ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2026.04.29 19:31
Випльовує новатор гасло
сонети ж до яких не звик
на нього діють мов на чорта
часник

***

Дивлюсь у вибране, зітхаю...

Артур Сіренко
2026.04.29 12:33
Знову снилися мертві. Снилося, що я мушу бути на якійсь конференції по кубофутуризму. Заходжу в якийсь бароковий будинок: анфілади, мармурові сходи, скульптури Геракла в левовій шкурі, Гекати, Діани Вічноцнотливої, двері, що більш нагадують врата, по тім

Борис Костиря
2026.04.29 11:27
Не хочу в дзеркало дивитись,
Бо я себе не впізнаю.
Лиш хмара зяє, ніби витязь,
Мов усміх янгола в раю.

Я пізнаю свої глибини
У морі в штормах громових,
Коли торкається людини

Вячеслав Руденко
2026.04.29 10:34
Апельсинний Кратін*
Долучи до життя богомаза -
Фосфоричний коктейль,
Ніби збитий тертям цвіркунів,
В мармурових шпаринах
Достатньо мистецького сказу,
Апельсинний Кратін -
Драматург, що часу заяснів.

Тетяна Левицька
2026.04.29 10:08
Не дозволяй мені себе винити,
Я більше за життя його люблю!
Як небеса — отави соковиті,
І чуйну пісню з присмаком жалю.
Я так його кохаю, Боже! Нащо
Ти дав мені жагу земного щастя,
Аби міняла волю на кайдани?
Його любити я не перестану.

Віктор Кучерук
2026.04.29 07:10
Мов сонця промінь із туману,
З'явився спогад про кохану,
Яку з глибокої могили
Я повертати вже знесилів,
Адже, немов жіноча рима,
В моїх думках щомить незримо
Тремтить, колишеться, тріпоче
Вона й забутися не хоче...

хома дідим
2026.04.28 21:06
о так до ітаки
у напрямку линуть
одіссеї чи амфори
руни і тіні
безпілотні літаючі
пилососи усякі
бо там є ставки
є синки телемахи

Тетяна Левицька
2026.04.28 19:57
Дорогий Артуре, сердечно тебе вітаю зі вступом в Національну спілку письменників України! Дуже пишаюся тобою і тим, що Ярослав Чорногуз і я дали тобі рекомендації, бо ти вартий того, щоб бути членом спільчанської родини. Твоя поезія викликає трепет в душі

Костянтин Ватульов
2026.04.28 19:00
Далеко-далеко, де всюди вирують густі аромати сандалу,
Де сонце липким амарилісом ніжно цвіте у блакитній безодні,
Рожеві фламінго неспішно здіймаються прямо у зграю загальну,
Над горами рваними довго кружляють в повітрі легкі й невгамовні.

Далеко-

Охмуд Песецький
2026.04.28 16:09
Незатійливо сонце пливе
Зорянистого неба дугою,
І розкішшя своє світлове
Зігріваючи перед собою.

У зеніті щоденних висот,
У сліпучому образі диска
Це життя зоресвітній оплот

Володимир Невесенко
2026.04.28 15:25
Вічний сум на образах.
Гріб дитячий на ослоні.
Мати стомлена в сльозах
над застиглим тілом доні:

«Вибач, пташечко, мені,
не зростила тебе мати...
Дні скінчилися земні,

Вячеслав Руденко
2026.04.28 11:33
Човни з очерету! Волхви на човнах! -
Рятуйте світи від наруги -
В сльоті палітурні ворони летять
І дві паперові папуги!

Волхви безупинно вітають сльоту,
Хто ж їм заборонить вітаться*,
В крисанях із хутра в добу золоту,

Тетяна Левицька
2026.04.28 10:59
Небесна твердінь безмежна,
а хмари, мов гріб, важкі.
Цей всесвіт мені належить,
як хмарочоси міські.

Будинок пече зіниці,
фундамент — ножем в землі,
у пам'яті на правиці

Борис Костиря
2026.04.28 10:56
Я люблю важливий час затишшя
Перед вибухом в полях сумних,
Як заходить сонце на узвишшя
В променях яскраво-золотих.

Так натхнення у часи утоми
Причаїлось птахом у лісах.
У тенетах суму і ризоми

Ольга Олеандра
2026.04.28 08:42
Весна. На вістрях пер пташини
понад серцями плавко лине,
не віддаляючись від них.

Гойдають крила піднебесся,
пильнуючи у гніздах дещо
дорогоцінне і крихке.

Віктор Кучерук
2026.04.28 06:36
Мигочуть дні, мелькають тижні,
Потік років змілів до дна, -
Нечасто нині бачу ближніх,
Забув знайомих імена.
Все більш зітхань і менше сміху,
Хоч хліб чужий іще не їм, -
Живу неначе на потіху
Всіляким недругам своїм.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Лазірко / Вірші / Їй і Вона

 Порятунок
Ти мене врятувала від холоду буднів
поцілунком, жадаючим віри в прийдешнє...
І здавався той сніг у середині грудня
облітаючим цвітом п`янкої черешні.

