ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2026.06.18 14:21
Лютує сіре небо грозове.
Живуть під ним приборкані міщани.
Безпосередність малюка Жерве
Зустрілася з підступністю Вальжана.

Знов заглушають Божу благодать
Реальності приземлені куплети.
Нічого не змінилося. Дзвенять

Володимир Бойко
2026.06.18 12:57
Ми зійшлися, щоб множився рід,
Щоб зростав український нарід,
Та життя скерувало не так -
Ми злучали котів і собак.

Бо найперше цінує наш рід
Непоганий стабільний дохід,
А як треба продовжити рід -

Борис Костиря
2026.06.18 11:59
А кого я знайду на забутій стежині?
Може, Будду, а може, в лахмітті Христа.
Чи Конфуція в давній, старій одежині.
Ця стежина - пролог до нового хреста.

На зарослій і вкритій снігами стежині
Відшукаю забуті, затихлі слова,
Що сховались колись у зел

Володимир Ляшкевич
2026.06.18 10:15
Кінець! Я все колишнє перезрів.
Кольт у руці не виправить мій нрав,
та крапку покладе тому, як жив,
нехай і з тим, за що усе б віддав.

Моя душа неначе за дверми,
в яких немає клямки вороття
аби не повернути до юрми,

Віктор Кучерук
2026.06.18 08:09
Вовк почув від Лиса вість,
Що разів, напевно, шість
У саду з'являвся гість,
Що кору і зелень їсть,
І від саду аж до гаю
Непокареним петляє,
Бо, не маючи утоми,
Відточив отак прийоми

Мар'ян Кіхно
2026.06.18 03:59
Поганий правнуче!
Ми, славний прадід твій,
не задля того це понаскладали,
щоб всяке падло,
опинившися в віддаленні,
про се ліпило, як йому намарено, й
грошву легку звивало у сувій
на сплату світла,

Олена Побийголод
2026.06.17 22:45
Борис Скорбін (1904-1972; народився й провів молодість в Україні)

Ми діти тих, хто бій давав
самій Центральній Раді,
хто паровоз свій полишав,
йдучи на барикади.

    Наш паровозе, мчи притьма,

хома дідим
2026.06.17 21:35
неминучість намагається
влізти в душу ніби
їй мало того що вона і так
неминуча
мовби поганські боги
якім обов’язкова
маніфестація
неминучість ревно

Олег Герман
2026.06.17 20:26
Я брав круті пороги без вагань,
Палив мости, не дбаючи про попіл.
Із безлічі безумних сподівань
Лишав собі лише гарячий клопіт.

Здавався світ підручним і малим,
Кохання — штормом, а невдачі — димом,
І кожен день у пошуках мети

Артур Сіренко
2026.06.17 13:46
У день сонцестояння,
Коли Сонце дивувалось і завмирало
Споглядаючи людей і коней,
Ясени та просо,
І синиці й вивільги
Славили буяння зела,
Вчитель Досконалий з Північних Мурів
Запитав музику Жовтої Істини:

Борис Костиря
2026.06.17 12:04
Мені часу, напевно, ніколи не стане.
Я постійно біжу і не знаю куди.
У далеких полях чи лісах Індостану
Я шукаю розгойдані смисли годин.

Ніби відповідь на нерозв'язні питання,
Я шукаю у джунглях безумного дня.
А впіймаю у руки часи катування,

Вячеслав Руденко
2026.06.17 09:34
Чумацький шлях як ніч ,як сон
Чумак завжди хороший,
Був в дивну сіль поверх кальсон
Він схований між грошей.
Модерн вовни давно відсох,
Вогонь в очах світився,
Зелених щічок світлий мох,
У кузні де дрімав Сварог,

Тетяна Левицька
2026.06.17 09:11
Безпорадний погляд,
Усмішка Мадонни.
Чорна кішка поряд,
Як думки бездонні.
На полиці образ —
Божа Діва плаче,
Поховала вчора
Господа, неначе.

Віктор Кучерук
2026.06.17 07:36
На столі смачний сніданок
Жде на Рому кожен ранок:
Трошки ситної вівсянки
І компоту з ягід склянка,
Чи вареників із сиром
Дух іде по тій квартирі,
Де онукові радіти
Бабця буде ціле літо.

Мар'ян Кіхно
2026.06.17 04:21
Учора на потьмареному небі
я колесо побачив і звізду.
Іх бін такий закоханий у тебе,
що слів, їй-богу, зразу не знайду.

П.П
Співає птічка пісню голосну
і від любові серце заміраєт.

Артур Курдіновський
2026.06.17 01:55
Ці вечори лишаються моїми,
Я їх відчув, прийняв і пережив.
Душа моя - за чорними дверима,
Але від них давно нема ключів.

Дороги мовчазні до мене звикли,
Хоча багато бачили облич.
Ці вечори, заплакані й прогірклі,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Інша поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Охмуд Песецький
2026.03.19

Арсеній Літванин
2026.02.25

хома дідим
2026.02.11

Немодна Монада
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24

Павло Інкаєв
2025.11.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярина Брилинська (1968) / Інша поезія

 ***
Образ твору Сумніви,
мов Японії далекої воїни,
мечами самурайськими
у серці самотньому
бій вчинили.

Болю завдавали
домові своєму.

