Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.07.13
19:08
І історію і сучасність підганяють одне під одного.
Декому у Варшаві знову закортіло у Варшавський договір. А заодно й під московське сідло.
Гонор може перекладатися як «честь», «гідність». Але може також як «пиха» чи «чванство». Вибір за паньством.
2026.07.13
17:09
те "я" - останнє в зграї літер
на небо квоти обміліле дно
нанизуй музику на вітер
цей сніжно-білий сонм тремтливих нот
те "я" - у слові поминальнім
і глобус для фанатів крутизни
коли відходиш то принаймні
на небо квоти обміліле дно
нанизуй музику на вітер
цей сніжно-білий сонм тремтливих нот
те "я" - у слові поминальнім
і глобус для фанатів крутизни
коли відходиш то принаймні
2026.07.13
15:04
Дивлячись у вікна
Як дощить оцей
Дивлячись у вікна на, на
Так ніби навколо
Лиш тільки дощ, про все
Мов що знапастило мене, знаєш
Якби на мені от, ядро & цеп
Так! Ей! Знаєш, є думки
Як дощить оцей
Дивлячись у вікна на, на
Так ніби навколо
Лиш тільки дощ, про все
Мов що знапастило мене, знаєш
Якби на мені от, ядро & цеп
Так! Ей! Знаєш, є думки
2026.07.13
14:41
Таємний кут у скалках скла
Ховає в сон чужі страхи.
Тут все разом - зола й смола
І день і ніч, вовки й птахи.
Добро і зло - чужі світи!
Таємний кут між маяття.
Спочинь і ти на самоті,
Ховає в сон чужі страхи.
Тут все разом - зола й смола
І день і ніч, вовки й птахи.
Добро і зло - чужі світи!
Таємний кут між маяття.
Спочинь і ти на самоті,
2026.07.13
14:28
Скинувши зажуру із чола,
Дочекавшись слушної нагоди,
Врешті-решт зустрілись, узяла
Трохи коньячку і бутербродів.
Як давно не бачились. З-під вій
Очі ніжні, мов черемха біла.
Бачиш, як завчасно, любий мій,
Дочекавшись слушної нагоди,
Врешті-решт зустрілись, узяла
Трохи коньячку і бутербродів.
Як давно не бачились. З-під вій
Очі ніжні, мов черемха біла.
Бачиш, як завчасно, любий мій,
2026.07.13
14:04
Як у коханні щось не йдеться,
Почуй його в гебрайській мові,
Відчуєш силу, бо ж на кохам
Вкраїнське слово озоветься.
А як в наснагу сила виросте,
То й до кохання шлях вкоротиться,
І ти зневіри так уникнеш,
Що не одного з глузду зводила.
Почуй його в гебрайській мові,
Відчуєш силу, бо ж на кохам
Вкраїнське слово озоветься.
А як в наснагу сила виросте,
То й до кохання шлях вкоротиться,
І ти зневіри так уникнеш,
Що не одного з глузду зводила.
2026.07.13
13:35
Мороз тривожний покриває розум,
Зігравши в лісі тужну "Лакримозу".
Він відчуває, ніби звір, загрозу
З минулого сумного паровоза.
Думки укрились льодом, наче плесо,
На втіху і розраду злого плебсу.
На нім впаде невинна поетеса
Зігравши в лісі тужну "Лакримозу".
Він відчуває, ніби звір, загрозу
З минулого сумного паровоза.
Думки укрились льодом, наче плесо,
На втіху і розраду злого плебсу.
На нім впаде невинна поетеса
2026.07.13
11:10
сів і віршик написав
чом би і не віршик
утомившись від вистав
їй же бо незгірших
потуравши тим і тим
лагідним і щирим
сяйнооким і сліпим
у бедламі віри
чом би і не віршик
утомившись від вистав
їй же бо незгірших
потуравши тим і тим
лагідним і щирим
сяйнооким і сліпим
у бедламі віри
2026.07.13
10:45
СПАЛАХ ТРЕТІЙ. СВІТЛО І ТІНІ СЕКЕШФЕГЕРВАРА
Розспівний шепіт Бояна завис у густому від видінь минулого повітрі на півслові… Його долоні, що гріли ступні Анастасії, злегка здригнулися. Він підвів голову, подивився на вузьке вікно-бійницю вгорі тьмяної ке
2026.07.13
09:31
Таксопарку міського шофер
Пішоходом працює тепер.
Залишкове пальне
Він продасть і гульне,
Як і всякий місцевий шофер.
А товариш його на «Рено»
Перевозить усяке майно
Пішоходом працює тепер.
