
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.10.22
13:09
Голова.
Багатокутник відображень.
Утроба релігій
і символ
якоїсь причетності.
Намалюю античну голову,
і чи я знатиму, що в ній?
було
Багатокутник відображень.
Утроба релігій
і символ
якоїсь причетності.
Намалюю античну голову,
і чи я знатиму, що в ній?
було
2025.10.22
12:10
Ну як перекричать тисячоліття?
Яким гінцем переказать Орфею,
Що Еврідіка – тільки пам”ять?
Та перша ніч, ніч на подружнім ложі,
Ті сплетені тіла, ті губи-нерозрив,
Той скрик в нічному безгомінні,
Де слово – подув, а не смисл,-
Теж тільки пам”ять.
Яким гінцем переказать Орфею,
Що Еврідіка – тільки пам”ять?
Та перша ніч, ніч на подружнім ложі,
Ті сплетені тіла, ті губи-нерозрив,
Той скрик в нічному безгомінні,
Де слово – подув, а не смисл,-
Теж тільки пам”ять.
2025.10.22
09:35
Замовкло все поволі і повсюди, -
І згусла темінь оповила двір,
Немов сорочка незасмаглі груди,
Або туман глибокий шумний бір.
Посохлим листям протяги пропахлі
Тягнулися від вікон до дверей,
І десь у сінях тихнули та чахли,
Лиш прілості лишався дов
І згусла темінь оповила двір,
Немов сорочка незасмаглі груди,
Або туман глибокий шумний бір.
Посохлим листям протяги пропахлі
Тягнулися від вікон до дверей,
І десь у сінях тихнули та чахли,
Лиш прілості лишався дов
2025.10.21
22:02
Наш вигнанець поїхав в далеку дорогу,
Подолавши свою вікову німоту,
Подолавши спокуту, долаючи втому
І ковтнувши цикуту прощання в саду.
У далеку Словенію привиди гнали,
Гнали люті Малюти із давніх часів.
Вони мозок згубили і пам'ять приспал
Подолавши свою вікову німоту,
Подолавши спокуту, долаючи втому
І ковтнувши цикуту прощання в саду.
У далеку Словенію привиди гнали,
Гнали люті Малюти із давніх часів.
Вони мозок згубили і пам'ять приспал
2025.10.21
21:58
Те, що в рядок упало
все важче й важче.
Там, де плелась мережка,
там діри, діри.
Ниток міцних шовкових
не стало, а чи
Висохли фарби, струни
провисли в ліри?
все важче й важче.
Там, де плелась мережка,
там діри, діри.
Ниток міцних шовкових
не стало, а чи
Висохли фарби, струни
провисли в ліри?
2025.10.21
21:37
Страждає небо, згадуючи літо,
Ховаючи в імлу скорботний абрис.
Не в змозі незворотнє зрозуміти –
Не здатне зараз.
Я згоден з ним, ми з небом однодумці.
У краплях з неба потопають мрії,
У рими не шикуються по струнці –
Ховаючи в імлу скорботний абрис.
Не в змозі незворотнє зрозуміти –
Не здатне зараз.
Я згоден з ним, ми з небом однодумці.
У краплях з неба потопають мрії,
У рими не шикуються по струнці –
2025.10.21
21:01
Сценка із життя
(Гола сцена. Біля правої куліси стирчить прапорець для гольфу з прапором США.
Поряд – приміряється клюшкою до удару (у бік залу) Великий Американський Президент. Він у туфлях, костюмі, сорочці та краватці.
З лівої куліси виходить Верх
(Гола сцена. Біля правої куліси стирчить прапорець для гольфу з прапором США.
Поряд – приміряється клюшкою до удару (у бік залу) Великий Американський Президент. Він у туфлях, костюмі, сорочці та краватці.
З лівої куліси виходить Верх
2025.10.21
19:36
Не знаю чому? —
Здогадуюсь,
що любить пітьму
і райдугу,
старенький трамвай
на милицях,
смарагдовий рай
у китицях.
Здогадуюсь,
що любить пітьму
і райдугу,
старенький трамвай
на милицях,
смарагдовий рай
у китицях.
2025.10.21
11:40
Якже я зміг без Псалмів прожить
Мало не півстоліття?
А там же долі людські,
Наче віти сплелись,
Як і шляхи в дивовижному світі.
Байдуже, хто їх там пройшов:
Давид, Соломон, Асаф чи Кораха діти...
Шукаємо ж не сліди підошов,
Мало не півстоліття?
