ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

М Менянин
2025.11.19 01:27
Не в своїй, не в Палестині,
був Ґолем* і в Чеха глині.
Пишуть в рот йому і нині,
але в нас вже, в Україні.
Хватку маючи звірячу,
ненаситність на нестачу –
це ж за гроші "стіна плачу",
час покаже, мо й пробачу.

Борис Костиря
2025.11.18 22:11
Ти - ніжна квітка орхідеї.
Ти - місток
між земним і небесним.
Коли закипить любовний шал
у розпеченій пустелі,
будуть написані
найпалкіші вірші.
Ти для мене -

Ярослав Чорногуз
2025.11.18 19:20
Я стомився, мила, буть твоєм рабом,
Ну бо народився вільним козаком.

Вже при кожнім кроці весь тремчу, як гусь.
На жінок на інших глянути боюсь.

Серіал відомий я дивиться стану,
Кажеш, проміняв тебе на "Роксолану".

Артур Сіренко
2025.11.18 18:38
Вавилон пітьми горобиної ночі зруйновано,
Сонце пшеничне одягає штани нового дня,
А самотній старчик-друїд гортає книгу заграви:
Бо кожна дорога прямує крізь дольмен осені,
Бо якщо й запалити вогнище треби, то не сьогодні,
І гілки горобинові ховают

Сергій Губерначук
2025.11.18 15:05
Бачиш, скільки автомобілів
їде на червоне світло?
Дорога є – а перейти не можна.

І річ не в тім, що кількість дебілів
зростає помітно,
а в тім, що забита дорога кожна.

Артур Курдіновський
2025.11.18 14:41
У будь-якому віці,
У лісі, біля гаю
Так хочеться почути
Омріяне "кохаю".

Палкі плекати вірші,
Підказані Пегасом.
І відчувати поруч

Борис Костиря
2025.11.17 22:04
Промерзла трава, як нові письмена.
Згубились у ній дорогі імена.

Згубився у ній шум далеких століть.
Упала сніжинка алмазом із віть.

Промерзла трава охопила мене.
Промерзла тривога вже не промине.

Тетяна Левицька
2025.11.17 20:06
Розірвала договір із сатаною —
душу продала за краплю насолоди.
Врешті-решт збагнула, доля стороною
по пустій пустелі манівцями водить?

У пекельнім пеклі гріх тунелі риє,
гострими граблями нагортає щебінь.
Легко впасти з башти в бескид чорторию,

Олександр Сушко
2025.11.17 18:09
Нарешті, чиста прозоріє яв,
Пустила правда в душу метастази.
Ми гигнемо усі: І ти, і я,
Пацюк - у ліжку, воїн - на Донбасі.

Порозбирав руїни власних мрій,
А там бездонна яма чорнорота.
Я не поет, не воїн,- гречкосій

Олександр Сушко
2025.11.17 13:08
Заблокувався сонцемісяць на ПееМі!
Істерика пощезла та плачі.
Читати зась його рулади і поеми,
Тепер на мене тіко пес гарчить.

Не вистромляє друг в інеті носа,
Бо знає, тільки вистромить - вкушу.
А я возліг у войовничу позу,

Сергій СергійКо
2025.11.17 11:56
На фотографії під склом – портрет, подібний міражу.
Щодня повз нього, поряд з ним, та не дивлюсь – боюсь, біжу.
Бо варто погляд підвести – і я в обіймах дивних чар.
Душа стискається, щемить, тримаючи важкий тягар.
Забуду намірів стерно – куди я йшов?

Тетяна Левицька
2025.11.17 09:38
Всесвіт, на сторожі
неба із руки,
у долоні Божі
струшує зірки.
На розбиті хати,
дерев'яний хрест
дивиться розп'ятий
Божий син з небес.

В Горова Леся
2025.11.17 08:31
Світи мені своєю добротою,
Хоч іноді за мене помолись.
Шмагає вітер - як під ним устою?
Затягнута димами давить вись,
Чорніє берег, що білів колись
Тясьмою пляжу, вмитого водою.
Темніє корч, закутаний від бризк
Благим рядном - нитчаткою сухою.

Олександр Сушко
2025.11.17 07:51
Сонцемісячні хлипи росою забризкали світ,
Котик мляво в кутку довилизує з рибою миску.
Знов у дзеркалі плаче знайомий до болю піїт,
Бо сатирик зробив ненавмисно своїм одаліском.

Закіптюжився взор, хвіст і грива обсмикані геть,
Візаві обгризає ростк

С М
2025.11.17 05:30
Раптом не в лад заспівав би чомусь
Хто покинув би залу тоді?
Згляньтесь, я трохи співатиму ось
І потраплю, як вийде, у ритм

О, я здолаю, як підтримають друзі
Я злечу, якщо підтримають друзі
Я сподіваюсь, із підтримкою друзів

Борис Костиря
2025.11.16 21:47
Вже день добігає кінця.
І посмішка тане з лиця.

Чимдужче прискорився час,
Засипавши брилами нас.

