Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.06.16
11:56
Нарешті я нормально висплюсь
За сотні років на землі.
Проступить правда, наче листя.
Прийдуть далекі кораблі.
Примірю я слова на виріст,
Долаючи нові щаблі.
Нарешті правда переможе,
За сотні років на землі.
Проступить правда, наче листя.
Прийдуть далекі кораблі.
Примірю я слова на виріст,
Долаючи нові щаблі.
Нарешті правда переможе,
2026.06.16
11:54
Зранку у неділю, в першій,
я розплющив очі
від морзянки в мої двері.
Двійка тамагочі,
просто з "Вартової Вежі",
глянцеві-лискучі
простягнули від Єгови
звіщення страшнючі.
я розплющив очі
від морзянки в мої двері.
Двійка тамагочі,
просто з "Вартової Вежі",
глянцеві-лискучі
простягнули від Єгови
звіщення страшнючі.
2026.06.16
10:44
Дрони круками вгорі —
смерть жахну несли на крилах.
В небі, у нічній порі,
від пальби зоря ятрилась.
Гуркотіло навкруги,
та незламна Україна
боронила береги:
смерть жахну несли на крилах.
В небі, у нічній порі,
від пальби зоря ятрилась.
Гуркотіло навкруги,
та незламна Україна
боронила береги:
2026.06.16
06:33
Тато швидко на лопатки
Укладає сина спатки,
А матуся на бочечок
Мостить лагідно малечу
І наспівує годину
Колискову пісню сину.
16.06.26
Укладає сина спатки,
А матуся на бочечок
Мостить лагідно малечу
І наспівує годину
Колискову пісню сину.
16.06.26
2026.06.16
02:09
Кому мало територій на землі – під землею доберуть скільки треба.
Низькі люди полюбляють балачки про високі матерії.
Моральне безсилля зазвичай компенсують демонстрацією фізичної сили.
Можна втратити геть усе, але злоба і заздрість залишаються
2026.06.15
20:37
розваж мене чимось небесний зодчий
немає тут розваг земних
сьогодні
знаю ми несхожі
ти понад хмарами а я оце на дні
я вірував у вітер
вітер віяв
збираючи ужинки там і сям
немає тут розваг земних
сьогодні
знаю ми несхожі
ти понад хмарами а я оце на дні
я вірував у вітер
вітер віяв
збираючи ужинки там і сям
2026.06.15
13:25
Я розхлюпую час, ніби воду вечірню.
Я розхлюпую спокій, мов стріли часів.
Я іду до порожньої в лісі молільні
У хоралі пророчих і злих голосів.
Я розхлюпую розум, розхлюпую мудрість.
І любов розлітається, ніби вода.
Я розхлюпую біль і задавнену мук
Я розхлюпую спокій, мов стріли часів.
Я іду до порожньої в лісі молільні
У хоралі пророчих і злих голосів.
Я розхлюпую розум, розхлюпую мудрість.
І любов розлітається, ніби вода.
Я розхлюпую біль і задавнену мук
2026.06.15
10:42
Про виделки з мельхіору
Говорили у вівторок
Серед грудня в час мінору
Марафону і коня,
У горі з рахат лукуму
Ковдрам ребра розминали,
Міцелярною водою
Обливались серед дня.
Говорили у вівторок
Серед грудня в час мінору
Марафону і коня,
У горі з рахат лукуму
Ковдрам ребра розминали,
Міцелярною водою
Обливались серед дня.
2026.06.15
09:44
Колобки натхнення в павутині сірій,
Вирвизуб окатий сонечко жує.
Ген, за виднокраєм, білосніжний ирій
Я вже там думками, поміж юних єв.
А вони гарячі! А вони жагучі!
Кожна - квітка-ружа! Удихнеш - пропав.
Після них усоте головою з кручі
Вирвизуб окатий сонечко жує.
Ген, за виднокраєм, білосніжний ирій
Я вже там думками, поміж юних єв.
А вони гарячі! А вони жагучі!
Кожна - квітка-ружа! Удихнеш - пропав.
Після них усоте головою з кручі
2026.06.15
08:00
Мов сторожа зла за бранцем,
Пси метнулися за зайцем
І позбавили свободи
Гризуна в кінці городу,
Хоч пустився той щодуху
Із морковкою за вухом...