А там же долі людські,
Наче віти сплелись,
Як і шляхи в дивовижному світі.
Байдуже, хто їх там пройшов:
Давид, Соломон, Асаф чи Кораха діти...
Шукаємо ж не сліди підошов,
2025.10.21
06:46
Яскраве, шершаве і чисте,
Природою різьблене листя
Спадає на трави вологі
Уздовж грунтової дороги,
Яку, мов свою полонену,
Вартують лисіючі клени...
21.10.25
Природою різьблене листя
Спадає на трави вологі
Уздовж грунтової дороги,
Яку, мов свою полонену,
Вартують лисіючі клени...
21.10.25
2025.10.21
00:08
Підшаманив, оновив
І приліг спочити
До якоїсь там пори,
Бо хотілось жити.
Раптом стукіт у вікно…
Уяви, ритмічно:
Він - вона - вони - воно —
З вироком: довічно!
І приліг спочити
До якоїсь там пори,
Бо хотілось жити.
Раптом стукіт у вікно…
Уяви, ритмічно:
Він - вона - вони - воно —
З вироком: довічно!
2025.10.20
22:13
Іржаве листя, як іржаві ґрати.
Іржаве листя падає униз.
Іржаве листя хоче поховати
Мене під латами брудних завіс.
Іржаве листя передчасно лине,
Як подих вічності, як лютий сплав.
Між поколіннями ніякий лірник
Іржаве листя падає униз.
Іржаве листя хоче поховати
Мене під латами брудних завіс.
Іржаве листя передчасно лине,
Як подих вічності, як лютий сплав.
Між поколіннями ніякий лірник
2025.10.20
15:07
Вуальна осінь небо сумом прикривала,
І таємниць прихованих лягло чимало.
Але одна бентежить, незабутня досі,
Коли душа була оголена і боса,
Коли при зустрічі світи перевертались.
До ніг ти сипав зоряні корали.
Слова лились...Поезії прозорі роси...
І таємниць прихованих лягло чимало.
Але одна бентежить, незабутня досі,
Коли душа була оголена і боса,
Коли при зустрічі світи перевертались.
До ніг ти сипав зоряні корали.
Слова лились...Поезії прозорі роси...
2025.10.20
11:48
У водограї бавились веселки:
Зелені, жовті, сині кольори,
І фіолетово всміхались, і рожево,
Фонтан сміявся, прагнув догори,
Дістати неба, хоча б на секунду,
Торкнутись хмари, обійняти сонце,
Фонтан стрибав, а сонценята в хвильках
Ясніли наче сяєво
Зелені, жовті, сині кольори,
І фіолетово всміхались, і рожево,
Фонтан сміявся, прагнув догори,
Дістати неба, хоча б на секунду,
Торкнутись хмари, обійняти сонце,
Фонтан стрибав, а сонценята в хвильках
Ясніли наче сяєво
2025.10.20
11:20
Не бачив ще, ні Риму я, ні Лондона,
Варшави навіть, хоч І поруч – он вона!
Та головне – не бачив я Чугуєва!
Відвідати повинен я чому його?
Бо Репін народився тут, Ілля
– Художник видатний, чиє ім'я,
Чиї натхненні, пристрасні картини –
Чугуєва окр
Варшави навіть, хоч І поруч – он вона!
Та головне – не бачив я Чугуєва!
Відвідати повинен я чому його?
Бо Репін народився тут, Ілля
– Художник видатний, чиє ім'я,
Чиї натхненні, пристрасні картини –
Чугуєва окр
2025.10.20
09:31
Хто ізлякав тебе? Родилась на що, бейбі?
Обійма подвійні, чари твої, кохана
Родилась ти нащо, хіба не для гри?
Чи у екстазі, або у красі собі
Що в думках ~
Відпускай
Добре є, бейбі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Обійма подвійні, чари твої, кохана
Родилась ти нащо, хіба не для гри?
Чи у екстазі, або у красі собі
Що в думках ~
Відпускай
Добре є, бейбі
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

2025.04.24
2024.04.15
2024.04.01
2024.03.02
2023.02.18
2023.02.18
2022.12.08
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Автори /
Богдан Боденчук (1990) /
Критика | Аналітика
Л .О. М. - 1, 2, 3, чи ЛОМ - 123
Все, що людська свідомість
може усвідомити, вона може
досягнути.
Клімент С.
Якщо задати питання поетові сучасної
української літератури : « - Чи є в тебе вірші без
розділових знаків?»,більша половина відповість :
« - Звичайно є!». З чим це пов’язано і чому?
