ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Кока Черкаський
2025.12.17 00:04
Привіт! Мене звати Портос. Можете сміятися, я вже звик. Можете також задавати дурнуваті запитання на кшталт «А чому не Араміс чи Дартаньян», гадаєте ви перші? Таких персонажів із таким «тонким» почуттям гумору я за свої тридцять з гаком років зустр

Борис Костиря
2025.12.16 17:55
Після ерзац-замінників зими
Прийшла зима упевнена і справжня.
Прийшла зима із лютої тюрми,
Прийшла, як генерал з найвищим рангом.

Прийшла зима, мов армія міцна
З настирливістю танків і піхоти.
Заснула в лісі змучена весна,

Сергій Губерначук
2025.12.16 13:22
Порадуй моє тіло – я готовий.
На ланцюгах моя труна – ореля.
Тих не почуй, хто про мій дух злословить.
Вони ніколи не були в моїх постелях.

Дай доторкнутися рукою до любові,
не відсахнись від мертвої руки, –
бо то не смерть, – то понагусло крові

Юлія Щербатюк
2025.12.16 13:21
Не спішіть серед шторму і злив
промовляти: "Пройшов!". Все складніше.
"Пал, що наскрізь обох пропалив,
безпритульними потім залишив".

Не спішіть ви твердити про те,
що прочитаний вже до основи
ваш роман. Є багато ще тем.

Юрко Бужанин
2025.12.16 12:37
Дивлюся в небо — там зірки і вічність,
А під ногами — грузько, як життя.
Сусід Євген, утративши логічність,
Штовха у безвість баки для сміття.
А я стою, немов антична статуя,
В руці —"Первак", у серці — порожнеча.
Дружина каже: «Досить вже бухати,

Артур Курдіновський
2025.12.16 12:21
Сувора Совість дивиться на мене,
Тримає міцно землю й небеса.
Ніколи не виходила на сцену -
Далеко не для всіх її краса.

Тверді слова не промовляє гучно,
Все пошепки. І погляд вольовий.
Мені нелегко. Я - її заручник,

Олександр Сушко
2025.12.16 10:42
Я - чарівник, слуга сяйних казок,
Ерато благородної невільник.
Тож віршопад пахтить, немов бузок,
У строфах - муси, слоїки ванільні.

МрійнА оаза! Щастя береги!
Повсюди айви, квітнучі оливи!
Рожевий мед любової жаги

Тетяна Левицька
2025.12.16 09:36
Буває, що чоловіки
ідуть із дому без валізи,
без штампа в паспорті та візи,
без вороття і навіки
в країну вільних душ, туди,
де благодать незрозуміла
стирає росяні сліди
серпанків яблунево-білих.

Віктор Кучерук
2025.12.16 06:08
Зима розквітла білизною
І світ морозом обдала, -
Красу створивши бахромою,
Оторочила півсела.
Сніжок порипує й блискоче
Навкруг холодна бахрома, -
Така зима милує очі
Та душу тішить крадькома.

Володимир Бойко
2025.12.15 23:52
Недобре добро називати добром недобре. Кремлівські недомірки міряють світ своєю міркою. Ворожка ворогам ворожила вороже. Генії на гени не нарікають. Світило у світі недовго світило. Пан Баняк до банку поклав грошей банку. Одержимі своє о

Ярослав Чорногуз
2025.12.15 21:19
Теплом огорнута зима
Прийшла, нарешті, забілила
Цей світ чорнющий крадькома,
Поклала осінь у могилу.

Та раптом знов прийшла теплінь,
Лягла на плечі сніготалу.
Аж він од радості зомлів...

Тетяна Левицька
2025.12.15 20:55
Мій Боже, не лишай мене
одну на паперті юдолі.
Не все, мов злива промайне
у ніжних пелюстках магнолій.

За що не знаю, і мабуть,
я більш того не хочу знати,
залляла очі каламуть

Сергій СергійКо
2025.12.15 20:27
Ніч наповнена жахом,
Ще страшнішим за сон, –
Кров'ю вкрита і прахом.
Замінованим шляхом
Нас штовхають в полон.

Обгорілі кімнати
І відсутні дахи.

Борис Костиря
2025.12.15 19:55
Я повертаюсь у минуле,
А в цьому часі бачу я
Себе у смороді й намулі,
Де йде отруйна течія.

