ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Євген Федчук
2025.08.21 19:16
Були у селі три парубки, страшенно ледачі.
Сидять було попід дубом та уголос мріють,
Що вони робити будуть, як розбагатіють
Та, при тому, щоб нічого не робити, значить.
Якось ввечері вже двоє під тим дубом сіли,
Коли третій прибігає, захекався, наві

Олена Побийголод
2025.08.21 14:46
Із Бориса Заходера

Збитошник оселивсь у нас,
й подія це страшна!
Ми потерпаємо весь час
від цього пустуна.

І скарги йдуть навперебій:

Іван Потьомкін
2025.08.21 09:57
Над усе хлопець любив плавать. Одчайдух був і всяким там настановам батьків бути обережним запливав хоч і «по-собачому», надто на спині, далеченько. Аж поки було видно берег. От і цього разу плив і од насолоди аж заплющив очі. І не зуздрився, як потрапи

Віктор Кучерук
2025.08.21 06:10
Які грузькі дороги,
Які слизькі стежки, –
Утратиш осторогу
І гепнеш навзнаки.
Та і нема охоти
Вмоститись десь на схил, –
Зробилися болотом
Усі земні шляхи.

Борис Костиря
2025.08.20 21:49
Скелети дерев - як легіон,
розбитий на полі бою
у битві з безглуздям.
Скелети дерев - як оголений смисл,
позбавлений зайвих слів,
зайвої метушні, театральності,
непотрібних ефектів.
Скелети дерев - як застиглі

Артур Сіренко
2025.08.20 18:16
У кожному дереві –
Мертвому чи квітучому,
Старому чи щойно зміцнілому,
Ховається (до часу) ідол –
Іноді гнівний і невблаганний,
Іноді життєдайний і життєлюбний
(Як теплий весняний дощик).
У кожній камінній брилі –

С М
2025.08.20 10:34
як морський штиль узявся до зброї
а похмурі та зрізані течії
наплодять монстрів
вітрильнику смерть!

ця незграбність
а тоді перша тварина за бортом
ніг шалене биття

Юрій Гундарєв
2025.08.20 09:32
серпня - День народження письменника світового рівня, одного з останніх могікан-шістдесятників,
майстра психологічної і готичної прози, яскравого інтерпретатора українського літературного бароко


Магічна проза - справжній діамант,
це не якась дешев

Віктор Кучерук
2025.08.20 05:55
Я вірю не кожному слову,
Бо сумніви маю, що ти
Сховаєшся в сутінках знову
І зможеш до мене прийти.
А поки збираєшся звідси
Податися в рідні краї, –
Світання блакитного відсвіт
Забарвив зіниці твої.

Артур Курдіновський
2025.08.20 05:02
Я тебе не зустрів, і не треба красивих метафор,
Це заїжджене "потім" нічого мені не дає.
Незачинені двері, забутий опущений прапор,
Приховають сьогодні і щастя, і горе моє.

Я тебе не зустрів. Не судилося. Що тут казати!
У самотності тихо минають

Тамара Ганенко
2025.08.19 22:24
Цвіте сонях,
повитий крученими паничами.
Сонячно й вітряно.
Гойдаються квіти
моєї маленької
України коло хати.
Півколо синього неба
пише серпневу симфонію

Борис Костиря
2025.08.19 21:27
Природа виявила геніальність
У тому, що створила цей шедевр, -
Твою красу, не схожу на банальність,
У миготінні первісних дерев.

Твоя душа, напевно, теж прекрасна,
Як і твоя небачена краса,
Яка мене заглибила у щастя,

Ярослав Чорногуз
2025.08.19 14:42
Не думай люба і кохана,
Я не забув про тебе, ні.
Життям придавлений і гнаний,
Я вірю, вірю в кращі дні.

Я вірю в те, що все печальне,
Облишить нас хоча б на мить.
Хоч горе тисне так навально,

Світлана Майя Залізняк
2025.08.19 13:45
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Ассоль

М

Олена Побийголод
2025.08.19 13:10
Із Бориса Заходера

Пішов Сергійко в перший клас.
Школяр, як не крути!
Він рахувати вміє в нас
уже до десяти!

Такий учений, загалом,

Ігор Шоха
2025.08.19 13:02
Лідери думки... оті, що вгорі –
параноїчні тирани-царі
мають ходулі і мешти...
перевзуваються поводирі,
ну і тому є нові і старі
парадоксальні ефекти.

ІІ
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Тарас Письменний
2025.08.20

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Галина Михайлик / Вірші / Моя "інша поезія"

 Мить вічності

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-03-14 09:45:33
Переглядів сторінки твору 7682
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.095 / 5.64)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.106 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.708
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Конкурси. Теми Блюз. Інша поезія
Інша візуальна поезія
Автор востаннє на сайті 2023.11.07 01:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Юдов (Л.П./Л.П.) [ 2013-03-15 02:11:15 ]
Я рідко берусь оцінювати твори, вважаючи, що їх повинен оцінювати час. Але інколи самі твори спонукають видавити із мене цікавість і захоплення, і вшанування автора. І оцінюю твори не за лексикою чи фонетикою, а за силою їх впливу на сакраментальність почуттів. Тож настільки мається енергетичний згусток духовної завершеності - образу і дійства, що виписав собі для наслідування. От лише рядок з ляпкою випадає. На тілі всього цей рядок чужий - не з цього вірша. Може бути і так, Ви автор, Вам вмивати своїх дітей. З пов. Юдов

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Юдов (Л.П./Л.П.) [ 2013-03-15 02:27:08 ]
Не бійтесь літати за рамками мови. Всі шедеври світу створювалися не за канонами прописних істин, а за непізнаними законами Божої миті творення.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Юдов (Л.П./Л.П.) [ 2013-03-15 02:29:37 ]
Вибачаюсь.
Для себе я записав так:
... Той, хто його посміє зупинити,
На аркуш часу, той поставить крапку...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-03-15 10:50:52 ]
Шановний пане Василю! Приємно вражена Вашим нічним чуванням, зокрема біля мого вірша, а тим більше, що він зумів "видавити із ...(Вас) цікавість і захоплення, і вшанування автора"! Безмежно вдячна за такий сюрприз :)
Дуже люблю цей вірш, а тому, усвідомлюючи всі його недосконалості, вирішила опублікувати, якраз для того, щоб усім ПМівським миром виловити і виправити наявні недоречності.
Ваш варіант закінчення першої строфи цікавий, але "крапка" надає віршу якоїсь фатальности і відчуття близького кінця. У мого ЛГ є бажання не стільки поставити крапку, завершити перебіг часу, а радше вирватись за рамки рутинності і передбачуваності...
Тим не менше Ваша пропозиція спонукає до роздумів...
Дуже дякую! Буду завжди рада Вашим візитам на моїх сторінках!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2013-03-15 06:29:50 ]
Ну то файні,
Та і серце вийшло життє-радісно-перестукливим.
Ось тут лише:
"хтоСЬ Змістив " - може би якось....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-03-15 10:54:04 ]
Дякую, пане Юрію за візитацію, та ще й з характерно-колоритним "файні" :)
Щодо збігу, то пан Богдан підказав - дослухаюсь до його варіанту :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2013-03-15 09:56:12 ]
Якось великодушно, із справжнім відчуттям миті вічності написано! "Хто змістив..." - в запитальному ж бо реченні...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-03-15 11:14:45 ]
Дякую, пане Богдане, за такі лицарські епітети! Спасибі за варіант правки у останній строфі. Вже поправила :) Щоправда смисловий акцент дещо змінюється: у першому варіанті ЛГ запитує чи справді мав місце факт зміщення часів, акцент на слові "змістив", і йому не важливо "хто" саме? - "хтось", та й по всьому :) У виправленому за Вашою пропозицією тексті, смисловий акцент падає на слово "хто", а зміщення - само собою зрозуміле і допустиме, яке ЛГ сприймається як доконаний факт :) Другий варіант - глибший за змістом, та й коефіцієнт прозорості став "милозвучнішим" :))
Щиро вдячна!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2013-03-15 16:29:05 ]
Прекрасний вершник, що шукає красу! І стиль Ваш! Молодець!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-03-15 17:08:17 ]
Дякую, Юлю! Справді, "інша поезія" - то певно мій стиль більше, ніж класичний із рамками правил... а може справа у ще недостатній моїй майстерності у класиці... Наразі є так, як є: що вдається унормувати - унормовую, що ні - то може воно так і хоче, і має бути? Часом творіння "живуть" своїм життям і характером незалежно від бажань автора. Дякую! Не зникайте надовго :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-03-15 16:55:28 ]
Галю!!! Чудова світлина!!!
Клас!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-03-15 16:58:53 ]
Та не комфортно мені за квіткою весь час ховатися :))) А повторюватися теж не цікаво...
Дякую за таку блискавичну реакцію :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2013-03-16 18:22:01 ]
В роздумах про сіре натрапив на "...У сірий будень..." - не такий вже він і сірий...та й зовсім не будень.
Будь


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-03-18 02:10:37 ]
Бажаю Вам якнайбільше таких "не сірих" "не буднів"!
Вдячна за відгук!