Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.01.12
22:25
Із Леоніда Сергєєва
Обійму Наталію
за об’ємну талію:
«Давай, – скажу, – Наталіє,
махнемо в Анталію!»
Мою долоню з талії
Обійму Наталію
за об’ємну талію:
«Давай, – скажу, – Наталіє,
махнемо в Анталію!»
Мою долоню з талії
2026.01.12
20:10
І
Все меншає відкладеного часу
до переправи у реальну мить
не перший раз, але одного разу,
коли душа у небо полетить
неміряне, незнане, неозоре,
не оране за пам’яті людей,
що "у біді, у радості і в горі
Все меншає відкладеного часу
до переправи у реальну мить
не перший раз, але одного разу,
коли душа у небо полетить
неміряне, незнане, неозоре,
не оране за пам’яті людей,
що "у біді, у радості і в горі
2026.01.12
15:27
Сунеться хмара волосся,
блискавка б’є з очей.
Від зливи втекти вдалося,
а від кохання ще.
Чи вартий твій подих гнівний
сніжних цнотливих вуст?
Якщо я у чомусь винний –
блискавка б’є з очей.
Від зливи втекти вдалося,
а від кохання ще.
Чи вартий твій подих гнівний
сніжних цнотливих вуст?
Якщо я у чомусь винний –
2026.01.12
14:59
Зима. Сніжинки квітнуть без тепла.
Журба прозора вкрилася снігами.
Душа розквітне в холоді так само...
Малюнок з льоду. Почуття зі скла.
Все королева біла замела!
А вітер заглушив мінорну гаму...
Зима. Сніжинки квітнуть без тепла.
Журба прозора вкрилася снігами.
Душа розквітне в холоді так само...
Малюнок з льоду. Почуття зі скла.
Все королева біла замела!
А вітер заглушив мінорну гаму...
Зима. Сніжинки квітнуть без тепла.
2026.01.12
10:43
Що значить - опинитися в ніщо,
Де світ бере невидимий початок,
Де пустка пануватиме без щогл,
Де розквітатиме поляна згадок?
З нічого не народиться цей світ,
Здоровий глузд підказує лякливо.
А з того Бог передавав привіт
Де світ бере невидимий початок,
Де пустка пануватиме без щогл,
Де розквітатиме поляна згадок?
З нічого не народиться цей світ,
Здоровий глузд підказує лякливо.
А з того Бог передавав привіт
2026.01.12
10:11
Ярослав Чорногуз
КОХАННЯ! ПОРЯТУЙ!
У день Подяки чарівний
Вертаєш ти мені надію
На ніжні пестощі весни,
І я від щастя тихо млію.
КОХАННЯ! ПОРЯТУЙ!
У день Подяки чарівний
Вертаєш ти мені надію
На ніжні пестощі весни,
І я від щастя тихо млію.
2026.01.12
07:25
Відчувається в кожному слові
Дар співця і художника хист,
І краса української мови,
І поезії сила та зміст
Лиш тоді, коли впевнено віриш
Майстру слова і лікарю душ,
Що ніколи не зраджує лірі
І нагору не лізе чимдуж...
Дар співця і художника хист,
І краса української мови,
І поезії сила та зміст
Лиш тоді, коли впевнено віриш
Майстру слова і лікарю душ,
Що ніколи не зраджує лірі
І нагору не лізе чимдуж...
2026.01.12
00:05
Хоч ниє душа, як оголений нерв —
та зуба болючого вирвати шкода.
Я навіть не знаю, (світ ластиком стер,)
що там за вікном, чи розмай, чи негода?
Жасминовий день і ожинова ніч,
на синім паркеті кружляють по колу.
Сповзло надвечір'я кошулею з пліч
та зуба болючого вирвати шкода.
Я навіть не знаю, (світ ластиком стер,)
що там за вікном, чи розмай, чи негода?
Жасминовий день і ожинова ніч,
на синім паркеті кружляють по колу.
Сповзло надвечір'я кошулею з пліч
2026.01.11
23:54
Коли зламалася востаннє — Вона втратила змогу кричати. Натягнула посмішку, мов струни гітари, Та почала вдавати.