У мерехтінні й шумовинні
Світів, епох, тисячоліть
Шукаю я часи невинні,

Іван Потьомкін
2025.12.15 19:00
Знову в Ізраїлі дощ...
Це ж бо Кінерету щось.
Це ж бо і нам без труда
Лине цілюща вода.
Хай ти промок, як хлющ,
Очі-но тільки заплющ,-
І, мов в кіно, ожива
Вбрана у квіт Арава.

Кока Черкаський
2025.12.15 14:41
цьогоріч ми всі гадали,
що до весни буде осінь,
але ось зима настала,
мерзнуть пейси на морозі.

не захистить від морозів
і від вітру лапсердак,
простужусь, помру,- хто ж Розі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Павло Якимчук (1958) / Вірші / Сатира та гумор

 Пародія на вірш Жінки Чорнявої (Предгрозовое)
Предчерноженское.
Вовсе времени нет, и почти ничего не случилось,
Только тени взвились и багрово пустились во пляс
Кто-то рявкнул с небес,
этим звуком земля подавилась,
В изумрудной грязи змей прозрачною кожей потряс.

И какой то святой в небесах перетаскивал мебель,
Кинул вниз на деревья огромный тяжелый комод.
Ну а ветру то что, он нездешний, он будто бы небыль
Он колдует себе, и меблишка его не берет.

Я узнал старика по ворчания гнусной привычке,
Это Петя святой на деревья обрушил свой шквал,
Руки им поломал, оборвал веток тонких косички,
И притих, и простил
…………………….....и святою
…………………………водою
…………………………………обдал.

Оригінал:
Земляничных полян предзакатная кровоточивость,
Изумрудная влажность, прозрачная кожа змеи,
В этот час межвременья почти ничего не случилось,
Только звуки исчезли и спрятались в горле земли.

Только ветер нездешний свою наколдовывал небыль,
Только тени зловещей толпою багрово вились,
В небесах кто-то мрачно давно перетаскивал мебель,
И ворчал по привычке, и лишнее сбрасывал вниз.

В ожидании гнева деревья пониже пригнулись,
Защищаясь руками от высшего в мире суда...
В этот миг, всех прощая, смущённо любя и волнуясь,
На притихшую землю
...................раскаянно
.............................пала
...................................вода...






Найвища оцінка Леся Романчук 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Володимир Мацуцький 5 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2008-03-08 00:37:13
Переглядів сторінки твору 7269
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.498 / 5.33  (4.741 / 5.4)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.484 / 5.28)
Оцінка твору автором 5
* Коефіцієнт прозорості: 0.713
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Сатира. Чорний гумор. Та інші дошкульності.
Автор востаннє на сайті 2012.07.16 20:01
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Павло Якимчук (Л.П./М.К.) [ 2008-03-08 00:40:20 ]
Как ми спєлі с пані Чернявою? Ай да я!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-03-08 09:28:11 ]
Должна Вас разочаровать, уважаемый! Спевки не получилось. По законам жанра пародия должна быть лучше оригинала, иначе в ней теряется смысл. У Вас не получилось. Так что тянитесь, старайтесь. Удачи!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Павло Якимчук (Л.П./М.К.) [ 2008-03-08 12:03:43 ]
Ребя-я-та, ну не обижа-а-айтесь. Критусу можна, http://maysterni.com/publication.php?id=19451, а мне нет? У нас тут демократия. Хочется, чтобы меньше было патетики, меньше „межврЕменья”, И ваще, я присоединясь к сонму „борцов за чистоту пезии ” . Теперь я вас с Критусом понима-аю, єто же такой кайф! Кто бы что не написал, а ты вроде как высший судья, под микроскоп „ нэтленку”, тема есть, образ можно перевернуть вверх ногами, сместить акценты на слабые места( а они всегда найдутся) и готово. Неплохой я у вас с Критусом ученик, а? Да и в зеркало иногда полезно взглянуть.
А в отношении законов жанра, то „пародія – сатирично- гумористичний твір, який використовує які небуть риси та форму іншого твору...”( тлумачний словник української мови).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-03-08 12:22:02 ]
Да кто обижается, Павел? Вы же за откровенность? Вот я Вам откровенно и говорю: "за чистоту поэзии" может бороться тот, кто в ней понимает. И для этого не обязательно быть судьей, надо просто иметь хотя бы чутье и уметь реагировать на смешные и откровенно бездарные места. Вот и все, собственно. Я понимаю Ваше стремление защитить "честь семьи", но к поэзии это дело не относится, так ведь? Так что ученик вы пока неважный. Но не все потеряно! Двери Нахклиники всегда открыты :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-03-08 12:27:20 ]
Да, и не увидела в вашей со словарем расшифровке термина "пародия" отрицания того, что она должна быть лучше оригинала.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2008-03-08 14:38:06 ]
Вітаю, Павле! Ваша пародія справді краща за оригінал, хоч авторка у цьому не може собі признатися.
Ви влучили у болюче місце. Ви дивитеся усім в очі відкритим чесним поглядом, і не ховаєте імені під псевдо. Ваші вірші справді дотепні, пародії влучні. І це - має відношення до поезії. Ще б ото нагадати вам усім, що сайт таки україномовної поезії.

