Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.03.07
18:07
Не гадав ще молодий Тарас, що слава набагато швидша, ніж тарантас, що віз його вперше на батьківщину: усім хотілось не просто бачить, а щонайкраще пригостить речника Вкраїни.
От і в Лубнах не було кінця-краю запрошенням.
«Відбийся якось,- попросив Тара
2026.03.07
18:00
І
Я покоряю майбуття...
весь вік у полі і на волі
природи вічної дитя
на колесі своєї долі
алюром їду у життя.
ІІ
Я покоряю майбуття...
весь вік у полі і на волі
природи вічної дитя
на колесі своєї долі
алюром їду у життя.
ІІ
2026.03.07
13:57
Коли, змінивши темний фон,
В яру синіє звабно ранок, -
Стрекоче сойка в унісон
Веселим наспівам веснянок.
Де тче павук сріблясту нить,
Сховавши працю від загалу, -
Шугають протяги щомить
Поміж цвітіннями конвалій.
В яру синіє звабно ранок, -
Стрекоче сойка в унісон
Веселим наспівам веснянок.
Де тче павук сріблясту нить,
Сховавши працю від загалу, -
Шугають протяги щомить
Поміж цвітіннями конвалій.
2026.03.07
10:12
Вуж, який поселився в обійсті,
Як чаклунський неназваний дух,
Що гуляє в розтерзанім місті
У симфоніях злих завірюх.
Вуж крадеться, як пізнє прозріння,
Ніби правда забута, жорстка.
І постане, як ніжне творіння,
Як чаклунський неназваний дух,
Що гуляє в розтерзанім місті
У симфоніях злих завірюх.
Вуж крадеться, як пізнє прозріння,
Ніби правда забута, жорстка.
І постане, як ніжне творіння,
2026.03.07
00:36
Народний голос і народна пісня
У душу проникає до глибин,
Твоє предивним щемом серце тисне,
Мов коси розвіває у верби.
І млоїть так у грудях, тихо млоїть,
І скотиться сльоза несамохіть,
І навіть загрубілий в битвах воїн
У душу проникає до глибин,
Твоє предивним щемом серце тисне,
Мов коси розвіває у верби.
І млоїть так у грудях, тихо млоїть,
І скотиться сльоза несамохіть,
І навіть загрубілий в битвах воїн
2026.03.06
21:15
Світлини в підгаєцькому підземеллі
Фірма
З комірки з переляку через лаз
гайнули так, що заблукали враз.
Фірма
З комірки з переляку через лаз
гайнули так, що заблукали враз.
2026.03.06
18:18
Нарешті я збагнув,
хоч це так очевидно -
Нема мені без тебе
наснаги до життя.
За нетривалий час
ти стала мені рідною -
В минуле,
де відсутня ти,
хоч це так очевидно -
Нема мені без тебе
наснаги до життя.
За нетривалий час
ти стала мені рідною -
В минуле,
де відсутня ти,
2026.03.06
17:20
На подвір’ї кляштору містики
Завесніло, наче то переддень,
Коли брили й цеглини
Стають жовтими квітами.
Вчитель, що пізнав виноград,
Що прийшов з глинища снів,
Сказав-напророчив, що вода на столі
Перетвориться в шкаралущу Істини,
Завесніло, наче то переддень,
Коли брили й цеглини
Стають жовтими квітами.
Вчитель, що пізнав виноград,
Що прийшов з глинища снів,
Сказав-напророчив, що вода на столі
Перетвориться в шкаралущу Істини,
2026.03.06
16:15
Зле дівча, повне вроди
Порятунок людського роду
Личко горде
Вільне дівча, лихе дівча
Не батьків твоїх оце дитинча бо
Хай, дівча, гайда кричати
Порятунок людського роду
Личко горде
Вільне дівча, лихе дівча
Не батьків твоїх оце дитинча бо
Хай, дівча, гайда кричати
2026.03.06
16:03
у кожної дороги є поріг...
у квітки -
мати душу кольорову...
є чорна шаль
для кутання зорі...
солодкі сни -
на ніжну колискову
у квітки -
мати душу кольорову...
є чорна шаль
для кутання зорі...
солодкі сни -
на ніжну колискову
2026.03.06
15:55
Життя - безодня,
Безбарвна мить.
Усе сьогодні
Гниє, смердить.
Читати мушу
Я до кінця
Фальшиві душі,
Безбарвна мить.
Усе сьогодні
Гниє, смердить.
Читати мушу
Я до кінця
Фальшиві душі,
2026.03.06
11:48
Анатолій Д’Актиль (1890-1942)
А ми – червоні кінники,
і це про нас
поповнюють билинники
пісень запас –
про те, як днями млистими
й ночами багрянистими
А ми – червоні кінники,
і це про нас
поповнюють билинники
пісень запас –
про те, як днями млистими
й ночами багрянистими
2026.03.06
11:12
Як дні летять! Їх годі зупинити.
І аркуші злітають стрімголов
З календаря, мов невідчутні миті,
Та крізь папери проступає кров.
Зима, весна і літо пронесуться,
Як марення, як навіжений сон.