Залишкове пальне
Він продасть і гульне,
Як і всякий місцевий шофер.
А товариш його на «Рено»
Перевозить усяке майно
2026.07.13
06:49
Прибите хвилями до берега,
Лежить загублене весло
І все вслухається у шерехи,
Яким утратило число.
Але не чутно веслувальника
Гребків вздовж берега давно, -
Отож у руки віршувальника
Потрапить зрештою воно...
Лежить загублене весло
І все вслухається у шерехи,
Яким утратило число.
Але не чутно веслувальника
Гребків вздовж берега давно, -
Отож у руки віршувальника
Потрапить зрештою воно...
2026.07.12
21:59
Заплющив очі. Темрява сліпа
Минуле та майбутнє застелила.
Посеред ночі витончене "па"
Виконує нічне ясне світило.
Слова юрби, солоні, мов ропа,
Окупували правду, цвіллю вкрили.
Наївне серце сольно виступа
Минуле та майбутнє застелила.
Посеред ночі витончене "па"
Виконує нічне ясне світило.
Слова юрби, солоні, мов ропа,
Окупували правду, цвіллю вкрили.
Наївне серце сольно виступа
2026.07.12
19:49
Очі срібні дзеркал,
Вкриті ковдрою ноги,
Світ здивованих…спів,
Відчайдушне тепер,
Чи до сну берегам
В журавлях одноногих,
У тонкому відлунні
Вкриті ковдрою ноги,
Світ здивованих…спів,
Відчайдушне тепер,
Чи до сну берегам
В журавлях одноногих,
У тонкому відлунні
2026.07.12
15:11
Могутнє царство Лідія лежить,
Малоазійські обійма простори
Від Чорного по Середземне море.
На сході Галіс стрімко з гір біжить.
Нема царя могутніше, ніж Крез,
Нема царя багатшого за нього.
Йому, напевно помагають боги.
А у царя найбільший інтерес
Малоазійські обійма простори
Від Чорного по Середземне море.
На сході Галіс стрімко з гір біжить.
Нема царя могутніше, ніж Крез,
Нема царя багатшого за нього.
Йому, напевно помагають боги.
А у царя найбільший інтерес
2026.07.12
13:42
Насувається сніг всеохопний,
Він тотальний, могутній, німий.
То нахабний, як збуджений гопник,
То пестливий, сумний, осяйний.
Насувається сніг так епічно,
Наче думи, поеми зими.
Насувається катастрофічно,
Він тотальний, могутній, німий.
То нахабний, як збуджений гопник,
То пестливий, сумний, осяйний.
Насувається сніг так епічно,
Наче думи, поеми зими.
Насувається катастрофічно,
2026.07.12
12:08
Душа віршами з тіла проривається -
душі дарма, що тілові болить,
що кожна кракелюрочка і зсадина
за тим віршем зривається...ще мить
і ти - не ти, а вже розхвилля видиху,
кометний хвіст, що розпилив себе
у чорний простір - у порожність витихлу
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...душі дарма, що тілові болить,
що кожна кракелюрочка і зсадина
за тим віршем зривається...ще мить
і ти - не ти, а вже розхвилля видиху,
кометний хвіст, що розпилив себе
у чорний простір - у порожність витихлу
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.04.29
2026.04.23
2026.03.31
2026.03.19
2026.02.11
2025.11.29
2025.09.04
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Олег Герман (1991) /
Проза
Рівновага (Сюрреалістична трагікомедія на дві дії)
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Рівновага (Сюрреалістична трагікомедія на дві дії)
ДІЙОВІ ОСОБИ:
Молоток (Валєра): Грубий, прямий, з відлущеною фарбою. Весь час хоче щось бити.
Викрутка (Жанна): Тонка натура, хромована, з вічним відчуттям, що її не докрутили.
Старий рівень (Степанович): Мудрий, але депресивний. Весь час намагається знайти баланс, але бульбашка повітря постійно втікає вбік.
Майстер: Неохайний мужлан у засмальцьованій робочій формі. Тхне перегаром, дешевим тютюном і взагалі не пам'ятає, коли востаннє мився.
ДІЯ ПЕРША
(Захаращене приміщення, яке більше нагадує старий склад, ніж кімнату. Вечір. Майстер пішов, залишивши на столі безлад. Інструменти лежать на купі тирси.)
Валєра: (гучно зітхає) Ну і день. Чуваки, ви бачили, як він мене тримав? За самий кінець руків'я! У мене досі болить голова. І заради чого? Гнилої дошки на паркані, яку завтра кішка зачепить і розвалить?