Немов сильним вітром зірвана бляха — Скручена, дряпана — додолу впала. Зневірена, довірена... Вона — сила вмирати.
Лиш доторки чужих бри
Немов сильним вітром зірвана бляха — Скручена, дряпана — додолу впала. Зневірена, довірена... Вона — сила вмирати.
Лиш доторки чужих бри
2026.01.11
21:20
Як лазуровий мій будильник
надзвонює, його не спиниш
і я не бачу кінця-краю
і марно днем із огнем шукаю
дороги невідомо де
дорожні знаки не про те
І заморочливий мозок мій
неначе безум яскравіє
надзвонює, його не спиниш
і я не бачу кінця-краю
і марно днем із огнем шукаю
дороги невідомо де
дорожні знаки не про те
І заморочливий мозок мій
неначе безум яскравіє
2026.01.11
18:18
У день Подяки чарівний
Вертаєш ти мені надію
На ніжні пестощі весни,
І я від щастя тихо млію.
Не вірю ще, увесь тремчу,
Навколішках стою і каюсь.
Сльоза непрохана в очу --
Вертаєш ти мені надію
На ніжні пестощі весни,
І я від щастя тихо млію.
Не вірю ще, увесь тремчу,
Навколішках стою і каюсь.
Сльоза непрохана в очу --
2026.01.11
17:40
Сидить хлопчак в селі на лавці біля хати.
Підходить дядько і пита: - Чи вдома тато?
Малий ліниво зирка. Весь в смартфоні свому:
За вухом чеше й каже: - Мій? Та, звісно, вдома.
Гукає той. У хвіртку стукає, лютує.
Вікно відчинене, ніхто його не чує.
-
Підходить дядько і пита: - Чи вдома тато?
Малий ліниво зирка. Весь в смартфоні свому:
За вухом чеше й каже: - Мій? Та, звісно, вдома.
Гукає той. У хвіртку стукає, лютує.
Вікно відчинене, ніхто його не чує.
-
2026.01.11
17:26
Кажуть: є країна
Повнісінька сонця…
Де ж бо та країна?
Де ж бо теє сонце?
Кажуть: є країна
На семи стовпах,
Сім планет у неї,
Схили в деревах.
Повнісінька сонця…
Де ж бо та країна?
Де ж бо теє сонце?
Кажуть: є країна
На семи стовпах,
Сім планет у неї,
Схили в деревах.
2026.01.11
14:23
Ніч була темна. Місяц, хоч зійшов
Та й то у хмарах десь блукав, напевно.
Внизу Рось жебоніла безперервно.
А він вертав думками знов і знов
До того, що плекав усе життя –
Бажання влади. Так йому хотілось,
Щоб навкруг нього все отут вертілось…
Все п
Та й то у хмарах десь блукав, напевно.
Внизу Рось жебоніла безперервно.
А він вертав думками знов і знов
До того, що плекав усе життя –
Бажання влади. Так йому хотілось,
Щоб навкруг нього все отут вертілось…
Все п
2026.01.11
13:38
автор Артур Курдіновський
Крихкий маленький світ я шию з рими,
За межами його - зелена цвіль.
Не лізьте в душу лапами брудними!
Для вас - цікавість, а для мене - біль.
Моя земля горить під небесами,
Крихкий маленький світ я шию з рими,
За межами його - зелена цвіль.
Не лізьте в душу лапами брудними!
Для вас - цікавість, а для мене - біль.
Моя земля горить під небесами,
2026.01.11
11:23
Так бракує постійно часу
У потоці марнотних днів.
Час дарує, немов прикрасу,
Позолоту зникомих слів.
Час розсудить і час засудить
Ні за що, ніби злий тиран.
Лиш вина має різний ступінь,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...У потоці марнотних днів.
Час дарує, немов прикрасу,
Позолоту зникомих слів.
Час розсудить і час засудить
Ні за що, ніби злий тиран.
Лиш вина має різний ступінь,
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.01.11
2025.12.24
2025.12.02
2025.12.01
2025.11.29
2025.11.26
2025.11.23
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Роберта Бернса
Із Роберта Бернса 8
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Із Роберта Бернса 8
НА КАПІТАНА ФРЕНСІСА ГРОУЗА
Дізнавшись, що Гроуз уже не жилець,
Був посланий з пекла за ним чорт-гонець.
