Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.11.14
22:47
Є ще люди на білому світі.
що не вимерли у суєті
і несуть із минулого дітям
естафету доби неоліту,
де малюють горшки не святі.
ІІ
Із минулого бачу сьогодні
що не вимерли у суєті
і несуть із минулого дітям
естафету доби неоліту,
де малюють горшки не святі.
ІІ
Із минулого бачу сьогодні
2025.11.14
21:53
Самотній пожовклий листок
Упав на підлогу печально.
Як човен у морі думок,
Лежить він один безпричально.
Самотній пожовклий листок -
Це лист невідомо від кого.
Проклав невідчутний місток
Упав на підлогу печально.
Як човен у морі думок,
Лежить він один безпричально.
Самотній пожовклий листок -
Це лист невідомо від кого.
Проклав невідчутний місток
2025.11.14
12:58
кров застрягає в жилах
треба її розганяти
додивитися старе порно
чи сміття винести з хати
у фейсбуку брудними словами
напишу старому політику
як дожити із цими козлами
треба її розганяти
додивитися старе порно
чи сміття винести з хати
у фейсбуку брудними словами
напишу старому політику
як дожити із цими козлами
2025.11.14
12:55
Коли на біле кажуть чорне,
а світлу застує пітьма,
линяють коміки – придворні
і зеленаві, зокрема,
яким аплодували хором,
а нині кожного підряд
охоплює іспанський сором
за збочений електорат,
а світлу застує пітьма,
линяють коміки – придворні
і зеленаві, зокрема,
яким аплодували хором,
а нині кожного підряд
охоплює іспанський сором
за збочений електорат,
2025.11.14
12:46
От-от почнеться літо.
Буде спека, інколи аномальна.
Ми готові до цього. Як завжди.
Важке дихання міського асфальту.
Сонце від якого наїжачуються перехожі
Дивляться сердито і втомлено
Висихають та вигорають.
І цей шум, гудіння, грім.
Буде спека, інколи аномальна.
Ми готові до цього. Як завжди.
Важке дихання міського асфальту.
Сонце від якого наїжачуються перехожі
Дивляться сердито і втомлено
Висихають та вигорають.
І цей шум, гудіння, грім.
2025.11.14
12:19
Мій секс на відстані –
прекрасна річ.
Приходьте подивитися –
це варто,
хоча б тому,
що сперма б’є ключем
і йде «запліднення у ваших душах».
Ви не гидайтеся,
прекрасна річ.
Приходьте подивитися –
це варто,
хоча б тому,
що сперма б’є ключем
і йде «запліднення у ваших душах».
Ви не гидайтеся,
2025.11.14
12:09
У Росії немає своєї мови,
чуже ім’я, чужа і мова,
своє – матюк та жмих полови,
в їх словнику свого – ні слова…
До них слов’яне із хрестами
своєю мовою ходили,
німих Христовими устами
молитись Господу навчили.
чуже ім’я, чужа і мова,
своє – матюк та жмих полови,
в їх словнику свого – ні слова…
До них слов’яне із хрестами
своєю мовою ходили,
німих Христовими устами
молитись Господу навчили.
2025.11.14
10:36
Дорога (цикл сонетів)
І.
Вела дорога в дощ і в спеку
Між різнотрав'ями узбіч.
Мітли чи списа біле древко -
ОпЕртя, і нічого більш.
І.
Вела дорога в дощ і в спеку
Між різнотрав'ями узбіч.
Мітли чи списа біле древко -
ОпЕртя, і нічого більш.
2025.11.14
08:28
За поповнення, за поновлення
Вип’ю чарочку знову з друзяками…
А знеболення і оновлення
Будем порівно гризти з собаками
Тую кісточку, що без тістечка
Я смоктатиму а не гризтиму
Ну а стрілочка… свіжа вісточка:
Друзів втриматись я проситиму…
Вип’ю чарочку знову з друзяками…
А знеболення і оновлення
Будем порівно гризти з собаками
Тую кісточку, що без тістечка
Я смоктатиму а не гризтиму
Ну а стрілочка… свіжа вісточка:
Друзів втриматись я проситиму…
2025.11.13
21:46
Уже не літо, а зима.
Фатальне листя облітає.
Так неминучості тюрма
В кайданах болісно тримає.
