мангал або Штучне шовколистя
До чого такий довгий вступ? Маючи декілька вільних днів, виникла нагода поблукати просторами ПМ, подивитися, що тут нового, надихнутися по можливості. І раптом – натрапив на одну дуже цікаву і, тією ж мірою, неоднозначну публікацію. Йдеться про вірш "Ідеал. Шовколистя" (посилання буде нижче, десь у кінці цієї публікації). Як читачу, захотілося поділитися своїми враженнями та міркуваннями, що, здається, не заборонено правилами сайту і не виходить за рамки ввічливості.
Отже, спочатку йде сам вірш. На перший погляд, гарно складений, з цікавими метафорами, не банальний, ритмічно легкий. Чудовий вибір, аби відволіктися від сірої буденності. Проте далі стався нюанс, через який довелося "потратити" десять хвилин життя на написання цього тексту. Авторка без жодної на те потреби вставила рецензію, згенеровану ШІ. Звісно, ця рецензія — суцільний комплімент. Це, безумовно, викликало живий інтерес, тож, затративши ще кілька секунд, було згенеровано вже за моїм запитом рецензію на той самий вірш. Результат виявився наступним:
1. Розкиданість образів та відсутність цілісності
Вірш є набором яскравих, але абсолютно розрізнених образів, нанизаних один на одного без чіткої логіки чи внутрішнього зв'язку. Це схоже на розсипаний мішок з лего, де кожна деталь красива, але не утворює єдиної конструкції.
"Шоколадна пориста медаль" – призначення цього образу поруч з Аладдіном незрозуміле.
"Аладдін рахат-лукуму ящик" – ще один випадковий казковий елемент.
"Коник загубив зелену скрипку" – це намагання бути поетичним, але воно виглядає штучно і не вписується у загальну канву, якщо така взагалі є.
"Розбризканий парфум на хутро лами" – образ з'являється без будь-якого обґрунтування у контексті вірша. Його функція залишається неясною.
"Попелюшка з чотирма ключами" – це настільки дивне поєднання, що воно радше викликає здивування, аніж зацікавлення. Кількість ключів незрозуміла і виглядає як спроба бути оригінальним за будь-яку ціну, що не пояснюється читачеві.
Ця хаотичність не створює "калейдоскопа", а радше сумбур, де кожен наступний образ збиває з пантелику і відволікає від попереднього, не даючи зачепитися за якусь основну думку.
2. Загальність "Ідеалу" та його бездіяльність
"Мій ідеал" – це дуже розмите та банальне поняття. Хоча воно використовується двічі, читач не розуміє, хто цей ідеал, що він символізує, чому він "білявий" і чому він просто "міцно спить". Це не ідеал, а статична декорація, яка не розвивається і не додає глибини віршу. Його роль зводиться до прямолінійного і передбачуваного контрасту з "чищу бік мангала".
3. Невиправдана простота та "немудрящість"
Рядок "а правила простецькі, немудрящі" наче виправдовує загальну простоту, іноді навіть примітивність вірша. Якщо правила гри "немудрящі", то чому вірш має бути цікавим? Ця фраза наче знімає з автора відповідальність за глибину і складність, що є слабкістю, а не перевагою. Спроба донести складну ідею зіткнення відбувається через занадто прямолінійні та часом "дитячі" прийоми.
4. Надмірне використання "Я" та егоцентризм
"Я так любила", "Я Попелюшка", "Малюю батик", "Згинаю стебла" – вірш надмірно зосереджений на особистості ліричної героїні, але при цьому її характер, мотивація чи глибина не розкриваються. Це створює враження наративу для себе, який не до кінця зрозумілий та цікавий зовнішньому читачеві, оскільки не надається достатньо контексту для її переживань.
5. Слабка кульмінація та розмитий фінал
Спроба підвести до конфлікту мрії та реальності через рядки "Та як злетіти? Ключики в куті. / Надійні шори – не звільняє джин" є досить вдалою, але:
"Ключики в куті" – занадто буквально, майже дитяче пояснення проблеми.
"Муза чистить ківі, мандарин" – це знову той самий прийом несподіваного, майже абсурдного образу, який руйнує серйозність попередніх рядків. Якщо муза настільки "навісна", чому вона зайнята такою прозаїчною дією? Це знецінює її роль як натхнення.
