Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.05.29
18:54
ІІ. НІЧНИЙ ДІАЛОГ У САДУ
Травнева ніч опустилася на Київ, густа й тепла, напоєна ароматами рясного весняного цвіту. Пахло молодим листом, розімлілою від денного сонця землею та солодким, п’янким бузком. Світло місяця сріблило високі дахи княжого терем
2026.05.29
17:48
Сліпуче сяйво й тінь жадана,
І не від світу цього Ти.
Ти, – як сполучна ланка, дана –
До Неба людству дорости.
Довершеність – Твоє наймення,
Призначена Ти стати – Всім.
Тебе втрачати – щемка темінь.
І не від світу цього Ти.
Ти, – як сполучна ланка, дана –
До Неба людству дорости.
Довершеність – Твоє наймення,
Призначена Ти стати – Всім.
Тебе втрачати – щемка темінь.
2026.05.29
16:51
вутлому до війни
спокою серце сниться
б'єш по рядку
дзвенить
слово з чорнил
і криці
ділена на пайки
спокою серце сниться
б'єш по рядку
дзвенить
слово з чорнил
і криці
ділена на пайки
2026.05.29
11:45
Я кричу відчайдушно до світу:
"Люди, люди, почуйте мене!"
Світ, що створений із малахіту,
Упаде в небуття кам'яне.
Не дістанеш від неба привіту,
Тільки град упаде в каберне.
Ти кричиш відчайдушно, безмовно
"Люди, люди, почуйте мене!"
Світ, що створений із малахіту,
Упаде в небуття кам'яне.
Не дістанеш від неба привіту,
Тільки град упаде в каберне.
Ти кричиш відчайдушно, безмовно
2026.05.29
11:41
То тиха, то хвилююча безмежжям
Мелодія морська під сонячним прицілом.
І чайки ніби крилами мережать...
Пливуть у небі хмарок яснії вітрила...
Душа хвилюється, мов свіжість моря.
Новий чийсь серф вже набирає драйву швидкість.
У захваті від вільного
Мелодія морська під сонячним прицілом.
І чайки ніби крилами мережать...
Пливуть у небі хмарок яснії вітрила...
Душа хвилюється, мов свіжість моря.
Новий чийсь серф вже набирає драйву швидкість.
У захваті від вільного
2026.05.29
11:26
…чим скарб ховати до засік
з непересічними дарами
вже краще бігати дворами
в ранковий час під телевік,
за мить до видимого «хай»,
коли закоханість вразлива
у стрекотіння полохливих
з непересічними дарами
вже краще бігати дворами
в ранковий час під телевік,
за мить до видимого «хай»,
коли закоханість вразлива
у стрекотіння полохливих
2026.05.29
06:25
Дощик рясно кропить
Навесні грядки, -
Мокнуть стебла кропу
Й буряків листки.
Всюдисущі краплі
Втратили число, -
Вся земля набрякла
І блищить, як скло.
Навесні грядки, -
Мокнуть стебла кропу
Й буряків листки.
Всюдисущі краплі
Втратили число, -
Вся земля набрякла
І блищить, як скло.
2026.05.29
06:25
адже травень наймагічніша пора року · вона каже пішли в парк полупаємо на людей · ще ми винаймаємо хату в старому районі на одному з верхніх поверхів а вікна як раз у бік парку й на ближньому обрії чортове колесо на неботлі · при вхідній брамі парковій ст
2026.05.29
00:24
Не кричи ура, поки з бункера не виліз.
Є чимало людей злопам'ятних, та не чути щось про добропам'ятних.
У бункері путіну добре, та в землі було б краще.
Погано, коли мізки запливають жиром, але значно гірше, коли мізки запливають ненавистю.
2026.05.28
23:42
І. ВЕСНА У ГАРДАРИЦІ
Коли на подвір’я великого князя вперше ступив цей чужинець, Київ потопав у білому цвіті садів. Юний норвезький принц Гаральд, який щойно втік від смерті та поразки на батьківщині, мав у кишенях лише вітер, а в руках
2026.05.28
22:31
Не смішно
Сумує земля за колгоспами,
Читацька громада – за чтивом.
Болюче, з жалями незносними
Сумує земля за колгоспами.
Величчям і справами хосними
Сумує земля за колгоспами,
Читацька громада – за чтивом.
Болюче, з жалями незносними
Сумує земля за колгоспами.
Величчям і справами хосними
2026.05.28
17:32
Як цар отой дурнуватий, що Грозним прозвали,
Убив сина, то ще двоє йому спадкували.