Жанна: (знервовано) Тобі хоч по голові б’ють, це зрозуміло. А я? Він мною сьогодні відкривав банку з фарбою. Банку! Я — елегантний інструмент, створена для тонкої роботи, для нюансів… а він просто запхав мене під кришку і натиснув. Я відчуваю, що втрачаю свою тонку натуру і стаю просто… залізякою.
Степанович: (лежачи горизонтально, заплющивши очі) Ти не залізяка, Жанно, а функція. Проблема в тому, що ми всі тут — чиїсь функції і існуємо тільки тоді, коли в когось щось зламалося. Без чужих проблем ми — лише сміття на полиці.
Валєра: (сердито) Та ну вас з вашою філософією! От думаю собі: а що, якби я не забивав цвях? Прикиньте — він б’є, а я такий: «Нє, братан, у мене сьогодні вихідний, я йду в парк дивитися на качок».
Жанна: (сміється) І що там робитимеш? Ти ж не вмієш дивитися на качок, а тільки плющити. Не здивуюся, якщо навіть качку сприйматимеш як цвях, який треба підправити.
Степанович: Ось вона — безпонтовість бутності інструментом. Ми настільки звикли жити для чиїхось ремонтів, що забули, хто ми без Майстра. Валера, ти — сталь і дерево. Жанна, ти — хромована сталь. Але ви думаєте про себе як про «забивача» і «відкручувачку». А насправді — заручники чужих дедлайнів.
Валєра: (сідає на рукоятку) Чекай, Степанович. А ти? Весь такий «рівний». Ти ж завжди кажеш правду: криво чи рівно. Це важливо!
Степанович: (сумно, але водночас відсторонено) Це важливо для стіни. А мені від того що? Я показую ідеальну горизонталь, а сам всередині відчуваю, що моя бульбашка задихається. Все життя присвятив тому, щоб у інших були рівні полиці. Але чи рівно мені самому? Ніхто ні разу не спитав: «Степановичу, а як ти почуваєшся? Може, тебе самого треба підрівняти?»
Жанна: Жах. Ми — просто додатки до рук, обслуговування чужих амбіцій. Я вчора бачила, як Майстер купив Шуруповерт. Новий. Весь такий запакований, з акумулятором. Він дивився на мене як на непотріб.
Валєра: (гордовито) Та той Шуруповерт — брязкальце! Сяде батарейка — і він труп. А я вічний!
Жанна: (обурено) При чому тут ти, невігласе?
Степанович: (звертаючись до Валєри) Вічний у своєму служінні? Наївний. Ми думаємо, що бути корисним — єдиний спосіб не потрапити в ящик з брухтом. Боїмося раптом стати некорисними. Але поки ми корисні — не належимо собі. Просто засоби досягнення чужої мети. Та найбільша трагедія в тому, що коли перестанемо бути корисними, зламаємося, намагаючись бути собою, нас викинуть і візьмуть собі такі ж інструменти, тільки нові.
Жанна: (здивовано) То що робити?
Степанович: Просто зрозуміти: ти — не те, що робиш, а те, ким є, коли нічого не робиш.
(Тиша. Чути тільки, як цокає годинник. Валєра раптом перекочується на інший бік і дивиться у вікно на місяць.)
Валєра: (натхненно) Знаєте що… Завтра, коли він мене візьме, я не старатимусь, а просто буду вагою. Нехай відчує, що я — не його рука. Я — це я. Маю право просто лежати.
Жанна: (радісно) А я просто буду блищати. Мені подобається, як від мене відбивається світло. Це гарно і я обираю себе.
Степанович: (повертаючись на інший бік, дещо іронічно) Нарешті. Рівновага.
ДІЯ ДРУГА
(Ранок. Різке світло люмінесцентної лампи. Важкі двері відчиняються з гуркотом. Входить Майстер. Він тхне перегаром, кашляє і чухає живіт.)
Майстер: (хрипло) Де воно все... Де цей клятий молоток?
(Він хапає Валєрy за ручку. Валєра намагається бути суто вагою, як і обіцяв, але для Майстра це просто означає, що інструмент важкий і надійний. Майстер розмахується і з усієї сили б’є Валєрою по іржавому штирю.)
Валєра: (кричить від болю) Степановичу! Жанно! Я не хочу! Я не давав згоди! Хочу до качок!
Степанович: (тихо, з кутка) Мовчи, дурню. Твій бунт тільки покращує його хват. Чим сильніше хочеш бути собою, тим міцніше він тебе стискає.
(Майстер оглядає Валєру. Його бойок сплющений, ручка тріснула. Тепер черга Жанни. Майстер використовує її як зубило — ставить під кутом і гатить по ній Валєрою, щоб відбити шмат штукатурки.)