Коли ж він, прибувши, побачив це тіло,
Що, ліжко прогнувши, стогнало й скрипіло,
То скрикнув з відчаю: “Вернутись я мушу
Ні з чим, бо не в силах піднять таку тушу.”
ПРИШПИЛЕНЕ ДО ЕКІПАЖУ
ПАНІ УОЛТЕР РІДЕЛЬ
Мов хазяйки язик, деренчати ти звик,
Як стрілою мчиш в дальні краї;
Та злетиш під укіс, якщо осі коліс
Ненадійні, як серце її.
* * *
Якби такі, як Джінні Скотт,
Були всі скотти, друзі,–
Англійці, стрівши цей оплот,
Втекли б, як боягузи.
ЕПІТАФІЯ СІЛЬСЬКОМУ ВОЛОЦЮЗІ
Його оплачте й ви, мужі,–
Вас від нудьги звільняв,–
Через дружин з ним не чужі,–
Він вас їм заміняв.
Й ви, школярі, на цей моріг
Ступайте не шумливо,–
Той, хто під ним у землю ліг,
Був батько ваш, можливо.
ЕПІТАФІЯ ВЧИТЕЛЮ ЛАТИНІ
Схилившись у поклонах низьких
Тебе оплакуєм: амінь!
Безгрішно жив ти по-англійськи,–
Хай бог пробачить і латинь.
* * *
Ти, може, й не знав ще цього:
Вже Смерть прикінчила і Джонні.
Лежить тут лиш тіло його,–
Душі не було в його лоні.
ЕПІТАФІЯ ПИВОВАРУ
Скінчилась твоя місія земна,
Й порожні всі твої барила,
А як тріщали від пива й вина,–
Моралі були за мірила.
ЕПІТАФІЯ П’ЯНИЦІ
Тут Джонні лежить Бузувір,
Що жив безгріховно, повір,–
Релігія ж його особлива;
Якщо вже хочете знати
Й собі за приклад мати,
Ось оповідь вам правдива:
Міцний ель був за омивання,
Хмільне пиво – за покаяння,
Барабан – за знамення боже;
Здіймав ущерть кубок повний
В душі екстаз молитовний,–
Вино і спастись їй поможе.
* * *
Тут Джон навік заснув. Якби
Він в пеклі опинився,–
Його там, Сатано, зроби
Наглядачем – він цим гордився б.
* * *
Потрапивши до пекла, той, що любив чини,
Дав знать, що претендує на корону Сатани.
“Е, ні,– сказав Люцифер,– тут не такі дурні:
Ще й розум треба мати, а не гріхи одні.”
ХУДОЖНИКУ
Як хочеш, дружню дам пораду:
Тобі живописати треба
Із пекла бісівську тріаду,
А не ангельську трійцю з неба.
Чужі тобі ангелів лики
І їх осяйні фігури,
А от портрет пекла владики
Писатимеш прямо з натури.
ЕПІТАФІЯ РОБЕРТУ ЕЙКЕНУ
“Спинись тут і вшануй його!”– я всім
Велів би перед іменем твоїм.
Хто знав тебе, мене в цім не осудить,
Бо й смерть гаряче серце не остудить.
ЕПІТАФІЯ ВІЛЬЯМУ НІКОЛУ
Дасть його мозок – черви, знайте –
Поживу не одному,
І тільки серце не чіпайте –
Одна отрута в ньому.
* * *
Хоч і в могилі вже, та цього стерва
Не захотіли їсти навіть черви.
“Мов камінь його плоть,”– одні говорять,
“Й отруйне в нього серце,”– інші вторять.
ПОКИДАЮЧИ ВЕРХОВИНУ
Якби з життя йти було треба,
Й нагода б така ще була,–
Нічого б не просив більш у неба,
Тільки, щоб Верховина жила.
* * *
Джеймс Грейсі, він багато важить,
Хоч путнє щось не встиг зробити.