Давайте розберемось, що таке розділові
знаки і яке їх значення. Отже розділові зна-
ки — сукупність графічних знаків, що не нале-
жать до абетки даної мови, а слугують засобом
відображення тих ознак (чинників) писемної
мови, які не можуть бути передані літерами та
іншими писемними позначеннями. Розділові зна-
ки це - відповідники в письмі ритмо - інтонаційних
елементів живої мови. Ритм - це поділ мови на
шматки, більші, чи менші . Коли головна роль рит-
му розчленовувати мову на частки, то інтонації –
визначати їх деякі внутрішні прикмети, тобто зна-
чення. Як відноситься до питання про потрібність
розділових знаків Юрій Романович Завадський. У
статті Наталії Чорної. На запитання
« — Чи є в тебе вірші без ком та рим, а є з
розділовими знаками. І кожному з тих розділових
знаків ти надаєш якесь особливе ситуаційне зна-
чення...». Відповідь поета
«— Не тільки. Знаки є значимими на рівні
літер. Кожна літера для мене — це вже певний
образ. Хай він близький до нуля, але він є. ….»
«Вільне життя плюс», №38. Поет має рацію про
рівність знаків та літер. Приведемо приклад. Якщо
написати
Л. О. М. - 1, 2, 3., з розділовими знаками, то
ми прочитаємо окремо Л [Л ], О[О] , М [М] і значне
окремо 1(один), 2(два), 3(три). Напишемо без кра-
пок і ком ЛОМ – 123, тепер в нас з’явилось слово
ЛОМ [ЛОМ] і трьох значне число 123( сто двад-
цять три ). Або згадаємо простий приклад з казки
«Дванадцять місяців», речення принцеси «Каз-
нить или помиловать» від постановки розділового
знаку буде залежати життя людини і речення на-
буде зовсім іншого змісту (вирішувати вам).
Розділовий знак може використовуватись,
для інтонаційного вираження певного слова,
чи словосполучення, на що поет хоче звернути
увагу, зупинившись на певній деталі твору. Адже
інтонаційно, коли ми читаємо вірш, то там де по-
ставлена кома, ми робимо меншу паузу, де крапка,
чи тире - більшу. Вага витриманої й послідовної
пунктуації в тім, що вона дає можливість читачеві
точніше зрозуміти думку того, хто пише. Багато
молодих поетів на запитання: « - Чому ти пишеш
без розділових знаків?», відповідають:
« - Це якось модерно…Можна виділитись
від інших авторів». В сучасній українській
літературі з’явилось настільки багато віршів без
знаків пунктуації, що тепер виділяються тільки ті
вірші де використовують : крапку, кому, тире, знак
питання, знак оклику і таке інше.
Якщо подивитись в історію літератури, пер-
шим хто зовсім відмовився від пунктуації, як засо-
бу регулювання ритму вірша, був Гійом Аполлінер
у поетичній збірці «Алкоголі. Вірші 1898—1913
років» (1913). З чим це пов’язано? Поет вва-
жав, що читач має сам відчути ритм, емоційну
виразність вірша й створити його синтаксичний та
інтонаційний малюнок. Не погодитись з цим важко,
навіщо ставити знак і примушувати читати читача
по одній схемі, вже заздалегідь продуманою ав-
тором, коли читач сам може регулювати ритміку
вірша, кожного разу по іншому. Якщо врахувати,
що нашій планеті 4, 5 мільярда років, а знайденій
найдавнішій пам’ятці писемності — близько 8
тис. років,не враховуючи кіпу, то розділові зна-
ки з’явились зовсім недавно. Звідки ж узялися
розділові знаки на письмі у нашій мові? Раніше
у старослов’янській мові проміжків між словами
не було. З розділових знаків уживалися крап-
ка; три крапки, проставлені трикутником; чотири
крапки, розмішені ромбиком. Вони по¬значали
лише членування тексту, зумовлене потребою
перепо¬чинку того, хто писав. Взагалі крапка в
нашій мові має дуже давню історію, відома ще в
період написання перших книг, проте не завжди
вона означала кінець речення. У давньоруських
писемних пам’ятках, яким не було властиве чле-
нування текстів на слова, крапка вживалася для
відокремлення слів і відрізків тексту один від од-
ного. Очевидно, цей знак уже тоді означав паузу, і
русичі розрізняли паузу довгу й коротку. Іноді крап-
ка могла означати зупинку в переписуванні тексту,
і тоді вона могла стояти будь-де, навіть у середині
слова. У XVI ст. вживання крапки було вже на-
ближеним до сучасного, і в граматиці Лаврентія
Зизанія (1596) крапка позначає, як і в сучасному
письмі, кінець речення.