15.06.26
Пси метнулися за зайцем
І позбавили свободи
Гризуна в кінці городу,
Хоч пустився той щодуху
Із морковкою за вухом...
15.06.26
2026.06.15
06:14
Птах сумний на горобині
повертає в дійсність.
Ні, не зрадив, не покинув —
відійшов у вічність.
Чи подумати могла я,
що біда проклята,
наче круків хижа зграя,
повертає в дійсність.
Ні, не зрадив, не покинув —
відійшов у вічність.
Чи подумати могла я,
що біда проклята,
наче круків хижа зграя,
2026.06.14
23:13
Не маєтки паперові,
а споріднені по крові,
розум і душа готові
мати серце для любові.
В погляді, а чи в розмові,
або хоч в одному слові,
сенс життя є при умові:
а споріднені по крові,
розум і душа готові
мати серце для любові.
В погляді, а чи в розмові,
або хоч в одному слові,
сенс життя є при умові:
2026.06.14
21:55
Ішов чумак ще бідніший,
Аніж перше з дому вийшов,-
Ані соли, ні тарані,
Одні тільки штани рвані,
Тільки латана свитина
Та порожняя торбина.
“Де твої, чумаче, воли?
Чом вертаєшся ти голий?
Аніж перше з дому вийшов,-
Ані соли, ні тарані,
Одні тільки штани рвані,
Тільки латана свитина
Та порожняя торбина.
“Де твої, чумаче, воли?
Чом вертаєшся ти голий?
2026.06.14
20:11
іще на хвилину дитинство городом недостигаючих полуниць · строго зелений нечервоніючий аґрус усе дозволяється їсти навіть не миючи · старий холодильник кавказ із характерною залізною ручкою що в одноруких бандитів тільки стирчить не догори а додолу · херн
2026.06.14
19:27
Ще прізвищ в давнину не існувало,
По прізвиськам людей і розрізняли.
Князів, скажімо давньоруських взяти.
Мстиславів там і Рюриків багато,
Всеславів, Володимирів чимало.
Та й Святославів, Ігорів навалом.
Ще Всеволоди всякі, Ярослави.
Й багато хто з
По прізвиськам людей і розрізняли.
Князів, скажімо давньоруських взяти.
Мстиславів там і Рюриків багато,
Всеславів, Володимирів чимало.
Та й Святославів, Ігорів навалом.
Ще Всеволоди всякі, Ярослави.
Й багато хто з
2026.06.14
17:29
Так сонце смажить невідступно
У гладіаторських боях,
Жорстоко, хижо і підступно
В далеких вигаслих краях.
Так прямо воїну у вічі
Воно палає, ніби меч.
І стяг далекого сторіччя
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...У гладіаторських боях,
Жорстоко, хижо і підступно
В далеких вигаслих краях.
Так прямо воїну у вічі
Воно палає, ніби меч.
І стяг далекого сторіччя
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.04.29
2026.04.23
2026.03.31
2026.03.19
2026.02.11
2025.11.29
2025.09.04
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Ірина Вовк (1973) /
Проза
"Єлизавета Ярославна: Сага про любов" (продовження 5)
Зима 1043 року сковувала Київ кригою, але серця людей палали від хвилювання. На дніпровських схилах зібрався натовп, бо з півдня, пробиваючись крізь засніжені річкові простори, сунула небачена раніше сила. Це повертався в і н.
Більше не було бідного вигнанця, що шукав притулку. До Києва входив змужнілий тріумфатор Сходу. За роки служби у Константинополі він змінився: засмаг під запеклим південним сонцем, роздався в плечах, а на його обличчі з'явився ледь помітний шрам, який тільки підкреслював сувору лінію вилиць. Замість брудних вікінгських сорочок на ньому був розкішний візантійський обладунок полководця, що виблискував золотою насічкою, а за плечима розвівався темно-червоний плащ.
Попереду йшли воїни під прапорами з чорним круком, а за ними тяглися сани, вкриті важкими східними килимами. Вони тріщали під вагою скарбів у коштовних скринях, які колись бачили хіба що в казках: гори візантійського золота, мішки з дорогоцінним камінням, кубки, прикрашені густою яскравістю кольорової емалі, відібрані в сарацинських емірів, та сувої безцінного легковійного шовку. Гаральд стримав свою обіцянку – він привіз Ярославу Мудрому багатство, здатне купити половину Європи.