Будь проклят кожен, хто зневажить
Його вагу і габарити!
Дізнавшись, що Гроуз уже не жилець,
Був посланий з пекла за ним чорт-гонець.
Коли ж він, прибувши, побачив це тіло,
Що, ліжко прогнувши, стогнало й скрипіло,
То скрикнув з відчаю: “Вернутись я мушу
Ні з чим, бо не в силах піднять таку тушу.”
ПРИШПИЛЕНЕ ДО ЕКІПАЖУ
ПАНІ УОЛТЕР РІДЕЛЬ
Мов хазяйки язик, деренчати ти звик,
Як стрілою мчиш в дальні краї;
Та злетиш під укіс, якщо осі коліс
Ненадійні, як серце її.
* * *
Якби такі, як Джінні Скотт,
Були всі скотти, друзі,–
Англійці, стрівши цей оплот,
Втекли б, як боягузи.
ЕПІТАФІЯ СІЛЬСЬКОМУ ВОЛОЦЮЗІ
Його оплачте й ви, мужі,–
Вас від нудьги звільняв,–
Через дружин з ним не чужі,–
Він вас їм заміняв.
Й ви, школярі, на цей моріг
Ступайте не шумливо,–
Той, хто під ним у землю ліг,
Був батько ваш, можливо.
ЕПІТАФІЯ ВЧИТЕЛЮ ЛАТИНІ
Схилившись у поклонах низьких
Тебе оплакуєм: амінь!
Безгрішно жив ти по-англійськи,–
Хай бог пробачить і латинь.
* * *
Ти, може, й не знав ще цього:
Вже Смерть прикінчила і Джонні.
Лежить тут лиш тіло його,–
Душі не було в його лоні.
ЕПІТАФІЯ ПИВОВАРУ
Скінчилась твоя місія земна,
Й порожні всі твої барила,
А як тріщали від пива й вина,–
Моралі були за мірила.
ЕПІТАФІЯ П’ЯНИЦІ
Тут Джонні лежить Бузувір,
Що жив безгріховно, повір,–
Релігія ж його особлива;
Якщо вже хочете знати
Й собі за приклад мати,
Ось оповідь вам правдива:
Міцний ель був за омивання,
Хмільне пиво – за покаяння,
Барабан – за знамення боже;
Здіймав ущерть кубок повний
В душі екстаз молитовний,–
Вино і спастись їй поможе.
* * *
Тут Джон навік заснув. Якби
Він в пеклі опинився,–
Його там, Сатано, зроби
Наглядачем – він цим гордився б.
* * *
Потрапивши до пекла, той, що любив чини,
Дав знать, що претендує на корону Сатани.
“Е, ні,– сказав Люцифер,– тут не такі дурні:
Ще й розум треба мати, а не гріхи одні.”
ХУДОЖНИКУ
Як хочеш, дружню дам пораду:
Тобі живописати треба
Із пекла бісівську тріаду,
А не ангельську трійцю з неба.
Чужі тобі ангелів лики
І їх осяйні фігури,
А от портрет пекла владики
Писатимеш прямо з натури.
ЕПІТАФІЯ РОБЕРТУ ЕЙКЕНУ
“Спинись тут і вшануй його!”– я всім
Велів би перед іменем твоїм.
Хто знав тебе, мене в цім не осудить,
Бо й смерть гаряче серце не остудить.
ЕПІТАФІЯ ВІЛЬЯМУ НІКОЛУ
Дасть його мозок – черви, знайте –
Поживу не одному,
І тільки серце не чіпайте –
Одна отрута в ньому.
* * *
Хоч і в могилі вже, та цього стерва
Не захотіли їсти навіть черви.
“Мов камінь його плоть,”– одні говорять,
“Й отруйне в нього серце,”– інші вторять.
ПОКИДАЮЧИ ВЕРХОВИНУ
Якби з життя йти було треба,
Й нагода б така ще була,–
Нічого б не просив більш у неба,
Тільки, щоб Верховина жила.
* * *
Джеймс Грейсі, він багато важить,
Хоч путнє щось не встиг зробити.
Будь проклят кожен, хто зневажить
Його вагу і габарити!
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