Три крапки, якими сьогодні позначають
незакінченість або перерваність висловлю-
вання, пропуски в тексті, вперше з’явилися ще
в пам’ятках Київської Русі, проте їх роль тоді
зводилася до відокремлення слів чи більших
відрізків тексту. Тільки починаючи від «Енеїди»
І.Котляревського (1798), поступово закріплюється
вживання трьох крапок у значенні, близькому до
сучасного. Сьогодні ними позначають, як правило,
перерваність або незакінченість висловлювання: /
раптом... Та годі про це! Іноді три крапки означають
паузу в середині речення перед повідомленням
несподіваного: / він назвав... Оксану. Цим зна-
ком позначається і пауза при схвильованому
емоційному мовленні: Я... я... не знаю...
Кома (з грец. — чеканка, карбування) —
знак, відомий ще староукраїнському письму XIV—
XV ст. Функції коми тоді майже не відрізнялися від
крапки, і лише поступово, у граматиках Лаврентія
Зизанія (1596), Мелетія Смотрицького (1619),
художніх творах XVIII ст. кома починає трактува-
тися як знак, що виконує інші, багатогранніші, ніж
крапка, розділювальні функції в текстах.
Тире (від фр. tirer — тягнути) — розділовий
знак у вигляді горизонтальної риски — вживається
у значенні, близькому до сучасного, від часів
«Енеїди» І.Котляревського. І багато інших знаків,
що з’являлись і змінювали своє значення, аж до
XIX століття. Якщо мова багато століть могла об-
ходитись без розділових знаків, то вірші поетів
можуть теж, тільки потрібно врахувати , що знаки
пунктуації роблять текст багатшим, і цим нехтува-
ти не можна.
Надзвичайно складно визначити хто
має рацію, але кожний живе і пише так, там де
почувається комфортно.
Боденчук Богдан
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Л .О. М. - 1, 2, 3, чи ЛОМ - 123
Все, що людська свідомість може усвідомити,
вона може досягнути.
Клімент С.
Л .О. М. - 1, 2, 3, чи ЛОМ - 123Все, що людська свідомість
може усвідомити, вона може
досягнути.
Клімент С.
Якщо задати питання поетові сучасної
української літератури : « - Чи є в тебе вірші без
розділових знаків?»,більша половина відповість :
« - Звичайно є!». З чим це пов’язано і чому?
Давайте розберемось, що таке розділові
знаки і яке їх значення. Отже розділові зна-
ки — сукупність графічних знаків, що не нале-
жать до абетки даної мови, а слугують засобом
відображення тих ознак (чинників) писемної
мови, які не можуть бути передані літерами та
іншими писемними позначеннями. Розділові зна-
ки це - відповідники в письмі ритмо - інтонаційних
елементів живої мови. Ритм - це поділ мови на
шматки, більші, чи менші . Коли головна роль рит-
му розчленовувати мову на частки, то інтонації –
визначати їх деякі внутрішні прикмети, тобто зна-
чення. Як відноситься до питання про потрібність
розділових знаків Юрій Романович Завадський. У
статті Наталії Чорної. На запитання
« — Чи є в тебе вірші без ком та рим, а є з
розділовими знаками. І кожному з тих розділових
знаків ти надаєш якесь особливе ситуаційне зна-
чення...». Відповідь поета
«— Не тільки. Знаки є значимими на рівні
літер. Кожна літера для мене — це вже певний
образ. Хай він близький до нуля, але він є. ….»
«Вільне життя плюс», №38. Поет має рацію про
рівність знаків та літер. Приведемо приклад. Якщо
написати
Л. О. М. - 1, 2, 3., з розділовими знаками, то
ми прочитаємо окремо Л [Л ], О[О] , М [М] і значне
окремо 1(один), 2(два), 3(три). Напишемо без кра-
пок і ком ЛОМ – 123, тепер в нас з’явилось слово
ЛОМ [ЛОМ] і трьох значне число 123( сто двад-
цять три ). Або згадаємо простий приклад з казки
«Дванадцять місяців», речення принцеси «Каз-
нить или помиловать» від постановки розділового
знаку буде залежати життя людини і речення на-
буде зовсім іншого змісту (вирішувати вам).