Пришелепкуватий Федір правив після нього,
А Дмитра, на оту пору ще зовсім малого,
Вбили в Угличі. Тож Федір, коли став вмирати,
То нікому було владу свою передати.
«
Убив сина, то ще двоє йому спадкували.
Пришелепкуватий Федір правив після нього,
А Дмитра, на оту пору ще зовсім малого,
Вбили в Угличі. Тож Федір, коли став вмирати,
То нікому було владу свою передати.
«
2026.05.28
16:30
Ти говориш: тепер інше місто поглине твій розпач,
і що вулиці інші дарують впокій-забуття,
тільки місто твоє прийде слідом туди за тобою,
і квартали ті самі зустрінуть твою сивину.
То невже всі утечі даремні, а прагнення хибні,
бо вагомі лише особист
і що вулиці інші дарують впокій-забуття,
тільки місто твоє прийде слідом туди за тобою,
і квартали ті самі зустрінуть твою сивину.
То невже всі утечі даремні, а прагнення хибні,
бо вагомі лише особист
2026.05.28
16:25
Інтро *
(Сем Катлер):
“Здається, все, як треба . . . Чи ви готові? . . . Вибачте затримку. . .
“Усі готові до наступного виступу? . . . Чи готовий ти, Нью-Йорку?
Найбільша група, що грає в Нью-Йорку за останні роки . . .
“Вони провідали Західне у
(Сем Катлер):
“Здається, все, як треба . . . Чи ви готові? . . . Вибачте затримку. . .
“Усі готові до наступного виступу? . . . Чи готовий ти, Нью-Йорку?
Найбільша група, що грає в Нью-Йорку за останні роки . . .
“Вони провідали Західне у
2026.05.28
16:05
У СВІТІ ІЗ КРИГИ І КРИЦІ...
У літописах суворої Півночі та на пергаментах золотоверхого Києва залишилися слова, які досі пахнуть морською сіллю, річковою прохолодою та гарячою кров’ю. Це історія про Єлизавету, старшу доньку Ярослава Мудрого, яку сканд
2026.05.28
15:05
На морі, де тяжіють схили,
де ні примовок, ні пісень,
де вічні брили, як могили,
на хвильку ліг спочити день.
Поблякли барви полудневі,
зчорніли скелі кам’яні.
Лиш тьмяним видивом – у мреві
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...де ні примовок, ні пісень,
де вічні брили, як могили,
на хвильку ліг спочити день.
Поблякли барви полудневі,
зчорніли скелі кам’яні.
Лиш тьмяним видивом – у мреві
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.04.29
2026.04.23
2026.03.31
2026.03.19
2026.02.11
2025.11.29
2025.09.04
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Олег Герман (1991) /
Проза
Рівновага (Сюрреалістична трагікомедія на дві дії)
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Рівновага (Сюрреалістична трагікомедія на дві дії)
ДІЙОВІ ОСОБИ:
Молоток (Валєра): Грубий, прямий, з відлущеною фарбою. Весь час хоче щось бити.
Викрутка (Жанна): Тонка натура, хромована, з вічним відчуттям, що її не докрутили.
Старий рівень (Степанович): Мудрий, але депресивний. Весь час намагається знайти баланс, але бульбашка повітря постійно втікає вбік.
Майстер: Неохайний мужлан у засмальцьованій робочій формі. Тхне перегаром, дешевим тютюном і взагалі не пам'ятає, коли востаннє мився.
ДІЯ ПЕРША
(Захаращене приміщення, яке більше нагадує старий склад, ніж кімнату. Вечір. Майстер пішов, залишивши на столі безлад. Інструменти лежать на купі тирси.)
Валєра: (гучно зітхає) Ну і день. Чуваки, ви бачили, як він мене тримав? За самий кінець руків'я! У мене досі болить голова. І заради чого? Гнилої дошки на паркані, яку завтра кішка зачепить і розвалить?
Жанна: (знервовано) Тобі хоч по голові б’ють, це зрозуміло. А я? Він мною сьогодні відкривав банку з фарбою. Банку! Я — елегантний інструмент, створена для тонкої роботи, для нюансів… а він просто запхав мене під кришку і натиснув. Я відчуваю, що втрачаю свою тонку натуру і стаю просто… залізякою.
Степанович: (лежачи горизонтально, заплющивши очі) Ти не залізяка, Жанно, а функція. Проблема в тому, що ми всі тут — чиїсь функції і існуємо тільки тоді, коли в когось щось зламалося. Без чужих проблем ми — лише сміття на полиці.