Крізь них прогляне невмолима сутність,
І аркуші злітають стрімголов
З календаря, мов невідчутні миті,
Та крізь папери проступає кров.
Зима, весна і літо пронесуться,
Як марення, як навіжений сон.
Крізь них прогляне невмолима сутність,
2026.03.06
09:54
березня 1980 року завершив свій земний шлях неповторний майстер новели, письменник трагічної долі, який завжди був «Собою, Особою, себто особливим»…
У нього є пронизлива новела «Дивак». Головний її герой хлопчик Олесь - НЕ такий, як інші. Він полюбляє ма
У нього є пронизлива новела «Дивак». Головний її герой хлопчик Олесь - НЕ такий, як інші. Він полюбляє ма
2026.03.06
07:58
продовження)
Ярослав Саландяк
Наїв! Наїв! Продовжу про наїв —
мистецький напрям, ворог формалізму.
Мене він часто ранив і гоїв
мою з дитинства логіку залізну,
Ярослав Саландяк
Наїв! Наїв! Продовжу про наїв —
мистецький напрям, ворог формалізму.
Мене він часто ранив і гоїв
мою з дитинства логіку залізну,
2026.03.06
06:05
Ранкове затишшя... Півсонні тумани
На луках вологих незрушно лежать, -
Порушує явно світання бажане
Затверджений часом короткий формат.
Подовжує лінощі сяйне проміння
І птиці не пробують ритми й лади, -
Сповиті ще з ночі важким безгомінням,
У моро
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...На луках вологих незрушно лежать, -
Порушує явно світання бажане
Затверджений часом короткий формат.
Подовжує лінощі сяйне проміння
І птиці не пробують ритми й лади, -
Сповиті ще з ночі важким безгомінням,
У моро
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.03.06
2026.02.26
2026.02.25
2026.02.24
2026.02.14
2026.02.11
2026.02.05
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Роберта Бернса
Із Роберта Бернса 8
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Із Роберта Бернса 8
НА КАПІТАНА ФРЕНСІСА ГРОУЗА
Дізнавшись, що Гроуз уже не жилець,
Був посланий з пекла за ним чорт-гонець.
Коли ж він, прибувши, побачив це тіло,
Що, ліжко прогнувши, стогнало й скрипіло,
То скрикнув з відчаю: “Вернутись я мушу
Ні з чим, бо не в силах піднять таку тушу.”
ПРИШПИЛЕНЕ ДО ЕКІПАЖУ
ПАНІ УОЛТЕР РІДЕЛЬ
Мов хазяйки язик, деренчати ти звик,
Як стрілою мчиш в дальні краї;
Та злетиш під укіс, якщо осі коліс
Ненадійні, як серце її.
* * *
Якби такі, як Джінні Скотт,
Були всі скотти, друзі,–
Англійці, стрівши цей оплот,
Втекли б, як боягузи.
ЕПІТАФІЯ СІЛЬСЬКОМУ ВОЛОЦЮЗІ
Його оплачте й ви, мужі,–
Вас від нудьги звільняв,–
Через дружин з ним не чужі,–
Він вас їм заміняв.
Й ви, школярі, на цей моріг
Ступайте не шумливо,–
Той, хто під ним у землю ліг,
Був батько ваш, можливо.
ЕПІТАФІЯ ВЧИТЕЛЮ ЛАТИНІ
Схилившись у поклонах низьких
Тебе оплакуєм: амінь!
Безгрішно жив ти по-англійськи,–
Хай бог пробачить і латинь.
* * *
Ти, може, й не знав ще цього:
Вже Смерть прикінчила і Джонні.
Лежить тут лиш тіло його,–
Душі не було в його лоні.
ЕПІТАФІЯ ПИВОВАРУ
Скінчилась твоя місія земна,
Й порожні всі твої барила,
А як тріщали від пива й вина,–
Моралі були за мірила.
ЕПІТАФІЯ П’ЯНИЦІ
Тут Джонні лежить Бузувір,
Що жив безгріховно, повір,–
Релігія ж його особлива;
Якщо вже хочете знати
Й собі за приклад мати,
Ось оповідь вам правдива:
Міцний ель був за омивання,
Хмільне пиво – за покаяння,
Барабан – за знамення боже;
Здіймав ущерть кубок повний
В душі екстаз молитовний,–
Вино і спастись їй поможе.
* * *
Тут Джон навік заснув. Якби
Він в пеклі опинився,–
Його там, Сатано, зроби
Наглядачем – він цим гордився б.
* * *
Потрапивши до пекла, той, що любив чини,
Дав знать, що претендує на корону Сатани.
“Е, ні,– сказав Люцифер,– тут не такі дурні:
Ще й розум треба мати, а не гріхи одні.”
ХУДОЖНИКУ
Як хочеш, дружню дам пораду:
Тобі живописати треба
Із пекла бісівську тріаду,
А не ангельську трійцю з неба.
Чужі тобі ангелів лики
І їх осяйні фігури,
А от портрет пекла владики
Писатимеш прямо з натури.