Жанна: (її хромоване тіло здригається) Ні... я маю блищати... я світло... я бачу світло...
(Тріск. Жанна ламається навпіл. Майстер байдуже дивиться на уламки, спльовує на підлогу.)
Майстер: Тьху, китайське лайно! Ні на що не здатна.
(Він викидає уламки Жанни у відро зі сміттям. Там вже лежать порожні пачки від сигарет і брудні ганчірки. Потім він бере Степановича, щоб перевірити кладку. Степанович бачить, що стіна крива як логіка Майстра, але збирає останні сили, щоб виштовхнути бульбашку в центр. Він бреше і показує «ідеально», аби його тільки не кинули в смітник, як Жанну.)
Майстер: О, хоч ти працюєш.
(Майстер кладе Степановича на запилену полицю і виходить. У майстерні знову напівтемрява. Валєра лежить у тирсі, Жанни більше немає. Степанович дивиться на відро зі сміттям.)
Степанович: (шепотом) Ти права, Жанно і була дуже гарною, коли блищала, але Майстру від тебе потрібна тільки дірка в штукатурці.
Валєра: (ледь чутно) Степановичу, ти збрехав. Там криво. Як же правда?
Степанович: (зітхаючи) Правда — це розкіш для тих, у кого немає власника, Валєро.
(Зі сміттєвого відра виглядає уламок Жанни. Валєра, побитий лежить в тирсі. На стіні висить старенький календар, де великими літерами написано: «УСПІХ ЗАЛЕЖИТЬ ЛИШЕ ВІД ТЕБЕ».)
ЗАВІСА
13.01.2026
Молоток (Валєра): Грубий, прямий, з відлущеною фарбою. Весь час хоче щось бити.
Викрутка (Жанна): Тонка натура, хромована, з вічним відчуттям, що її не докрутили.
Старий рівень (Степанович): Мудрий, але депресивний. Весь час намагається знайти баланс, але бульбашка повітря постійно втікає вбік.
Майстер: Неохайний мужлан у засмальцьованій робочій формі. Тхне перегаром, дешевим тютюном і взагалі не пам'ятає, коли востаннє мився.
ДІЯ ПЕРША
(Захаращене приміщення, яке більше нагадує старий склад, ніж кімнату. Вечір. Майстер пішов, залишивши на столі безлад. Інструменти лежать на купі тирси.)
Валєра: (гучно зітхає) Ну і день. Чуваки, ви бачили, як він мене тримав? За самий кінець руків'я! У мене досі болить голова. І заради чого? Гнилої дошки на паркані, яку завтра кішка зачепить і розвалить?
Жанна: (знервовано) Тобі хоч по голові б’ють, це зрозуміло. А я? Він мною сьогодні відкривав банку з фарбою. Банку! Я — елегантний інструмент, створена для тонкої роботи, для нюансів… а він просто запхав мене під кришку і натиснув. Я відчуваю, що втрачаю свою тонку натуру і стаю просто… залізякою.
Степанович: (лежачи горизонтально, заплющивши очі) Ти не залізяка, Жанно, а функція. Проблема в тому, що ми всі тут — чиїсь функції і існуємо тільки тоді, коли в когось щось зламалося. Без чужих проблем ми — лише сміття на полиці.
Валєра: (сердито) Та ну вас з вашою філософією! От думаю собі: а що, якби я не забивав цвях? Прикиньте — він б’є, а я такий: «Нє, братан, у мене сьогодні вихідний, я йду в парк дивитися на качок».
Жанна: (сміється) І що там робитимеш? Ти ж не вмієш дивитися на качок, а тільки плющити. Не здивуюся, якщо навіть качку сприйматимеш як цвях, який треба підправити.
Степанович: Ось вона — безпонтовість бутності інструментом. Ми настільки звикли жити для чиїхось ремонтів, що забули, хто ми без Майстра. Валера, ти — сталь і дерево. Жанна, ти — хромована сталь. Але ви думаєте про себе як про «забивача» і «відкручувачку». А насправді — заручники чужих дедлайнів.
Валєра: (сідає на рукоятку) Чекай, Степанович. А ти? Весь такий «рівний». Ти ж завжди кажеш правду: криво чи рівно. Це важливо!
Степанович: (сумно, але водночас відсторонено) Це важливо для стіни. А мені від того що? Я показую ідеальну горизонталь, а сам всередині відчуваю, що моя бульбашка задихається. Все життя присвятив тому, щоб у інших були рівні полиці. Але чи рівно мені самому? Ніхто ні разу не спитав: «Степановичу, а як ти почуваєшся? Може, тебе самого треба підрівняти?»