Тихо співала біва*
про сакури квіти,
що соком стиглої вишні
вимальовували візерунки
любові нерозділеної
на старому кімоно
учорашньої гейші.

*Біва — традиційний струнний музичний інструмент в Японії. Аналог української кобзи. Інколи називається «японською лютнею».





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-06-30 23:49:47
Переглядів сторінки твору 4187
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.545 / 5.5  (5.094 / 5.51)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.732 / 5.4)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.893
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2018.03.22 16:43
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-06-30 23:59:32 ]
Учорашня гейша - сильно... стільки асоціацій... і такі вони полярні....
Яринцю, люблю Твої вірші!
Ти диво!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 00:06:34 ]
Та ну ти вже прямо таки перебільшила...:о))
Тут Пантелеймонович скаже "шо такоє хорошо, а шо такоє плохо"... ;о))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-07-01 00:11:43 ]
А ми Пантелеймоновича... того й... ну задобримо... кавою, варенням з вишень... Як ти думаєш, клюне?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 00:14:10 ]
Треба спробувати. Вишні, гейші - може й подобріє... :о))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-07-01 00:14:54 ]
угггу)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 09:40:41 ]
Сумніви,
Як самураї країни далекої,
Щербатими катанами
У серці самотньому
бій вчинили.

Це я у такий спосіб наче перегукуюсь.
Багато чого цікавого можна знайти в Японії навіть не виходячи на вулицю.
Дякую за вірш. Мені сподобався, але хотілось би більшого запалу. Або я вкінець розбещений твоїми поезіями прибічник твоєї творчості, читач і колега.
А сумніви - печальна штука.
А їхня наявність - нормальна.
Наприклад, ідіоти (в вузькомедичному значенні цього слова) і розумово (а в нашому середовищі - поетично) не мають сумнівів.
То немає приводу печалитись.
Як ось мені, коли я прочитав про учорашню гейшу :))

Всього найкращого,
Пантелеймонович.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 11:37:48 ]
Привіт, Гаррі, розбещений прибічнику моєї творчості... :о)))
Для запалу замало палива. Напевне, пора у відпустку, бо от такий настрій. І фільми потрібно дивитися відповідні, а не всілякі японські меланхолійно-філософські поетичні кіношедеври. Навіяло.
"Щербаті катани" мені сподобалися. Хотілося це написати, але занадто багато пояснень треба давати читачеві. Хоча... "Щербаті катани" у надщербленому сумнівами серці.
Що думаєш з приводу великої кількості прикметників у моїх віршах? Це їм шкодить?
:о)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 12:46:47 ]
Існують деякі параметри і обмеження, яких не хочуть визнавати поети, які важливішим з усіх мистецтв вважають власне.
Існують і поети, які гадки не мають про ті обмеження - такі, наприклад, як кількість шиплячих фонем в одному рядку, збіги цих фонем і звукопис в цілому. Їм непогано віршується, але поганенько створене читається.
Написане тобою читається. Ти визнаєш існування обмежень, які є не стільки обмеженнями, як встановленими часом і поетичною культурою найбільш гармонійні параметри будь-якого з художньо-поетичних творів. Довірся своєму відчуттю.
Моєе каже, що треба уникати отих "як, мов, начебто".
Я спочатку хотів було написати "Сумніви-самураї країни далекої", хоча написав трішки інакше, все одно уникнувши збігу "моВ Воїни".
Відповідаючи прямо на питання, поставлене тобою, а не ухиляючись від відповіді, я можу зазначити, що іменники, які несуть на собі відповідальність за смислове навантаження твору, можуть мати хоч по два прикметника, які характеризують їхні властивості. Тільки без нагромаджень.
Мені здається, що зайвих я не виявив :)))
Стосовно Японії мені здається, що не варто на неї вказувати, якщо вона не є чимсь визначальним.
Чи за місяць твоєї відсутності ти була там?
Невже?

З вихилясами,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 20:53:06 ]
О, Гаррі, яка Японія? Далі Львова не висуваюся... Стосовно збігу: можна написати "мов Японії далекої воїни" і його не буде, збігу тобто... Дякую за гарні і мудрі слова - ти ж знаєш, що твоя думка для мене багато важить. Але Японію все ж залишу - вона далека і воїни також до неї належать, зрештою, як і сама бідна нещасна гейша.
Зі зустрічними реверансами,
Я.
:о))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 17:48:31 ]
Неначе на господі вправної ґаздині.
Нічого зайвого. Рушники на місці, пательні та гладущики, фоточка на стінці, вікна вимитиі, шибки виблискують небесною прозорістю.

Творчих успіхів, гарного настрою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-07-01 20:54:25 ]
Я хотіла догодити гостям. Завжди приємніше гостювати там, де чисто і затишно.
Прозоро усміхаючись,
Я.
:о))