Зима гряде, немов тиран,
Змітаючи усе навколо.
Я прикладатиму до ран
Фатальне листя облітає.
Так неминучості тюрма
В кайданах болісно тримає.
Зима гряде, немов тиран,
Змітаючи усе навколо.
Я прикладатиму до ран
2025.11.13
19:42
Вже двісті літ минуло з тих часів,
Як москалів у поміч запросив
Богдан. Наївно, мабуть сподівавсь,
Що цар московський справді поміч дасть.
Та, де ступила лапа москаля,
Там, він вважа, що вже його земля.
Тож помочі від них було на гріш
Та вже г
Як москалів у поміч запросив
Богдан. Наївно, мабуть сподівавсь,
Що цар московський справді поміч дасть.
Та, де ступила лапа москаля,
Там, він вважа, що вже його земля.
Тож помочі від них було на гріш
Та вже г
2025.11.13
19:19
люди говорять а не зна ніхто
чому тебе я покохав ото
мовби старатель злотоносний пісок
ґо танцюймо добрий час зійшов
ей
багато хто живе в полоні мрій
ретельно бруд ховаючи у рукаві
чому тебе я покохав ото
мовби старатель злотоносний пісок
ґо танцюймо добрий час зійшов
ей
багато хто живе в полоні мрій
ретельно бруд ховаючи у рукаві
2025.11.13
19:13
Вогнем оманливих ідей
Там харчувалися потвори,
Страждання множачи і горе –
Вже, мабуть, каявсь Прометей!
«Хто був ”ніким“ – той став ”усім!“» –
Юрба вигукувала гасло.
І ті ”ніякі“ кров’ю рясно
Там харчувалися потвори,
Страждання множачи і горе –
Вже, мабуть, каявсь Прометей!
«Хто був ”ніким“ – той став ”усім!“» –
Юрба вигукувала гасло.
І ті ”ніякі“ кров’ю рясно
2025.11.13
18:52
Вирви досаду з того саду,
Що ти плекав і боронив.
У дальню путь візьми відраду,
Щоб золотавий помах нив,
Черешень квіт, гомін бджолиний
До тебе піснею прилинув.
Аби і в найщаслившім краї,
Коли, буває, розпач крає,
Що ти плекав і боронив.
У дальню путь візьми відраду,
Щоб золотавий помах нив,
Черешень квіт, гомін бджолиний
До тебе піснею прилинув.
Аби і в найщаслившім краї,
Коли, буває, розпач крає,
2025.11.13
13:07
Живи Україно
віка і віка,
Отця де і Сина
керує рука.
Бо воля як криця
танок де і спів –
слів Божих криниця
віка і віка,
Отця де і Сина
керує рука.
Бо воля як криця
танок де і спів –
слів Божих криниця
2025.11.13
08:59
Якби ж ми стрілися раніше,
коли ще весни молоді
в гаю нашіптували вірші,
а я ходила по воді.
Якби Ви зорі дарували,
метеликів у животі,
та кутали в шовкові шалі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...коли ще весни молоді
в гаю нашіптували вірші,
а я ходила по воді.
Якби Ви зорі дарували,
метеликів у животі,
та кутали в шовкові шалі
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.09.04
2025.08.19
2025.04.30
2025.04.24
2025.03.18
2025.03.09
2025.02.12
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Ляна Лада /
Проза
Хтось із минулого життя… (І)
(Початок літа 1749 р. Десь у водах ріки Св. Лаврентія, біля берігів Північної Канади)
Еліза була надто поглинута своїми думками, аби помітити тривожну метушню і вигуки на палубі. Повністю занурена в роздуми, вона незворушно сиділа в своїй крихітній каюті в кремезнім м’якім фотелі, який був мало не єдиним натяком на розкіш і різко контрастував зі скупим оздобленням цього невеликого приміщення.
Це була одна з тих кают, які входили до більш-менш комфортабельної житлової надбудови на кормі судна, і призначались для капітана і його помічників. Цю каюту було люб’язно надано Елізі за чималу платню. Та на цю суттєву фінансову втрату вона пішла із радістю, аби уникнути перспективу провести всю подорож в темному і сирому кубрику, який час від часу підтоплювався.