Куди він, шалений, летить?
Де все спресувалось у мить.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Інша поезія):

Анелла Жабодуй
2025.08.19

Равлик Сонний
2025.06.25

Пекун Олексій
2025.04.24

Олександр Омельченко
2025.04.14

Вероніка Художниця
2025.04.06

Эвилвен Писатель
2025.03.09

Арсеній Войткевич
2025.02.28






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярина Брилинська (1968) / Інша поезія

 ***
Образ твору Сумніви,
мов Японії далекої воїни,
мечами самурайськими
у серці самотньому
бій вчинили.

Болю завдавали
домові своєму.

Тихо співала біва*
про сакури квіти,
що соком стиглої вишні
вимальовували візерунки
любові нерозділеної
на старому кімоно
учорашньої гейші.

*Біва — традиційний струнний музичний інструмент в Японії. Аналог української кобзи. Інколи називається «японською лютнею».





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-06-30 23:49:47
Переглядів сторінки твору 3993
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.545 / 5.5  (5.110 / 5.53)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.732 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.893
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2018.03.22 16:43
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-06-30 23:59:32 ]
Учорашня гейша - сильно... стільки асоціацій... і такі вони полярні....
Яринцю, люблю Твої вірші!
Ти диво!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 00:06:34 ]
Та ну ти вже прямо таки перебільшила...:о))
Тут Пантелеймонович скаже "шо такоє хорошо, а шо такоє плохо"... ;о))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-07-01 00:11:43 ]
А ми Пантелеймоновича... того й... ну задобримо... кавою, варенням з вишень... Як ти думаєш, клюне?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 00:14:10 ]
Треба спробувати. Вишні, гейші - може й подобріє... :о))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-07-01 00:14:54 ]
угггу)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 09:40:41 ]
Сумніви,
Як самураї країни далекої,
Щербатими катанами
У серці самотньому
бій вчинили.

Це я у такий спосіб наче перегукуюсь.
Багато чого цікавого можна знайти в Японії навіть не виходячи на вулицю.
Дякую за вірш. Мені сподобався, але хотілось би більшого запалу. Або я вкінець розбещений твоїми поезіями прибічник твоєї творчості, читач і колега.
А сумніви - печальна штука.
А їхня наявність - нормальна.
Наприклад, ідіоти (в вузькомедичному значенні цього слова) і розумово (а в нашому середовищі - поетично) не мають сумнівів.
То немає приводу печалитись.
Як ось мені, коли я прочитав про учорашню гейшу :))

Всього найкращого,
Пантелеймонович.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 11:37:48 ]
Привіт, Гаррі, розбещений прибічнику моєї творчості... :о)))
Для запалу замало палива. Напевне, пора у відпустку, бо от такий настрій. І фільми потрібно дивитися відповідні, а не всілякі японські меланхолійно-філософські поетичні кіношедеври. Навіяло.
"Щербаті катани" мені сподобалися. Хотілося це написати, але занадто багато пояснень треба давати читачеві. Хоча... "Щербаті катани" у надщербленому сумнівами серці.
Що думаєш з приводу великої кількості прикметників у моїх віршах? Це їм шкодить?
:о)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 12:46:47 ]
Існують деякі параметри і обмеження, яких не хочуть визнавати поети, які важливішим з усіх мистецтв вважають власне.
Існують і поети, які гадки не мають про ті обмеження - такі, наприклад, як кількість шиплячих фонем в одному рядку, збіги цих фонем і звукопис в цілому. Їм непогано віршується, але поганенько створене читається.
Написане тобою читається. Ти визнаєш існування обмежень, які є не стільки обмеженнями, як встановленими часом і поетичною культурою найбільш гармонійні параметри будь-якого з художньо-поетичних творів. Довірся своєму відчуттю.
Моєе каже, що треба уникати отих "як, мов, начебто".
Я спочатку хотів було написати "Сумніви-самураї країни далекої", хоча написав трішки інакше, все одно уникнувши збігу "моВ Воїни".
Відповідаючи прямо на питання, поставлене тобою, а не ухиляючись від відповіді, я можу зазначити, що іменники, які несуть на собі відповідальність за смислове навантаження твору, можуть мати хоч по два прикметника, які характеризують їхні властивості. Тільки без нагромаджень.
Мені здається, що зайвих я не виявив :)))
Стосовно Японії мені здається, що не варто на неї вказувати, якщо вона не є чимсь визначальним.
Чи за місяць твоєї відсутності ти була там?
Невже?

З вихилясами,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 20:53:06 ]
О, Гаррі, яка Японія? Далі Львова не висуваюся... Стосовно збігу: можна написати "мов Японії далекої воїни" і його не буде, збігу тобто... Дякую за гарні і мудрі слова - ти ж знаєш, що твоя думка для мене багато важить. Але Японію все ж залишу - вона далека і воїни також до неї належать, зрештою, як і сама бідна нещасна гейша.
Зі зустрічними реверансами,
Я.
:о))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 17:48:31 ]
Неначе на господі вправної ґаздині.
Нічого зайвого. Рушники на місці, пательні та гладущики, фоточка на стінці, вікна вимитиі, шибки виблискують небесною прозорістю.

Творчих успіхів, гарного настрою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 20:54:25 ]
Я хотіла догодити гостям. Завжди приємніше гостювати там, де чисто і затишно.
Прозоро усміхаючись,
Я.
:о))