Жанна: Жах. Ми — просто додатки до рук, обслуговування чужих амбіцій. Я вчора бачила, як Майстер купив Шуруповерт. Новий. Весь такий запакований, з акумулятором. Він дивився на мене як на непотріб.
Валєра: (гордовито) Та той Шуруповерт — брязкальце! Сяде батарейка — і він труп. А я вічний!
Жанна: (обурено) При чому тут ти, невігласе?
Степанович: (звертаючись до Валєри) Вічний у своєму служінні? Наївний. Ми думаємо, що бути корисним — єдиний спосіб не потрапити в ящик з брухтом. Боїмося раптом стати некорисними. Але поки ми корисні — не належимо собі. Просто засоби досягнення чужої мети. Та найбільша трагедія в тому, що коли перестанемо бути корисними, зламаємося, намагаючись бути собою, нас викинуть і візьмуть собі такі ж інструменти, тільки нові.
Жанна: (здивовано) То що робити?
Степанович: Просто зрозуміти: ти — не те, що робиш, а те, ким є, коли нічого не робиш.
(Тиша. Чути тільки, як цокає годинник. Валєра раптом перекочується на інший бік і дивиться у вікно на місяць.)
Валєра: (натхненно) Знаєте що… Завтра, коли він мене візьме, я не старатимусь, а просто буду вагою. Нехай відчує, що я — не його рука. Я — це я. Маю право просто лежати.
Жанна: (радісно) А я просто буду блищати. Мені подобається, як від мене відбивається світло. Це гарно і я обираю себе.
Степанович: (повертаючись на інший бік, дещо іронічно) Нарешті. Рівновага.
ДІЯ ДРУГА
(Ранок. Різке світло люмінесцентної лампи. Важкі двері відчиняються з гуркотом. Входить Майстер. Він тхне перегаром, кашляє і чухає живіт.)
Майстер: (хрипло) Де воно все... Де цей клятий молоток?
(Він хапає Валєрy за ручку. Валєра намагається бути суто вагою, як і обіцяв, але для Майстра це просто означає, що інструмент важкий і надійний. Майстер розмахується і з усієї сили б’є Валєрою по іржавому штирю.)
Валєра: (кричить від болю) Степановичу! Жанно! Я не хочу! Я не давав згоди! Хочу до качок!
Степанович: (тихо, з кутка) Мовчи, дурню. Твій бунт тільки покращує його хват. Чим сильніше хочеш бути собою, тим міцніше він тебе стискає.
(Майстер оглядає Валєру. Його бойок сплющений, ручка тріснула. Тепер черга Жанни. Майстер використовує її як зубило — ставить під кутом і гатить по ній Валєрою, щоб відбити шмат штукатурки.)
Жанна: (її хромоване тіло здригається) Ні... я маю блищати... я світло... я бачу світло...
(Тріск. Жанна ламається навпіл. Майстер байдуже дивиться на уламки, спльовує на підлогу.)
Майстер: Тьху, китайське лайно! Ні на що не здатна.
(Він викидає уламки Жанни у відро зі сміттям. Там вже лежать порожні пачки від сигарет і брудні ганчірки. Потім він бере Степановича, щоб перевірити кладку. Степанович бачить, що стіна крива як логіка Майстра, але збирає останні сили, щоб виштовхнути бульбашку в центр. Він бреше і показує «ідеально», аби його тільки не кинули в смітник, як Жанну.)
Майстер: О, хоч ти працюєш.
(Майстер кладе Степановича на запилену полицю і виходить. У майстерні знову напівтемрява. Валєра лежить у тирсі, Жанни більше немає. Степанович дивиться на відро зі сміттям.)
Степанович: (шепотом) Ти права, Жанно і була дуже гарною, коли блищала, але Майстру від тебе потрібна тільки дірка в штукатурці.
Валєра: (ледь чутно) Степановичу, ти збрехав. Там криво. Як же правда?
Степанович: (зітхаючи) Правда — це розкіш для тих, у кого немає власника, Валєро.
(Зі сміттєвого відра виглядає уламок Жанни. Валєра, побитий лежить в тирсі. На стіні висить старенький календар, де великими літерами написано: «УСПІХ ЗАЛЕЖИТЬ ЛИШЕ ВІД ТЕБЕ».)
ЗАВІСА
13.01.2026
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Чому я не пишу про війну"
• Перейти на сторінку •
"Ін'єкційна магія проти доказової нудьги. Хто кого?"
• Перейти на сторінку •
"Ін'єкційна магія проти доказової нудьги. Хто кого?"
Про публікацію