Крім великого крісла в каюті було дерев’яне ліжко з солом’яним матрацом. Воно було вкрите строкатим гобеленом ручної роботи, аби надати хоч якесь відчуття затишку цьому місцю. З протилежного боку ліжка стояв з темного дерева невеличкий комод зі фігурно виточеними ніжками. Там Еліза змогла розмістити свої мізерні пожитки. До комоду було прилаштоване дзеркальце в позолоченій рамі. Підлога перед ліжком була вкрита ведмежою шкірою. Зважаючи на жалюгідний стан вбогого галіота, інтер’єр каюти можна було назвати навіть вишуканим. Та до облаштування її тимчасового пристанища Елізі було байдуже.
Із задумливого стану дівчину вивів різкий товчок в корпус судна. І коли вона врешті усвідомила, що відбувається щось недобре, їх невеличке судно вже на всю витягу атакували пірати.
З огляду на складне становище, в Елізи не було достатньо часу для пошуку комфортабельного корабля, тому її вибір визначався першим кращим, який вирушав вже цього ж вечора з порту Гавр-де-Грас (що розташувався в регіоні Верхня Нормандія) і йшов прямим курсом на Квебек. Саме тому вибір впав на цей галіот. Це було невелике судно, що фрахтувалося лише для перевезення вантажів. Його бойова спроможність сильно поступалась піратській шхуні.
І лише тепер, зрозумівши складність ситуації, вона пожурила себе за неналежне ігнорування безпеки і легковажність цього вибору.
«Смертельний зашморг», саме так називалась піратська шхуна, був високошвидкісним і з’явився зненацька, що викликало не аби який переляк і збентеження в команди. Пірати відразу розпочали атаку маючи явну перевагу: 10 гармат на озброєнні проти чотирьох галіота. Обстрілюючи із незначної відстані, піратам пощастило завалити грот-щоглу і пробити корпус. Під обстрілом полягла майже половина команди галіота. Тікати було неможливо та і нікуди.
Зблизившись майже впритул, «Смертельний» взяв підбитий галіот на абордаж. Колоритні пірати різних рас десятками висипали на палубу. Перевага бандитів була незаперечна. Озброєні до зубів вони легко розправлялись з оглушеними вибухами членами команди. Частина піратів чимдуж кинулась до трюму, аби встигнути забрати вантаж, оскільки судно почало стрімко набирати води через пробоїну.
Оговтавшись від удару головою об комод, спричиненого падінням через потужний вибух, Еліза кинулась до дверей. Та вийти їй не вдалось. Цієї ж миті в дверній проймі намалювався кремезний пірат з чималим ножем в руці. Його перекошена пика ще більше витягнулась від подиву, та за мить очевидне задоволення від несподіваної знахідки розповзлось в беззубому хтивому вищирі. Зволікати неможна було. Зручний одяг (короткий камзол, сорочка і вузькі штани, що були запхнуті в шкіряні чобітки) не сковував рухи, і Еліза одним мітким ударом підбора в бридку пащеку відразу ж вирубала бандита, який падаючи виломив собою двері. Еліза перечепилась плечем за вирвану металеву завісу в дверній проймі і видерла клапоть рукава сильно обдерши шкіру.
Але тільки-но вона вибігла на палубу, з подивом зауважила, що крім команди і піратів на галіоті знаходяться ще якість люди. Їх дії дали зрозуміти, що вони намагаються знешкодити негідників.
Ситуація на кораблі різко змінювалась і, на радість Елізи, в кращу сторону.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Хтось із минулого життя… (І)
півсоном омріяна згадка оплакана
вкорінена серцем пекельна літанія
майбУті розпука розвінчана давністю
а пристрасть хвилює і сковує завистю
вражає умисли безкрай самобутності
могутності волі і честі незламності
часи тії давні забуті буденністю
устелені килимом звитим минувшістю
гаптує ж півсон мені дні вікодавнії
погрози стихій в унісон літ суровості
пропалить знов пристрасть поривів оманливих
й нестримність жаги обернеться химерністю
і лиш…
тиха розпач прокотиться скронями…
Лада Ляна
І(Початок літа 1749 р. Десь у водах ріки Св. Лаврентія, біля берігів Північної Канади)
Еліза була надто поглинута своїми думками, аби помітити тривожну метушню і вигуки на палубі. Повністю занурена в роздуми, вона незворушно сиділа в своїй крихітній каюті в кремезнім м’якім фотелі, який був мало не єдиним натяком на розкіш і різко контрастував зі скупим оздобленням цього невеликого приміщення.