Чорнява Жінко, чи не здається Вам, що Ви зайшли задалеко? Усі ці пародії - делікатна спроба натякнути - припиніть вакханалію! Ви стали нецікавими більшості відвідувачів сайту. Чи не помічаєте, що з Вами більше ніхто не спілкується! Вигадуєте з нудьги всілякі проекти, які ще далі знаходяться від поезії, аніж те. що ви критикуєте, а вони справді мало кому цікаві.
Ми марно чекаємо, коли запаси форної фарби у вас закінчаться. Бачу - вони невичерпні.
Бачить Бог - я намагалася лікувати добром і любов'ю. Але хвороба, мабуть, задавнена чи безнадійна.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2008-03-08 14:39:14 ]
Вибачте. фарба. звісно, ЧОРНА!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гонта (Л.П./Л.П.) [ 2008-03-08 14:46:17 ]
Не беруся давати оцінки вчинками чи особам (я не надто вникаю в поетичні і позапоетичні діалоги на Майстернях), але Павлова пародія мені сподобалась. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Критус Нахман (Л.П./Л.П.) [ 2008-03-08 15:06:32 ]
Нормальна пародія. Що там її оцінювати. Жанр - низький, але мені подобається. Чого там копья ламать.

Не зрозуміла реакція Лесі. Ніби доросла жінка, до чого тут істерика з приводу очорнення? Що може хоч один по-справжньому вартісний твір спаплюжений на цьому сайті? Ви хочете щоб тут сиропом вас поливали? А коли навіть автор з талантом і розумом починає "клинитися" в бік графоманії чи якоїсь містико-заумії чи не варто засобами іронічних пародій чи епіграм допомогти йому не скочуватися на марґінеси?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-03-08 15:15:27 ]
Шановна пані Леся Романчук (вона ж Жанна Люта, вибачте за розголошення псевдо, але ж Ви не ховаєтесь за ним, так?)! На першу частину Вашого виступу не реагуватиму, бо вона відволікає від основної теми. Тільки зауважу, що я не знайшла на Майстернях заборони писати ще будь-якою мовою, крім української.

Тепер про головне.
1) У Вашій палкій промові зі всіх шпарин лізе радянське «ми». Хто ці «ми», ця «більшість відвідувачів сайту»? Я можу дозволити собі таку розкіш, як спілкування тільки з тими людьми, які мене по-справжньому цікавлять. І таке спілкування на цьому сайті в мене ще є, і воно мене цілком влаштовує.
2) Те, що я критикую, називається УКРСУЧЛІТ, або іншими словами – ГРАФОМАНІЯ! Чи Ви вважаєте, що оті всі рядки в АНТИПО я сама вигадала? Або Ви, визнана поетеса і літераторка, зі званнями і книжками, вважаєте, що то і є поезія? Чому писати таку х-ню можна, а реагувати на неї адекватно вважається вакханалією? Ось Ви взяли на себе почесну місію говорити від всіх ПМ. Тож скажіть, будь ласка: ПОЕТИЧНІ МАЙСТЕРНІ – це відстійник для примітивізму? Тут є кілька авторів, яких я із задоволенням читаю, але навіть їх не вистачає, щоб перебити все те, що лине щодня…
Скажу Вам чесно, мені глибоко по цимбалах всі звання і регалії. Я не від кого не залежу і не є нічиїм ставлеником. Тому все, що я роблю,- лише моя СУБ’ЄКТИВНА реакція на те, що бачу. І доки я це бачитиму, доти і робитиму…