"Не забуваю гір і віражів, / Та літнє шовколистя – на стежі" – фінал є несильним. Він не підсумовує, не залишає післясмаку, а просто обриває вірш на двох красивих, але не пов'язаних з основною ідеєю фразах. Конкретне значення "шовколистя" та "стежі" залишається нерозкритим, що не створює кульмінації, а радше згасання, яке не дає відповіді на поставлені питання і залишає читача з відчуттям незавершеності, але не в хорошому сенсі.
Загальний висновок
Вірш має окремі яскраві спалахи образності, але вони потопають у безсистемності, лексичній недбалості та відсутності чіткої думки. Він намагається бути глибоким, але надмірне захоплення дивними метафорами та банальність римування роблять його радше набором сирих поетичних начерків, а не цілісним і сильним твором. Замість того, щоб занурити читача у світ боротьби з буденністю, він залишає його з відчуттям розгубленості та запитаннями на кшталт: "Що це було?".
Цікаво вийшло, чи не так? І я про те…
Наскільки об'єктивна така рецензія? Та не дуже. Як і рецензія, яку вставила авторка. На сьогоднішній день використання технологій ШІ є настільки повсякденною справою, як і, власне, чищення зубів. Кожен, хто працює з мовними моделями, добре знає: результат залежить від формулювання запиту, а сам ШІ власної думки поки що не має. Тому загальне враження від публікації після цього дещо змінилося. У який бік — питання риторичне. Але є й не риторичне питання: для чого?
Було б цікаво почитати думки з цього приводу.
Посилання на оригінал: https://maysterni.com/publication.php?id=175862
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Ідеально почищений мангал або Штучне шовколистя
Тут йдеться про те, що дана публікація не має мети образити автора чи поставити під сумнів його творчі здобутки, а лише намагається передати читацьке враження від окремо взятого твору.
Чесне Слово
Поезія, безумовно, мене захоплює, іноді навіть дозволяю собі трохи побавитись зі складами й римами, поекспериментувати з формами. Проте це заняття, швидше за все, нагадує колекціонування марок: цікаве для того, хто цим переймається, але абсолютно вторинне та необов'язкове для всіх інших. Моє ім'я не має жодної ваги в поетичній спільноті, а вірші, що іноді з'являються, позбавлені художньої цінності як такої. Наразі публікації виходять тут і трохи на фейсбук-сторінці. Отже, я свідомо позиціоную себе простим читачем, що замість риболовлі на дозвіллі вправляється зі складами та наголосами.До чого такий довгий вступ? Маючи декілька вільних днів, виникла нагода поблукати просторами ПМ, подивитися, що тут нового, надихнутися по можливості. І раптом – натрапив на одну дуже цікаву і, тією ж мірою, неоднозначну публікацію. Йдеться про вірш "Ідеал. Шовколистя" (посилання буде нижче, десь у кінці цієї публікації). Як читачу, захотілося поділитися своїми враженнями та міркуваннями, що, здається, не заборонено правилами сайту і не виходить за рамки ввічливості.
Отже, спочатку йде сам вірш. На перший погляд, гарно складений, з цікавими метафорами, не банальний, ритмічно легкий. Чудовий вибір, аби відволіктися від сірої буденності. Проте далі стався нюанс, через який довелося "потратити" десять хвилин життя на написання цього тексту. Авторка без жодної на те потреби вставила рецензію, згенеровану ШІ. Звісно, ця рецензія — суцільний комплімент. Це, безумовно, викликало живий інтерес, тож, затративши ще кілька секунд, було згенеровано вже за моїм запитом рецензію на той самий вірш. Результат виявився наступним:
1. Розкиданість образів та відсутність цілісності
Вірш є набором яскравих, але абсолютно розрізнених образів, нанизаних один на одного без чіткої логіки чи внутрішнього зв'язку. Це схоже на розсипаний мішок з лего, де кожна деталь красива, але не утворює єдиної конструкції.
"Шоколадна пориста медаль" – призначення цього образу поруч з Аладдіном незрозуміле.
"Аладдін рахат-лукуму ящик" – ще один випадковий казковий елемент.