Це була одна з тих кают, які входили до більш-менш комфортабельної житлової надбудови на кормі судна, і призначались для капітана і його помічників. Цю каюту було люб’язно надано Елізі за чималу платню. Та на цю суттєву фінансову втрату вона пішла із радістю, аби уникнути перспективу провести всю подорож в темному і сирому кубрику, який час від часу підтоплювався.
Крім великого крісла в каюті було дерев’яне ліжко з солом’яним матрацом. Воно було вкрите строкатим гобеленом ручної роботи, аби надати хоч якесь відчуття затишку цьому місцю. З протилежного боку ліжка стояв з темного дерева невеличкий комод зі фігурно виточеними ніжками. Там Еліза змогла розмістити свої мізерні пожитки. До комоду було прилаштоване дзеркальце в позолоченій рамі. Підлога перед ліжком була вкрита ведмежою шкірою. Зважаючи на жалюгідний стан вбогого галіота, інтер’єр каюти можна було назвати навіть вишуканим. Та до облаштування її тимчасового пристанища Елізі було байдуже.
Із задумливого стану дівчину вивів різкий товчок в корпус судна. І коли вона врешті усвідомила, що відбувається щось недобре, їх невеличке судно вже на всю витягу атакували пірати.
З огляду на складне становище, в Елізи не було достатньо часу для пошуку комфортабельного корабля, тому її вибір визначався першим кращим, який вирушав вже цього ж вечора з порту Гавр-де-Грас (що розташувався в регіоні Верхня Нормандія) і йшов прямим курсом на Квебек. Саме тому вибір впав на цей галіот. Це було невелике судно, що фрахтувалося лише для перевезення вантажів. Його бойова спроможність сильно поступалась піратській шхуні.
І лише тепер, зрозумівши складність ситуації, вона пожурила себе за неналежне ігнорування безпеки і легковажність цього вибору.
«Смертельний зашморг», саме так називалась піратська шхуна, був високошвидкісним і з’явився зненацька, що викликало не аби який переляк і збентеження в команди. Пірати відразу розпочали атаку маючи явну перевагу: 10 гармат на озброєнні проти чотирьох галіота. Обстрілюючи із незначної відстані, піратам пощастило завалити грот-щоглу і пробити корпус. Під обстрілом полягла майже половина команди галіота. Тікати було неможливо та і нікуди.
Зблизившись майже впритул, «Смертельний» взяв підбитий галіот на абордаж. Колоритні пірати різних рас десятками висипали на палубу. Перевага бандитів була незаперечна. Озброєні до зубів вони легко розправлялись з оглушеними вибухами членами команди. Частина піратів чимдуж кинулась до трюму, аби встигнути забрати вантаж, оскільки судно почало стрімко набирати води через пробоїну.
Оговтавшись від удару головою об комод, спричиненого падінням через потужний вибух, Еліза кинулась до дверей. Та вийти їй не вдалось. Цієї ж миті в дверній проймі намалювався кремезний пірат з чималим ножем в руці. Його перекошена пика ще більше витягнулась від подиву, та за мить очевидне задоволення від несподіваної знахідки розповзлось в беззубому хтивому вищирі. Зволікати неможна було. Зручний одяг (короткий камзол, сорочка і вузькі штани, що були запхнуті в шкіряні чобітки) не сковував рухи, і Еліза одним мітким ударом підбора в бридку пащеку відразу ж вирубала бандита, який падаючи виломив собою двері. Еліза перечепилась плечем за вирвану металеву завісу в дверній проймі і видерла клапоть рукава сильно обдерши шкіру.
Але тільки-но вона вибігла на палубу, з подивом зауважила, що крім команди і піратів на галіоті знаходяться ще якість люди. Їх дії дали зрозуміти, що вони намагаються знешкодити негідників.
Ситуація на кораблі різко змінювалась і, на радість Елізи, в кращу сторону.
Вітаю, шановний читачу!
Представляю свій перший роман і щиро надіюсь на поблажливість щодо мого першого творіння :)
Також я відкрита для конструктивної критики і пропозицій щодо покращення тексту.
Вдячна наперед!
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Дивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