А взагалі, більше гумору, любі «партизани»! :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2008-03-08 16:31:38 ]
От воно й вилилося! Бачите, як корисно іноді зробити малесенький розріз - і звідти такий фонтан соковитого вмісту!
Робите - то й робіть, виконуйте свою почесну місію, хто Вам, заважає!
Але й не заважайте іншим робити те, що вони вважають за потрібне.
У вашому праві спілкуватися тільки з достойними ви дійшли до межі - вас двоє! А всі інші - ота сама більшість.
Звання і мені по цимбалах. Я теж ні від кого не залежу. Але людей, поезія яких мені подобається, тут більше, аніж тих, кого ви називаєте усіма переліченими вище словами.
І Вам більше гумору, партизани ви наші!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-03-08 16:44:48 ]
Лесю, вибачте, але щось з Вашими підрахунками не те... Звісно, будуть і такі, які заради пахфосного єлею припинять спілкування зі мною. Але навіть якщо нас дійсно залишиться всього двоє, це нічого не змінить у моєму ставленні. Тому жодних питань: кожен робить своє. Як може. Творчої наснаги!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2008-03-10 20:05:28 ]
Пане Павле, Ваше послання до Критусіан корисне перш за все не для них, ці люди, на мою думку, нікого крім себе не чують, а для інших, для тих, хто не зважив на зливу принижень і таки надрукував у Шевченкові дні ту поезію, яку вважав вартою цього дня. А це було психологічно нелегко після таких коментарів-попереджень Критуса (скопіювала, бо Максим не захотів терпіти цього бруду на своїй сторінці":
Дорогі Партизани,
розвивайте почуття гумору і трішечки самоіронії вам не завадить на тлі ваших поетських амбіцій.
А щодо борні з нами волками пазорними, сірими воронами та їжачками, то куди вам до нас. На нашому боці вищий освітній рівень (МВА, Ph.D, MA,MS провідних європейських та північно-американських університетів), досвід комунікативних тренінґів, відсутність поетських амбіцій, гумор, самоіронія. Можливість в б-який момент підтягнути резерви з-за кордону.
А чим вам крити? Шароварством, недолугим поетичним смаком? Провінційною освіченістю?
Чим, білі та пухнасті ви наші партизани-лірики у вишиванках під піджачиками?
Здавайтеся, партизани!!! Бо викотимо наступного тижня важку артилерію і залпом по всих плащадях П-Лі!!!

Вам, Валику, чуб вже не загрожує :) А Вельмишановний Іван Франко носив вишиванку під сюртуком, а не потертим піджачиком. Взагалі то вишиванка носиться або під киптариком, або під свитою, або самостійно. Є певні вимоги до національного костюму.
+++++
Максе, не переймайтеся так. В спілкуванні з партизанами вироблено тактику копіювання постів з огляду на їх знищення доблєсними байцамі.
Стосовно Пророка і Поета, то я б не радив згадувати його ім*я в сує, тим більше прикриватися Ним в борні з сірими воронами і волками пазорними. Др. Леся Романчук намагалася нас переконати не зачіпати графоманів в "святий жіночий день 8 Березня". Не думаю, що ми підемо на cease-fire 9 Березня якщо в Святий День для Кожного Українця тут будуть поститися знатні пастухи і доярки.
Ось Вам високий рівень дискусії.
Де ми, люди, якщо писати щиро і чесно - ганьба, а кривлятися суржиком - високе мистецтво? А я - взагалі фігура ганебна - смію заявляти права українця на українську поезію.
Спасибі Вам, Павле, за щире і гостре слово.
Мої вітання пані Ніні, голова моя порожня, це ж вона була тоді в Харкові в Українському домі! А я згадую, де її бачила!
Добра Вам, друзі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2008-03-10 20:43:04 ]
Нове вітання від парочки. Безнадійно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Павло Якимчук (Л.П./М.К.) [ 2008-03-10 21:19:10 ]
Дякую Вам, Лесю. Нас багато.... А ця безкарна гавкотня з- під воріт, мабуть, один з недоліків інтернету. Ніна мені розповідала про вашу зкстріч в Харкові. Вона заразту сусідній кімнаті і передає Вам теплі вітання. У нас на полиці Ваша книжечка "Слово честі", ось я її дістав. О, тут наисано " Шановній Ніні Виноградській на знак щирої приязні і з надією на співпрацю. 23.11.01
і телефон 22-67-37( чи не помінявся?).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2008-03-10 21:28:15 ]
Телефон змінився, але моє тепле ставлення до вас... ні, воно теж змінилося на ще тепліше.
На обкладинці книжки - муза зі шпагою. Дивна, абсолютно нереальна істота. Сотні разів зарікалася брати зброю в руки, а покинути не можу - привиди не дають. Ото Вам співпраця. Не про таку мріялося.
А собакам гавкати не перешкодиш. І каравану йти також. Тішить, що їх лише двоє. І ще дехто переляканий. А нас багато.