Валєра: (сердито) Та ну вас з вашою філософією! От думаю собі: а що, якби я не забивав цвях? Прикиньте — він б’є, а я такий: «Нє, братан, у мене сьогодні вихідний, я йду в парк дивитися на качок».
Жанна: (сміється) І що там робитимеш? Ти ж не вмієш дивитися на качок, а тільки плющити. Не здивуюся, якщо навіть качку сприйматимеш як цвях, який треба підправити.
Степанович: Ось вона — безпонтовість бутності інструментом. Ми настільки звикли жити для чиїхось ремонтів, що забули, хто ми без Майстра. Валера, ти — сталь і дерево. Жанна, ти — хромована сталь. Але ви думаєте про себе як про «забивача» і «відкручувачку». А насправді — заручники чужих дедлайнів.
Валєра: (сідає на рукоятку) Чекай, Степанович. А ти? Весь такий «рівний». Ти ж завжди кажеш правду: криво чи рівно. Це важливо!
Степанович: (сумно, але водночас відсторонено) Це важливо для стіни. А мені від того що? Я показую ідеальну горизонталь, а сам всередині відчуваю, що моя бульбашка задихається. Все життя присвятив тому, щоб у інших були рівні полиці. Але чи рівно мені самому? Ніхто ні разу не спитав: «Степановичу, а як ти почуваєшся? Може, тебе самого треба підрівняти?»
Жанна: Жах. Ми — просто додатки до рук, обслуговування чужих амбіцій. Я вчора бачила, як Майстер купив Шуруповерт. Новий. Весь такий запакований, з акумулятором. Він дивився на мене як на непотріб.
Валєра: (гордовито) Та той Шуруповерт — брязкальце! Сяде батарейка — і він труп. А я вічний!
Жанна: (обурено) При чому тут ти, невігласе?
Степанович: (звертаючись до Валєри) Вічний у своєму служінні? Наївний. Ми думаємо, що бути корисним — єдиний спосіб не потрапити в ящик з брухтом. Боїмося раптом стати некорисними. Але поки ми корисні — не належимо собі. Просто засоби досягнення чужої мети. Та найбільша трагедія в тому, що коли перестанемо бути корисними, зламаємося, намагаючись бути собою, нас викинуть і візьмуть собі такі ж інструменти, тільки нові.
Жанна: (здивовано) То що робити?
Степанович: Просто зрозуміти: ти — не те, що робиш, а те, ким є, коли нічого не робиш.
(Тиша. Чути тільки, як цокає годинник. Валєра раптом перекочується на інший бік і дивиться у вікно на місяць.)
Валєра: (натхненно) Знаєте що… Завтра, коли він мене візьме, я не старатимусь, а просто буду вагою. Нехай відчує, що я — не його рука. Я — це я. Маю право просто лежати.
Жанна: (радісно) А я просто буду блищати. Мені подобається, як від мене відбивається світло. Це гарно і я обираю себе.
Степанович: (повертаючись на інший бік, дещо іронічно) Нарешті. Рівновага.
ДІЯ ДРУГА
(Ранок. Різке світло люмінесцентної лампи. Важкі двері відчиняються з гуркотом. Входить Майстер. Він тхне перегаром, кашляє і чухає живіт.)
Майстер: (хрипло) Де воно все... Де цей клятий молоток?
(Він хапає Валєрy за ручку. Валєра намагається бути суто вагою, як і обіцяв, але для Майстра це просто означає, що інструмент важкий і надійний. Майстер розмахується і з усієї сили б’є Валєрою по іржавому штирю.)
Валєра: (кричить від болю) Степановичу! Жанно! Я не хочу! Я не давав згоди! Хочу до качок!
Степанович: (тихо, з кутка) Мовчи, дурню. Твій бунт тільки покращує його хват. Чим сильніше хочеш бути собою, тим міцніше він тебе стискає.
(Майстер оглядає Валєру. Його бойок сплющений, ручка тріснула. Тепер черга Жанни. Майстер використовує її як зубило — ставить під кутом і гатить по ній Валєрою, щоб відбити шмат штукатурки.)
Жанна: (її хромоване тіло здригається) Ні... я маю блищати... я світло... я бачу світло...
(Тріск. Жанна ламається навпіл. Майстер байдуже дивиться на уламки, спльовує на підлогу.)
Майстер: Тьху, китайське лайно! Ні на що не здатна.
(Він викидає уламки Жанни у відро зі сміттям. Там вже лежать порожні пачки від сигарет і брудні ганчірки. Потім він бере Степановича, щоб перевірити кладку. Степанович бачить, що стіна крива як логіка Майстра, але збирає останні сили, щоб виштовхнути бульбашку в центр. Він бреше і показує «ідеально», аби його тільки не кинули в смітник, як Жанну.)
Майстер: О, хоч ти працюєш.
(Майстер кладе Степановича на запилену полицю і виходить. У майстерні знову напівтемрява. Валєра лежить у тирсі, Жанни більше немає. Степанович дивиться на відро зі сміттям.)
Степанович: (шепотом) Ти права, Жанно і була дуже гарною, коли блищала, але Майстру від тебе потрібна тільки дірка в штукатурці.
Валєра: (ледь чутно) Степановичу, ти збрехав. Там криво. Як же правда?
Степанович: (зітхаючи) Правда — це розкіш для тих, у кого немає власника, Валєро.
(Зі сміттєвого відра виглядає уламок Жанни. Валєра, побитий лежить в тирсі. На стіні висить старенький календар, де великими літерами написано: «УСПІХ ЗАЛЕЖИТЬ ЛИШЕ ВІД ТЕБЕ».)
ЗАВІСА
13.01.2026
Молоток (Валєра): Грубий, прямий, з відлущеною фарбою. Весь час хоче щось бити.
Викрутка (Жанна): Тонка натура, хромована, з вічним відчуттям, що її не докрутили.
Старий рівень (Степанович): Мудрий, але депресивний. Весь час намагається знайти баланс, але бульбашка повітря постійно втікає вбік.
Майстер: Неохайний мужлан у засмальцьованій робочій формі. Тхне перегаром, дешевим тютюном і взагалі не пам'ятає, коли востаннє мився.
ДІЯ ПЕРША
(Захаращене приміщення, яке більше нагадує старий склад, ніж кімнату. Вечір. Майстер пішов, залишивши на столі безлад. Інструменти лежать на купі тирси.)
Валєра: (гучно зітхає) Ну і день. Чуваки, ви бачили, як він мене тримав? За самий кінець руків'я! У мене досі болить голова. І заради чого? Гнилої дошки на паркані, яку завтра кішка зачепить і розвалить?
Жанна: (знервовано) Тобі хоч по голові б’ють, це зрозуміло. А я? Він мною сьогодні відкривав банку з фарбою. Банку! Я — елегантний інструмент, створена для тонкої роботи, для нюансів… а він просто запхав мене під кришку і натиснув. Я відчуваю, що втрачаю свою тонку натуру і стаю просто… залізякою.
Степанович: (лежачи горизонтально, заплющивши очі) Ти не залізяка, Жанно, а функція. Проблема в тому, що ми всі тут — чиїсь функції і існуємо тільки тоді, коли в когось щось зламалося. Без чужих проблем ми — лише сміття на полиці.
Валєра: (сердито) Та ну вас з вашою філософією! От думаю собі: а що, якби я не забивав цвях? Прикиньте — він б’є, а я такий: «Нє, братан, у мене сьогодні вихідний, я йду в парк дивитися на качок».
Жанна: (сміється) І що там робитимеш? Ти ж не вмієш дивитися на качок, а тільки плющити. Не здивуюся, якщо навіть качку сприйматимеш як цвях, який треба підправити.
Степанович: Ось вона — безпонтовість бутності інструментом. Ми настільки звикли жити для чиїхось ремонтів, що забули, хто ми без Майстра. Валера, ти — сталь і дерево. Жанна, ти — хромована сталь. Але ви думаєте про себе як про «забивача» і «відкручувачку». А насправді — заручники чужих дедлайнів.
Валєра: (сідає на рукоятку) Чекай, Степанович. А ти? Весь такий «рівний». Ти ж завжди кажеш правду: криво чи рівно. Це важливо!
Степанович: (сумно, але водночас відсторонено) Це важливо для стіни. А мені від того що? Я показую ідеальну горизонталь, а сам всередині відчуваю, що моя бульбашка задихається. Все життя присвятив тому, щоб у інших були рівні полиці. Але чи рівно мені самому? Ніхто ні разу не спитав: «Степановичу, а як ти почуваєшся? Може, тебе самого треба підрівняти?»
Жанна: Жах. Ми — просто додатки до рук, обслуговування чужих амбіцій. Я вчора бачила, як Майстер купив Шуруповерт. Новий. Весь такий запакований, з акумулятором. Він дивився на мене як на непотріб.
Валєра: (гордовито) Та той Шуруповерт — брязкальце! Сяде батарейка — і він труп. А я вічний!
Жанна: (обурено) При чому тут ти, невігласе?
Степанович: (звертаючись до Валєри) Вічний у своєму служінні? Наївний. Ми думаємо, що бути корисним — єдиний спосіб не потрапити в ящик з брухтом. Боїмося раптом стати некорисними. Але поки ми корисні — не належимо собі. Просто засоби досягнення чужої мети. Та найбільша трагедія в тому, що коли перестанемо бути корисними, зламаємося, намагаючись бути собою, нас викинуть і візьмуть собі такі ж інструменти, тільки нові.
Жанна: (здивовано) То що робити?
Степанович: Просто зрозуміти: ти — не те, що робиш, а те, ким є, коли нічого не робиш.
(Тиша. Чути тільки, як цокає годинник. Валєра раптом перекочується на інший бік і дивиться у вікно на місяць.)
Валєра: (натхненно) Знаєте що… Завтра, коли він мене візьме, я не старатимусь, а просто буду вагою. Нехай відчує, що я — не його рука. Я — це я. Маю право просто лежати.
Жанна: (радісно) А я просто буду блищати. Мені подобається, як від мене відбивається світло. Це гарно і я обираю себе.
Степанович: (повертаючись на інший бік, дещо іронічно) Нарешті. Рівновага.
ДІЯ ДРУГА
(Ранок. Різке світло люмінесцентної лампи. Важкі двері відчиняються з гуркотом. Входить Майстер. Він тхне перегаром, кашляє і чухає живіт.)
Майстер: (хрипло) Де воно все... Де цей клятий молоток?
(Він хапає Валєрy за ручку. Валєра намагається бути суто вагою, як і обіцяв, але для Майстра це просто означає, що інструмент важкий і надійний. Майстер розмахується і з усієї сили б’є Валєрою по іржавому штирю.)
Валєра: (кричить від болю) Степановичу! Жанно! Я не хочу! Я не давав згоди! Хочу до качок!
Степанович: (тихо, з кутка) Мовчи, дурню. Твій бунт тільки покращує його хват. Чим сильніше хочеш бути собою, тим міцніше він тебе стискає.
(Майстер оглядає Валєру. Його бойок сплющений, ручка тріснула. Тепер черга Жанни. Майстер використовує її як зубило — ставить під кутом і гатить по ній Валєрою, щоб відбити шмат штукатурки.)
Жанна: (її хромоване тіло здригається) Ні... я маю блищати... я світло... я бачу світло...
(Тріск. Жанна ламається навпіл. Майстер байдуже дивиться на уламки, спльовує на підлогу.)
Майстер: Тьху, китайське лайно! Ні на що не здатна.
(Він викидає уламки Жанни у відро зі сміттям. Там вже лежать порожні пачки від сигарет і брудні ганчірки. Потім він бере Степановича, щоб перевірити кладку. Степанович бачить, що стіна крива як логіка Майстра, але збирає останні сили, щоб виштовхнути бульбашку в центр. Він бреше і показує «ідеально», аби його тільки не кинули в смітник, як Жанну.)
Майстер: О, хоч ти працюєш.
(Майстер кладе Степановича на запилену полицю і виходить. У майстерні знову напівтемрява. Валєра лежить у тирсі, Жанни більше немає. Степанович дивиться на відро зі сміттям.)
Степанович: (шепотом) Ти права, Жанно і була дуже гарною, коли блищала, але Майстру від тебе потрібна тільки дірка в штукатурці.
Валєра: (ледь чутно) Степановичу, ти збрехав. Там криво. Як же правда?
Степанович: (зітхаючи) Правда — це розкіш для тих, у кого немає власника, Валєро.
(Зі сміттєвого відра виглядає уламок Жанни. Валєра, побитий лежить в тирсі. На стіні висить старенький календар, де великими літерами написано: «УСПІХ ЗАЛЕЖИТЬ ЛИШЕ ВІД ТЕБЕ».)
ЗАВІСА
13.01.2026
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Чому я не пишу про війну"
• Перейти на сторінку •
"Ін'єкційна магія проти доказової нудьги. Хто кого?"
• Перейти на сторінку •
"Ін'єкційна магія проти доказової нудьги. Хто кого?"
Про публікацію