Розділовий знак може використовуватись,
для інтонаційного вираження певного слова,
чи словосполучення, на що поет хоче звернути
увагу, зупинившись на певній деталі твору. Адже
інтонаційно, коли ми читаємо вірш, то там де по-
ставлена кома, ми робимо меншу паузу, де крапка,
чи тире - більшу. Вага витриманої й послідовної
пунктуації в тім, що вона дає можливість читачеві
точніше зрозуміти думку того, хто пише. Багато
молодих поетів на запитання: « - Чому ти пишеш
без розділових знаків?», відповідають:
« - Це якось модерно…Можна виділитись
від інших авторів». В сучасній українській
літературі з’явилось настільки багато віршів без
знаків пунктуації, що тепер виділяються тільки ті
вірші де використовують : крапку, кому, тире, знак
питання, знак оклику і таке інше.
Якщо подивитись в історію літератури, пер-
шим хто зовсім відмовився від пунктуації, як засо-
бу регулювання ритму вірша, був Гійом Аполлінер
у поетичній збірці «Алкоголі. Вірші 1898—1913
років» (1913). З чим це пов’язано? Поет вва-
жав, що читач має сам відчути ритм, емоційну
виразність вірша й створити його синтаксичний та
інтонаційний малюнок. Не погодитись з цим важко,
навіщо ставити знак і примушувати читати читача
по одній схемі, вже заздалегідь продуманою ав-
тором, коли читач сам може регулювати ритміку
вірша, кожного разу по іншому. Якщо врахувати,
що нашій планеті 4, 5 мільярда років, а знайденій
найдавнішій пам’ятці писемності — близько 8
тис. років,не враховуючи кіпу, то розділові зна-
ки з’явились зовсім недавно. Звідки ж узялися
розділові знаки на письмі у нашій мові? Раніше
у старослов’янській мові проміжків між словами
не було. З розділових знаків уживалися крап-
ка; три крапки, проставлені трикутником; чотири
крапки, розмішені ромбиком. Вони по¬значали
лише членування тексту, зумовлене потребою
перепо¬чинку того, хто писав. Взагалі крапка в
нашій мові має дуже давню історію, відома ще в
період написання перших книг, проте не завжди
вона означала кінець речення. У давньоруських
писемних пам’ятках, яким не було властиве чле-
нування текстів на слова, крапка вживалася для
відокремлення слів і відрізків тексту один від од-
ного. Очевидно, цей знак уже тоді означав паузу, і
русичі розрізняли паузу довгу й коротку. Іноді крап-
ка могла означати зупинку в переписуванні тексту,
і тоді вона могла стояти будь-де, навіть у середині
слова. У XVI ст. вживання крапки було вже на-
ближеним до сучасного, і в граматиці Лаврентія
Зизанія (1596) крапка позначає, як і в сучасному
письмі, кінець речення.
Три крапки, якими сьогодні позначають
незакінченість або перерваність висловлю-
вання, пропуски в тексті, вперше з’явилися ще
в пам’ятках Київської Русі, проте їх роль тоді
зводилася до відокремлення слів чи більших
відрізків тексту. Тільки починаючи від «Енеїди»
І.Котляревського (1798), поступово закріплюється
вживання трьох крапок у значенні, близькому до
сучасного. Сьогодні ними позначають, як правило,
перерваність або незакінченість висловлювання: /
раптом... Та годі про це! Іноді три крапки означають
паузу в середині речення перед повідомленням
несподіваного: / він назвав... Оксану. Цим зна-
ком позначається і пауза при схвильованому
емоційному мовленні: Я... я... не знаю...
Кома (з грец. — чеканка, карбування) —
знак, відомий ще староукраїнському письму XIV—
XV ст. Функції коми тоді майже не відрізнялися від
крапки, і лише поступово, у граматиках Лаврентія
Зизанія (1596), Мелетія Смотрицького (1619),
художніх творах XVIII ст. кома починає трактува-
тися як знак, що виконує інші, багатогранніші, ніж
крапка, розділювальні функції в текстах.
Тире (від фр. tirer — тягнути) — розділовий
знак у вигляді горизонтальної риски — вживається
у значенні, близькому до сучасного, від часів
«Енеїди» І.Котляревського. І багато інших знаків,
що з’являлись і змінювали своє значення, аж до
XIX століття. Якщо мова багато століть могла об-
ходитись без розділових знаків, то вірші поетів
можуть теж, тільки потрібно врахувати , що знаки
пунктуації роблять текст багатшим, і цим нехтува-
ти не можна.
Надзвичайно складно визначити хто
має рацію, але кожний живе і пише так, там де
почувається комфортно.
Боденчук Богдан
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Дивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію