ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Майя Залізняк
2025.09.04 14:28
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Солом'яне з

Світлана Пирогова
2025.09.04 12:48
Не забарилась панна, то ж прийшла
у чудернацькій сукні вересневій.
Через плече химерна сумка-клатч.
Одежа, ніби знята з манекена.
А туфлі модні з жовтим ланцюжком,
і цокають легкі підбори вправно.
Злетілись серпокрильці табуном,
але у вирій їм ще,

Артур Сіренко
2025.09.04 12:44
Сойка-віщунка
Пророчить журбу
(Бо осінь – як тінь неминуча)
(Бо трохи малярством
Заповнює вічність
Гончар кулястих глеків
Бородатий філософ –
Майстер Бо).

Тетяна Левицька
2025.09.04 09:45
Сьорбнула я біди чимало,
не віриться — «зурочив хтось.»
Що мало статися, те сталось,
що мало бути те збулось.

В собі копатися не буду,
шукати винних не берусь.
Невже зробили ляльку-вуду

Юрій Гундарєв
2025.09.04 09:19
Притулюся до твого живота вухом,
щоб розчути далекі звуки,
як божественну музику, буду слухати
грядущого серця стукіт…

2025 рік

Віктор Кучерук
2025.09.04 07:46
Завжди чогось не вистачає
І перебір завжди чогось, -
То в небі птиць усяких зграї,
То в перельоті крук, чи дрозд.
Уже давно нема балансу
В художній творчості моїй,
Бо щодоби пишу романси,
А п'єсам - зась у їхній стрій.

Борис Костиря
2025.09.03 21:47
Стілець вибвають з-під ніг
Та так, що ти ледве встигаєш
Ступить на небесний поріг.
Луна пронесеться над гаєм.

І як же писати, творить,
Коли навіть столу немає?
Така зачарована мить

Тетяна Левицька
2025.09.03 20:07
Нестерпно, Всевишній, нудьгую
за радістю дихати щастям,
за тим, кого згадую всує
на сповіді перед причастям.

За світло розкішними днями,
що небо стелили під п'яти,
спливали у даль журавлями

Юлія Щербатюк
2025.09.03 18:08
Мені здається часом, що солдати,
Які з кривавих не прийшли полів,
В блакитне небо вознеслись крилато,
Перетворились в білих журавлів.

Вони і дотепер з часів далеких
Летять і озиваються до нас.
Чи не тому, ми, дивлячись на небо,

С М
2025.09.03 16:19
атож-бо день руйнує ніч
ночі ділять день
чи ховайся чи біжи

проривайся на інший бік
проривайся на інший бік
проривайся на інший бік ей

Світлана Майя Залізняк
2025.09.03 09:57
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 9 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.


Пензликом

Віктор Кучерук
2025.09.03 05:20
Усамітнення вечірні
Зазвичай приносять зиск, –
Серце б’ється рівномірно
І стає стабільним тиск.
Вже без помочі цигарки,
Віршам змісту надаю, –
Букви сіються на аркуш,
Наче зерна у ріллю.

Борис Костиря
2025.09.02 22:08
Танцюють порожні віки.
Всміхається маска в загрозі.
Простягне подібність руки
Сатир у вигадливій позі.

В палкому натхненні спектакль
Розігрує хтось у абсурді.
В нім кожен намічений такт

Олександр Буй
2025.09.02 21:52
Віщувала заграва вітер
У багрянім заході сонця.
Зачиняли бутони квіти
І згасали в хатах віконця.

Прохолода, така приємна,
Денну спеку заколисала.
Ще хвилина – і стало темно,

Віктор Насипаний
2025.09.02 13:41
Ще день малює гарне щось:
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.

Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,

Віктор Кучерук
2025.09.02 12:17
Небувале, довгождане,
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ірина Єфремова
2025.09.04

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ольга Бражник (1981) / Вірші

 Фрейдистика затяжной весны

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-03-10 21:26:30
Переглядів сторінки твору 10605
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.813 / 5.5  (4.937 / 5.43)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.915 / 5.45)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.730
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2019.01.18 15:50
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2012-03-10 21:42:46 ]
трефЫ, пож-та:)
может быть " что не выход - так "Оскар" "? - ближе к театру и выходу на сцену:) хотя "Оскар" немного не из того театра..но "выходка" меня коробит здесь, имхо :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2012-03-10 21:46:51 ]
Да, точно, спасибо за трефы, Марта. Но вот выходку я позволю себе оставить. Пока, по крайней мере. Может еще и передумаю))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-03-10 21:44:20 ]
Такий насичений образно - якось читаєш швидше, ніж сприймаєш:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2012-03-10 21:48:02 ]
Ну то не спішіть так, Тетяно)) Якщо хоча би потім сприймається - приємно. Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-03-10 21:57:25 ]
Ні, я не поспішаю:)) У кожного має бути своє обличчя:)Може, Фройд винен? Дякую!Гарно мислите))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2012-03-10 21:59:04 ]
Може-може:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Омельченко (Л.П./М.К.) [ 2012-03-10 22:02:57 ]
...І гарно, і оригінально мислите, Олю! А я подумала: як би то звучало українською? А Ви могли б зробити український переклад? От було б цікаво!.. Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2012-03-10 22:04:27 ]
Цікаво, Ларисо, я сьогодні якраз подумала, а що якщо комусь прийде в голову ОТЕ перекласти)) Не заздрю)) Сама, мабуть, не ризикну)) Дякую за відгук.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-03-10 22:24:58 ]
Можна, я спробую?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2012-03-10 22:31:19 ]
Ну а чого ж, якщо є натхнення і бажання. Я тільки за.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-03-11 15:18:58 ]
Цікава, Олю, штучка. Лиш "Фрейдистика", схоже, випадає. Бо ж добре обізнаний із "Фрейдистика", шукатиме зовсім інше, і понавидумує невідомо що, роззіповуючи символи так, як те, тихцем робив насправді гр Зігмунд...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2012-03-11 15:34:27 ]
А от хай шукає. Герр Зігмунд дурного не порадить))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-03-11 16:05:42 ]
Можливо краще тоді "десублімації" весни? )
Так би мовити від хворого "фройдизму" до здорового "розуявлення"!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Аліса Гаврильченко (Л.П./Л.П.) [ 2012-03-11 23:07:47 ]
Красиво. Что ни говори, а в результате, привлекает только красота... гармония, одним словом. Но здесь гармония волнующая, та, что дарит не покой, а размышления, отчего стих нравится еще больше :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2012-03-12 14:47:32 ]
Спасибо:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-03-11 23:17:02 ]
Да у тебя тут россыпи оговорочек по д-ру Зи :)
Особенно умилили пятистопочные ямбы :))
И вот это хорошо: "Можно сколь угодно ложиться, да не ужиться,".

Я бы "сглодают" поменяла на "обглодают":
"Оглодают зато потом не черви, а трефы."

И еще: "То, которое в первом акте ещё не нужно." - можно было бы вставить вместо "еще" - "как бы", а если хулигански, то "какбэ" :)

По поводу последней строчки вспомнила анекдот:
- Скажите, вы сходите на следующей?
- Нет, я уже дома сходил.
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2012-03-12 14:46:42 ]
Вот ты со своими анекдотами)) "На дальней станции сойду - трава по пояс"))) Лишь бы ото смеяться над больными людьми))

Насчет обглодают - так я его и пыталась поместить, спасибо, что утрясла мне эту строчку, беру.

А какбэ... Ну пусть пока полежит.

Рада угодить пятистопочными ямбами:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-03-21 11:04:44 ]
Який насичений вірш - що не рядок, то інформація для роздумів! )) П'ятистопочні ямби - клас! - це, напевно, ті, які пишуться після 5-и стопочок, так? )) А закінчення вірша чомусь відразу нагадало Висоцького (лучше гор могут быть только горы, на которых еще не бывал) - можливо, тому, що в попередній строфі згадано гори. З Днем Поезії, Олю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2012-03-21 11:10:00 ]
Дякую, Валерію! І Вас навзаєм зі святом. Якраз сьогодні той день, коли п"ятистопочні ямби будуть як ніколи в ходу:)І читатимуться і писатимуться "під ето дєло")))
Рада, що зловили ту асоціацію з Висоцьким, саме її я туди і мала зухвальство вкладати:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-03-21 11:22:11 ]
Дякую, Олю! Якщо чесно, то дуже приємною несподіваною виявилась для мене така швидка відповідь від Вас.)
О, так, поети (і поетеси) мають сьогодні дуже поважний привід для святкування! - на 5 стопочок, не менше!))
Радий, що розгадав один з кросвордів цього вірша (асоціація з Висоцьким досить прозора, на мій погляд, і я навіть здивувався, що жоден з попередніх коментаторів цього не зауважив), йду розгадувати наступні - починаючи з присвяти. ))