ЕПІТАФІЯ РОБЕРТУ ЕЙКЕНУ
“Спинись тут і вшануй його!”– я всім
Велів би перед іменем твоїм.
Хто знав тебе, мене в цім не осудить,
Бо й смерть гаряче серце не остудить.
ЕПІТАФІЯ ВІЛЬЯМУ НІКОЛУ
Дасть його мозок – черви, знайте –
Поживу не одному,
І тільки серце не чіпайте –
Одна отрута в ньому.
* * *
Хоч і в могилі вже, та цього стерва
Не захотіли їсти навіть черви.
“Мов камінь його плоть,”– одні говорять,
“Й отруйне в нього серце,”– інші вторять.
ПОКИДАЮЧИ ВЕРХОВИНУ
Якби з життя йти було треба,
Й нагода б така ще була,–
Нічого б не просив більш у неба,
Тільки, щоб Верховина жила.
* * *
Джеймс Грейсі, він багато важить,
Хоч путнє щось не встиг зробити.
Будь проклят кожен, хто зневажить
Його вагу і габарити!
Дізнавшись, що Гроуз уже не жилець,
Був посланий з пекла за ним чорт-гонець.
Коли ж він, прибувши, побачив це тіло,
Що, ліжко прогнувши, стогнало й скрипіло,
То скрикнув з відчаю: “Вернутись я мушу
Ні з чим, бо не в силах піднять таку тушу.”
ПРИШПИЛЕНЕ ДО ЕКІПАЖУ
ПАНІ УОЛТЕР РІДЕЛЬ
Мов хазяйки язик, деренчати ти звик,
Як стрілою мчиш в дальні краї;
Та злетиш під укіс, якщо осі коліс
Ненадійні, як серце її.
* * *
Якби такі, як Джінні Скотт,
Були всі скотти, друзі,–
Англійці, стрівши цей оплот,
Втекли б, як боягузи.
ЕПІТАФІЯ СІЛЬСЬКОМУ ВОЛОЦЮЗІ
Його оплачте й ви, мужі,–
Вас від нудьги звільняв,–
Через дружин з ним не чужі,–
Він вас їм заміняв.
Й ви, школярі, на цей моріг
Ступайте не шумливо,–
Той, хто під ним у землю ліг,
Був батько ваш, можливо.
ЕПІТАФІЯ ВЧИТЕЛЮ ЛАТИНІ
Схилившись у поклонах низьких
Тебе оплакуєм: амінь!
Безгрішно жив ти по-англійськи,–
Хай бог пробачить і латинь.
* * *
Ти, може, й не знав ще цього:
Вже Смерть прикінчила і Джонні.
Лежить тут лиш тіло його,–
Душі не було в його лоні.
ЕПІТАФІЯ ПИВОВАРУ
Скінчилась твоя місія земна,
Й порожні всі твої барила,
А як тріщали від пива й вина,–
Моралі були за мірила.
ЕПІТАФІЯ П’ЯНИЦІ
Тут Джонні лежить Бузувір,
Що жив безгріховно, повір,–
Релігія ж його особлива;
Якщо вже хочете знати
Й собі за приклад мати,
Ось оповідь вам правдива:
Міцний ель був за омивання,
Хмільне пиво – за покаяння,
Барабан – за знамення боже;
Здіймав ущерть кубок повний
В душі екстаз молитовний,–
Вино і спастись їй поможе.
* * *
Тут Джон навік заснув. Якби
Він в пеклі опинився,–
Його там, Сатано, зроби
Наглядачем – він цим гордився б.
* * *
Потрапивши до пекла, той, що любив чини,
Дав знать, що претендує на корону Сатани.
“Е, ні,– сказав Люцифер,– тут не такі дурні:
Ще й розум треба мати, а не гріхи одні.”
ХУДОЖНИКУ
Як хочеш, дружню дам пораду:
Тобі живописати треба
Із пекла бісівську тріаду,
А не ангельську трійцю з неба.
Чужі тобі ангелів лики
І їх осяйні фігури,
А от портрет пекла владики
Писатимеш прямо з натури.
ЕПІТАФІЯ РОБЕРТУ ЕЙКЕНУ
“Спинись тут і вшануй його!”– я всім
Велів би перед іменем твоїм.
Хто знав тебе, мене в цім не осудить,
Бо й смерть гаряче серце не остудить.
ЕПІТАФІЯ ВІЛЬЯМУ НІКОЛУ
Дасть його мозок – черви, знайте –
Поживу не одному,
І тільки серце не чіпайте –
Одна отрута в ньому.
* * *
Хоч і в могилі вже, та цього стерва
Не захотіли їсти навіть черви.
“Мов камінь його плоть,”– одні говорять,
“Й отруйне в нього серце,”– інші вторять.
ПОКИДАЮЧИ ВЕРХОВИНУ
Якби з життя йти було треба,
Й нагода б така ще була,–
Нічого б не просив більш у неба,
Тільки, щоб Верховина жила.
* * *
Джеймс Грейсі, він багато важить,
Хоч путнє щось не встиг зробити.
Будь проклят кожен, хто зневажить
Його вагу і габарити!
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
