ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Мар'ян Кіхно
2026.06.18 03:59
Поганий правнуче!
Ми, славний прадід твій,
не задля того це понаскладали,
щоб всяке падло,
опинившися в віддаленні,
про се ліпило, як йому намарено, й
грошву легку звивало у сувій
на сплату світла,

Олена Побийголод
2026.06.17 22:45
Борис Скорбін (1904-1972; народився й провів молодість в Україні)

Ми діти тих, хто бій давав
самій Центральній Раді,
хто паровоз свій полишав,
йдучи на барикади.

    Наш паровозе, мчи притьма,

хома дідим
2026.06.17 21:35
неминучість намагається
влізти в душу ніби
їй мало того що вона і так
неминуча
мовби поганські боги
якім обов’язкова
маніфестація
неминучість ревно

Олег Герман
2026.06.17 20:26
Я брав круті пороги без вагань,
Палив мости, не дбаючи про попіл.
Із безлічі безумних сподівань
Лишав собі лише гарячий клопіт.

Здавався світ підручним і малим,
Кохання — штормом, а невдачі — димом,
І кожен день у пошуках мети

Артур Сіренко
2026.06.17 13:46
У день сонцестояння,
Коли Сонце дивувалось і завмирало
Споглядаючи людей і коней,
Ясени та просо,
І синиці й вивільги
Славили буяння зела,
Вчитель Досконалий з Північних Мурів
Запитав музику Жовтої Істини:

Борис Костиря
2026.06.17 12:04
Мені часу, напевно, ніколи не стане.
Я постійно біжу і не знаю куди.
У далеких полях чи лісах Індостану
Я шукаю розгойдані смисли годин.

Ніби відповідь на нерозв'язні питання,
Я шукаю у джунглях безумного дня.
А впіймаю у руки часи катування,

Вячеслав Руденко
2026.06.17 09:34
Чумацький шлях як ніч ,як сон
Чумак завжди хороший,
Був в дивну сіль поверх кальсон
Він схований між грошей.
Модерн вовни давно відсох,
Вогонь в очах світився,
Зелених щічок світлий мох,
У кузні де дрімав Сварог,

Тетяна Левицька
2026.06.17 09:11
Безпорадний погляд,
Усмішка Мадонни.
Чорна кішка поряд,
Як думки бездонні.
На полиці образ —
Божа Діва плаче,
Поховала вчора
Господа, неначе.

Віктор Кучерук
2026.06.17 07:36
На столі смачний сніданок
Жде на Рому кожен ранок:
Трошки ситної вівсяки
І компоту з ягід склянка,
Чи вареників із сиром
Дух іде по тій квартирі,
Де онукові радіти
Бабця буде ціле літо.

Мар'ян Кіхно
2026.06.17 04:21
Учора на потьмареному небі
я колесо побачив і звізду.
Іх бін такий закоханий у тебе,
що слів, їй-богу, зразу не знайду.

П.П
Співає птічка пісню голосну
і від любові серце заміраєт.

Артур Курдіновський
2026.06.17 01:55
Ці вечори лишаються моїми,
Я їх відчув, прийняв і пережив.
Душа моя - за чорними дверима,
Але від них давно нема ключів.

Дороги мовчазні до мене звикли,
Хоча багато бачили облич.
Ці вечори, заплакані й прогірклі,

Артур Сіренко
2026.06.17 00:09
Вусаті норовисті кентаври
Дегустують стиглі яблука
В саду патріарха Ноя:
У дітей Нефели був свій пліт
І свій нечемний човен*
Зроблений з бамбукових стовбурів.
Вони полюбляли кислі істини,
А Ной цінував хмільне і солодке,

С М
2026.06.16 22:20
віє вітер, крізь холодну зливу
вгорі же сніг, вірогідно, сніг
те ж обличчя, на віконнім склі
неспішна ніч. та ж неспішна ніч

шум незнайомців, байдужий моїм думкам
ще один буремний день на порозі
я тим живу, щоб нам лежать удвох без тям

хома дідим
2026.06.16 21:42
усякі наші танці
у пам’яті далекій
і румба і сіртакі
чи трохи джітербеґ
усі мої прозріння
давалися нелегко
кого за руку брав я
і де вони тепер

Іван Потьомкін
2026.06.16 21:18
Тротуар в позолоті –
Квітне жовта акація.
Біла травень відкрила,
А сестрі випав червень.
Дерева без борні
Віддають одне одному
Небесами призначену чергу...
Нам би вчитись і вчитись

Борис Костиря
2026.06.16 11:56
Нарешті я нормально висплюсь
За сотні років на землі.
Проступить правда, наче листя.
Прийдуть далекі кораблі.
Примірю я слова на виріст,
Долаючи нові щаблі.

Нарешті правда переможе,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05

Мария Дутко
2026.06.01

Андрій Олінковський
2026.05.31






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Сонце Місяць / Вірші

 Ethno

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-06-18 10:13:49
Переглядів сторінки твору 23502
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.872 / 5.5  (4.683 / 5.48)
* Рейтинг "Майстерень" 4.805 / 5.5  (4.629 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.743
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.06.11 15:50
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 14:58:47 ]
О, Белла Донна!

Я в захваті! Я в захваті!!
З потяга на пароплав, з пароплава далі літаком і навіть дельтапланом
поспішив до Вас, до першої, імпровізуючи відповіді на всьому чим добирався
і обрана відповідь була справді прекрасною


:-)


я Вас люблю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 11:22:24 ]
Пісня! :)
Вона має виконуватися в такому складі:
банджо – Джуді Гарлен;
ударка - Боб Марлі;
співи - Денджер Маус.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 14:59:04 ]
Денджер нині прихворів
але у Такому випадку він терміново прибуває
з аспірином в кишенці
з д-ром Фройдом під пахою
з подарунковою коробкою трутки від кукуйм'яків
і нехай тільки не залибиться!

the show goes on.. and on.. and on.. and.. on..

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 11:23:59 ]
Клааааааааааааааааааааас. Просто вдихнула цей вірш :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 14:59:23 ]
:-) (голосом Марлона Брандо, очі півстулені): чудо
во
ноги на ширину плечей, руки на поясі, лік
ті назад..
на рахунок раз робимо глибооооооооокий вии диих

ра

з?

:-)

Варваро, дякую! і дякую! і ще ююююююю!

peace!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 11:39:25 ]
Есть в Харькове автор, Анна Долгарева, - имхо, это был бы ответ:

Баллада о разлуке: Летучий Голландец

И - да, капитан мой, мы встретимся на берегу,
на южном горластом заплеванном побережье,
там ходят юнцы вразвалку походкой небрежной,
там ярмарки, пляс, и цыганки, и танцы медвежьи,
на том берегу, капитан мой, на том берегу.

Послушайте женщину, мой капитан, - предреку:
вам будут подвластны все тропы и тропки на свете,
и даже сейчас в вас играют подростки и дети,
спуская кораблики или бросая сети.
Но все же мы встретимся с вами на том берегу.

Начертаны руны на горном прозрачном снегу,
на дальнем снегу, и не мне, капитан, изменить их.
Я тку паруса и запуталась в собственных нитях,
а ветер под окнами - вредный истерик и нытик.
Мы встретимся. Встретимся. Только на том берегу.

И то, что вы мне оставляете - я берегу,
и нет ничего мне на свете родней и дороже,
чем запах морей на моей сухопутной коже,
чем бриз в занавесках за мили от моря - но все же
мы встретимся, мой капитан.
На другом берегу.

(c) http://alonso-kexano.livejournal.com/167451.html


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 13:07:52 ]
Аня поет від Бога. дуже радісно бачити на ПМ її вірші най навіть у коментах:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 15:01:04 ]
Аня поет від Бога і під кожним наступним словом я також розписався, печатка зараз принесуть.. Хух! Дмммм

Готово.

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 15:00:40 ]
2 Ондо Линдэ:

как Вы прекрасны в этом новом имхо, Линдэ

(эстэт Антониони срочно перечитывает Уайльда)

я любуюсь именно этой тонкой пропорцией эрудита и интуита
"знать именно то, что будет нужно знать"
стихи Анны Долгаревой, да еще из Харькова, отменны на вкус всей нашей честной компании,
волею судьбы сейчас сидящей на этой странице
и могут служить прекрасным сосудом для усмирения порой довольно буйных мыслей
известной нам всем компании из палаты 13й, не к ночи будь сказано,
наконец познакомят темное большинство с действительно и даже без имхо
превосходным автором! но Ваши вещи мне нравятся зачастую больше, Линдэ
это ничего, право?

благодарю, от всей души показывая что улыбка очень искренна и натуральна, в то же время проста и улыбчата

:-)

спасибо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 17:48:26 ]
С аналогичной искренностью.
Кажется, по Уайльду поэт и эстет - противоположности?..
Ошибаетесь насчет прекрасности имхо-в. Мое, например, оттого, что не смыслю в музыке ни ноты и знаю Хендрикса-Заппу-Моррисона-... по статьям Википедии. считая к тому же галантность чем-то вроде болезни:(.
На уровне Анны у меня две-три вещи, и действительно "это ничего, право".
А Вы изменились как-то в последнее время. Не могу точнее выразиться.
Вот.
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 17:53:00 ]
спасибо от имени всех, Линдэ!
я не так галантен, как чуть дурачусь
(что Вы все чешетесь? - это нервное)
понимаете?

рад Вам всегда - очень - да

!

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 18:06:51 ]
Понимаю.
я Вам тоже рада, - невозмутимо, вне зависимости от ПМ и Дж. Хендрикса (бедняги:Р),
а еще я ошиблась - про эстетов/поэтов сказал не Уайльд, а Честертон. "Перелетный кабак".
:).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 18:20:28 ]
Перелетный кабак.. об аристократах-дегенератах и ирландском народном весело-истовом алкогольно-вегетарианском Нео Томизме?

(повезло!! аааа)

читал+перечитывал

прекраснейшая вещь. ДИДАКТИЧЕСКАЯ

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 18:30:06 ]
Нну, аристократы-дегенераты у него встречаются во многих произведениях...
...мой любимый роман у него - "Возвращение Дон Кихота", - Майкл Херн стал королем Англии (ураа!), а Джон Брейнтри - победителем (было ли это признанием того, что в спорах с Шоу Г.К.Ч., с т. зрения исторической правды, проигрывал?..)
Блин, вот это было время - Шоу, Конан Дойль, Стивенсон, Г.К.Ч....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 18:36:54 ]
Шоу хорош, Г.К.Ч. прекрасен, all them wunnerful people have had wunnerful time.. Конан Дойль весь такой замечательный? Уэллс не весь, кажется

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 18:41:50 ]
я Уэллса не очень люблю (как следствие, плохо знаю), но он был правдив - "Необходима осторожность" просто-таки отвратительно честная штука:).

Дж. Лондон?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 18:43:50 ]
Кристиан Моргенштерн?

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 18:50:16 ]
вот и загнали меня... в Гугл.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 18:52:04 ]
извините. "Песни висельника" это тоже эпоха духа

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2009-06-18 18:54:57 ]
До Песен висельника еще не дошла. Пока - за
Песнями невинности и Песнями опыта,
недаром они как минимум на столетие ранее написаны
:)


1   2   3   Переглянути все