Але сам він не дивився на золото. Гаральд, у важких позолочених латах, сидів на вороному коні й шукав поглядом лише одне вікно. На площі перед ганком княжого палацу його уже чекали бояри та старша дружина.
Великі двері княжого терему відчинилися. На поріг вийшов Ярослав Мудрий, а за його спиною, на галереї, у весільному білому вбранні стояла Єлизавета. За десять років розлуки вона розквітла, ставши справжньою володаркою, чия краса була спокійною і величною, мов зимове сонце.
Гаральд спішився, передав повіддя слузі і впевненим кроком наблизився до помосту. Його кроки по засніженому подвір’ю відлунювали залізом. Він підійшов до Ярослава, але замість того, щоб схилити голову перед великим князем, він лише приклав руку до серця, як то велів звичай воїнів і витягнув з-під обладунків той самий шматочок шовку зі срібним оберегом-лунницею. Вузол був цілим. Срібло потемніло від крові та поту десятків битв, але вистояло!
– Вітаю тебе, конунгу Яріцлейве, я виконав твою умову, – голос Гаральда пролунав глибоко й сильно, перекриваючи шум двору. – Моє ім'я знають від Сицилії до Константинополя. Я пройшов через шторми трьох морів і випалив пустелі Півдня. Моя армія чекає на мій наказ. Я привіз золото, якого вистачить на три королівства, але приїхав сюди не за землею. Тепер я питаю тебе, великий руський княже: чи гідний я тримати руку твоєї доньки?
Він підняв очі вище – туди, де на галереї, тримаючись рукою за різьблені перила, стояла Єлизавета. Його погляд зустрівся з її очима, і в цьому погляді не було покірності – лише затята, випалена роками чекання вимога. Він повернувся до Ярослава і додав:
– Я написав шістнадцять віс про твою доньку, конунгу. І сьогодні я прийшов за своєю нагородою.
Ярослав Мудрий уважно подивився на вікінга, потім на свою доньку, у чиїх очах уперше за багато років тремтіли сльози безмежного щастя. Старий князь ледь помітно, але гордо посміхнувся.
– Ти довів своє право, Гаральде, – відповів Ярослав і зробив крок убік, звільняючи шлях. – Забирай свою королеву.
Гаральд підійшов до Єлизавети. Він повільно зняв залізну рукавицю і вперше за довгі роки торкнувся її теплої, ніжної щоки.
– Твоє срібло зберегло мені життя, Еллісів, – тихо, так, щоб чула лише вона, прошепотів воїн. – Тепер я віддам усе це життя тобі.
– Я знала, що ти повернешся, мій соколе, – відповіла вона, і її пальці переплелися з його великою, шрамованою долонею.
За кілька днів під склепінням величної Софії Київської, серед сяйва тисяч свічок та співу хорів, вони стали чоловіком і дружиною. Увесь Київ гуляв на цьому весіллі, де крицеві мечі суворої Півночі та розкіш Сходу поєдналися під благословенням руської землі. Це був момент їхнього найвищого, абсолютного тріумфу – мить, коли казка вигнанця стала живою історією великого кохання.
«Сніг на київських валах тане від тупоту моїх коней
і блиску мого золота.
Подивися на мене, Еллісів: я повернувся не найманцем —
я прийшов за тобою як король.
Під склепінням Софії наші руки єднаються,
і тисячі свічок плачуть від щастя, що здолало час».
Далі буде.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Єлизавета Ярославна: Сага про любов" (продовження 5)
«Згадай, княжно, як ми колись прощались,
Які обітниці мені давала…
Тепер я тут, і золото Сходу – твій посаг».
Реконструкція скальдичної поезії
V. СОНЦЕ З ПІВДНЯЗима 1043 року сковувала Київ кригою, але серця людей палали від хвилювання. На дніпровських схилах зібрався натовп, бо з півдня, пробиваючись крізь засніжені річкові простори, сунула небачена раніше сила. Це повертався в і н.
Більше не було бідного вигнанця, що шукав притулку. До Києва входив змужнілий тріумфатор Сходу. За роки служби у Константинополі він змінився: засмаг під запеклим південним сонцем, роздався в плечах, а на його обличчі з'явився ледь помітний шрам, який тільки підкреслював сувору лінію вилиць. Замість брудних вікінгських сорочок на ньому був розкішний візантійський обладунок полководця, що виблискував золотою насічкою, а за плечима розвівався темно-червоний плащ.
Попереду йшли воїни під прапорами з чорним круком, а за ними тяглися сани, вкриті важкими східними килимами. Вони тріщали під вагою скарбів у коштовних скринях, які колись бачили хіба що в казках: гори візантійського золота, мішки з дорогоцінним камінням, кубки, прикрашені густою яскравістю кольорової емалі, відібрані в сарацинських емірів, та сувої безцінного легковійного шовку. Гаральд стримав свою обіцянку – він привіз Ярославу Мудрому багатство, здатне купити половину Європи.
Але сам він не дивився на золото. Гаральд, у важких позолочених латах, сидів на вороному коні й шукав поглядом лише одне вікно. На площі перед ганком княжого палацу його уже чекали бояри та старша дружина.
Великі двері княжого терему відчинилися. На поріг вийшов Ярослав Мудрий, а за його спиною, на галереї, у весільному білому вбранні стояла Єлизавета. За десять років розлуки вона розквітла, ставши справжньою володаркою, чия краса була спокійною і величною, мов зимове сонце.
Гаральд спішився, передав повіддя слузі і впевненим кроком наблизився до помосту. Його кроки по засніженому подвір’ю відлунювали залізом. Він підійшов до Ярослава, але замість того, щоб схилити голову перед великим князем, він лише приклав руку до серця, як то велів звичай воїнів і витягнув з-під обладунків той самий шматочок шовку зі срібним оберегом-лунницею. Вузол був цілим. Срібло потемніло від крові та поту десятків битв, але вистояло!
– Вітаю тебе, конунгу Яріцлейве, я виконав твою умову, – голос Гаральда пролунав глибоко й сильно, перекриваючи шум двору. – Моє ім'я знають від Сицилії до Константинополя. Я пройшов через шторми трьох морів і випалив пустелі Півдня. Моя армія чекає на мій наказ. Я привіз золото, якого вистачить на три королівства, але приїхав сюди не за землею. Тепер я питаю тебе, великий руський княже: чи гідний я тримати руку твоєї доньки?
Він підняв очі вище – туди, де на галереї, тримаючись рукою за різьблені перила, стояла Єлизавета. Його погляд зустрівся з її очима, і в цьому погляді не було покірності – лише затята, випалена роками чекання вимога. Він повернувся до Ярослава і додав:
– Я написав шістнадцять віс про твою доньку, конунгу. І сьогодні я прийшов за своєю нагородою.
Ярослав Мудрий уважно подивився на вікінга, потім на свою доньку, у чиїх очах уперше за багато років тремтіли сльози безмежного щастя. Старий князь ледь помітно, але гордо посміхнувся.
– Ти довів своє право, Гаральде, – відповів Ярослав і зробив крок убік, звільняючи шлях. – Забирай свою королеву.
Гаральд підійшов до Єлизавети. Він повільно зняв залізну рукавицю і вперше за довгі роки торкнувся її теплої, ніжної щоки.
– Твоє срібло зберегло мені життя, Еллісів, – тихо, так, щоб чула лише вона, прошепотів воїн. – Тепер я віддам усе це життя тобі.
– Я знала, що ти повернешся, мій соколе, – відповіла вона, і її пальці переплелися з його великою, шрамованою долонею.
За кілька днів під склепінням величної Софії Київської, серед сяйва тисяч свічок та співу хорів, вони стали чоловіком і дружиною. Увесь Київ гуляв на цьому весіллі, де крицеві мечі суворої Півночі та розкіш Сходу поєдналися під благословенням руської землі. Це був момент їхнього найвищого, абсолютного тріумфу – мить, коли казка вигнанця стала живою історією великого кохання.
«Сніг на київських валах тане від тупоту моїх коней
і блиску мого золота.
Подивися на мене, Еллісів: я повернувся не найманцем —
я прийшов за тобою як король.
Під склепінням Софії наші руки єднаються,
і тисячі свічок плачуть від щастя, що здолало час».
Далі буде.
22 --29 травня 2026
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"""Єлизавета Ярославна: Сага про любов" (продовження 6)"
• Перейти на сторінку •
" "Єлизавета Ярославна: Сага про любов" (продовження 3, 4)"
• Перейти на сторінку •
" "Єлизавета Ярославна: Сага про любов" (продовження 3, 4)"
Про публікацію