"Коник загубив зелену скрипку" – це намагання бути поетичним, але воно виглядає штучно і не вписується у загальну канву, якщо така взагалі є.
"Розбризканий парфум на хутро лами" – образ з'являється без будь-якого обґрунтування у контексті вірша. Його функція залишається неясною.
"Попелюшка з чотирма ключами" – це настільки дивне поєднання, що воно радше викликає здивування, аніж зацікавлення. Кількість ключів незрозуміла і виглядає як спроба бути оригінальним за будь-яку ціну, що не пояснюється читачеві.
Ця хаотичність не створює "калейдоскопа", а радше сумбур, де кожен наступний образ збиває з пантелику і відволікає від попереднього, не даючи зачепитися за якусь основну думку.
2. Загальність "Ідеалу" та його бездіяльність
"Мій ідеал" – це дуже розмите та банальне поняття. Хоча воно використовується двічі, читач не розуміє, хто цей ідеал, що він символізує, чому він "білявий" і чому він просто "міцно спить". Це не ідеал, а статична декорація, яка не розвивається і не додає глибини віршу. Його роль зводиться до прямолінійного і передбачуваного контрасту з "чищу бік мангала".
3. Невиправдана простота та "немудрящість"
Рядок "а правила простецькі, немудрящі" наче виправдовує загальну простоту, іноді навіть примітивність вірша. Якщо правила гри "немудрящі", то чому вірш має бути цікавим? Ця фраза наче знімає з автора відповідальність за глибину і складність, що є слабкістю, а не перевагою. Спроба донести складну ідею зіткнення відбувається через занадто прямолінійні та часом "дитячі" прийоми.
4. Надмірне використання "Я" та егоцентризм
"Я так любила", "Я Попелюшка", "Малюю батик", "Згинаю стебла" – вірш надмірно зосереджений на особистості ліричної героїні, але при цьому її характер, мотивація чи глибина не розкриваються. Це створює враження наративу для себе, який не до кінця зрозумілий та цікавий зовнішньому читачеві, оскільки не надається достатньо контексту для її переживань.
5. Слабка кульмінація та розмитий фінал
Спроба підвести до конфлікту мрії та реальності через рядки "Та як злетіти? Ключики в куті. / Надійні шори – не звільняє джин" є досить вдалою, але:
"Ключики в куті" – занадто буквально, майже дитяче пояснення проблеми.
"Муза чистить ківі, мандарин" – це знову той самий прийом несподіваного, майже абсурдного образу, який руйнує серйозність попередніх рядків. Якщо муза настільки "навісна", чому вона зайнята такою прозаїчною дією? Це знецінює її роль як натхнення.
"Не забуваю гір і віражів, / Та літнє шовколистя – на стежі" – фінал є несильним. Він не підсумовує, не залишає післясмаку, а просто обриває вірш на двох красивих, але не пов'язаних з основною ідеєю фразах. Конкретне значення "шовколистя" та "стежі" залишається нерозкритим, що не створює кульмінації, а радше згасання, яке не дає відповіді на поставлені питання і залишає читача з відчуттям незавершеності, але не в хорошому сенсі.
Загальний висновок
Вірш має окремі яскраві спалахи образності, але вони потопають у безсистемності, лексичній недбалості та відсутності чіткої думки. Він намагається бути глибоким, але надмірне захоплення дивними метафорами та банальність римування роблять його радше набором сирих поетичних начерків, а не цілісним і сильним твором. Замість того, щоб занурити читача у світ боротьби з буденністю, він залишає його з відчуттям розгубленості та запитаннями на кшталт: "Що це було?".
Цікаво вийшло, чи не так? І я про те…
Наскільки об'єктивна така рецензія? Та не дуже. Як і рецензія, яку вставила авторка. На сьогоднішній день використання технологій ШІ є настільки повсякденною справою, як і, власне, чищення зубів. Кожен, хто працює з мовними моделями, добре знає: результат залежить від формулювання запиту, а сам ШІ власної думки поки що не має. Тому загальне враження від публікації після цього дещо змінилося. У який бік — питання риторичне. Але є й не риторичне питання: для чого?
Було б цікаво почитати думки з цього приводу.
Посилання на оригінал: https://maysterni.com/publication.php?id=175862
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