То дарма, що зима заколисує млисто,
а колиска скрипить від наближених кроків.
І не жаль, що з-за вікон видніється місто
та хуртелиця видує склом караоке.

Летимо переможені власним бажанням,
щоби впасти у сніг та розправити крила.
Як же крутиться світ невагомо в чеканні,
зупиняючись врешті... від постуку в жилах.

14 Лютого 2007




Найвища оцінка Святослав Синявський 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Олекса Довбуш 5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-02-16 15:43:27
Переглядів сторінки твору 6803
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 4.769 / 5.39  (5.077 / 5.67)
* Рейтинг "Майстерень" 4.859 / 5.5  (5.138 / 5.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.736
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2026.04.29 05:52
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Надія Горденко (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-16 16:21:22 ]
"круться" - мало бути "крутиться"?
"І не жаль, що з-за вікон виглядує місто,
та хуртелиця видує склом карооке." - "та" в значенні "і"? Якщо так, то кома не потрібна.
"Як же круться світ невагомо в чеканні...
зупиняючись врешті від постуку в жилах." - а тут замість трьох крапочок, я поставила б кому, бо далі йде дієприслівниковий зворот. :)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вячеслав Семенко (Л.П./М.К.) [ 2007-02-16 16:24:26 ]
Гарний і теплий вірш , видно добра душа надихнула
на таку лірику.Тільки -"виглядує" і "круться"...
Може подумати , га ?
Привіт Кліфтону від Йонкерсу! По дорозі на Манхеттен - заїзжайте !


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-16 16:35:37 ]
Дякую Надіє, Вячеславе,
Я виправив недоліки.
Вячеславе,
Не зрозумів лише що є зле зі словом "виглядує"...
Я працюю на Мангатані - так що поруч. Пару разів був у вас на забаві, але то давно було.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Надія Горденко (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-16 16:40:18 ]
Юра, вибач за прискіпливість, але у мене є ще декілька зауважень :)
"Летимо переможені власним бажанням -
щоби впасти у сніг та розправити крила." - складнопідрядне речення, тому варто було б поставити кому, а не тире.
"облітаючим цвітом весною черешні" може варто було "весною" взяти у дужки? Не зовсім правильно побудоване речення.

Знаю, що ти спиймаєш всі зауваження адекватно, тому й не боюся, що почнеш мені мститися :))
Як справи у тебе?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-16 16:54:22 ]
Надіє,
Та я безмежно радий, що комусь не лінь покритикувати.
Я не філолог, а програмувальник. Тому, хоча обожнюю розділовість, не завжди знаю, який знак часом вжити. Може "дехто" тому і пише без розділових, бо теж не знає, як їх уживати...
Тире я замінив. Про "весною" - ще подумаю.
Дякую,
З повагою
Юрій
P.S.
У мене все клас. Завтра іду на концерт "Gipsy Kings", а в понеділок вихідний - День Президента. А що в Тебе?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Надія Горденко (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-16 17:03:59 ]
По-доброму тобі заздрю, бо група "Gipsy Kings" мені теж подобається :). Сама колись грала на гітарі. А я сьогодні купила диск 2Unlimited і насолоджуюся :), згадую як на концерті веселилися :).
А так, у мене все добре :).
Десь читала, як ти писав про розділові знаки, танго - сподобалося :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олесь Холодний (М.К./Л.П.) [ 2007-02-16 17:07:16 ]
Але вже ті правителі! Від слова "правити". Жартую. Програмувальник то значить же маєте якийсь стосунок до компутерів?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-16 17:12:17 ]
Так Олесю,
Має... має. :-)
Хотів запитатись - як Вам живеться на трамвайних зупинках? :-)
Жартую...:D


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-16 17:32:21 ]
Gipsy Kings

Bamboleo
--------
Este amor llega asi esta manera
No tiene la culpa
Caballo le ven sabana
Porque muy depreciado,
Por eso no te perdon de llorar
Este amor llega asi esta manera
No tiene la culpa,
Amor de comprementa
Amor del mes pasado
Bebele, bembele, bembele

Bamboleo, bambolea
Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi
Bamboleo, bambolea
Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi
No tiene pardon de dios
Tu eres mi vida, la fortuna del destino
Pero el destino tendressa para dos
Lo mismo yo que ayer
Lo mismo soy yo
No te encuentro a labandon
Es imposible no te encuentro de verdad
Por eso un dia no cuentro si de nada
Lo mismo you que ayer
Yo pienso en ti

Bamboleo, bambolea
Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi
Bamboleo, bambolea
Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi

Bamboleo, bambolea
Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi
Bamboleo, bambolea
Porque mi vida, yo la prefiero vivir asi


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олесь Холодний (М.К./Л.П.) [ 2007-02-16 18:34:32 ]
Знаєте, як воно, Юрію. Від зупинки до зупинки. Завше шось нове, нові люди, нові зачіски.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-16 19:17:30 ]
Знаю Олесю... і розумію стан. Я от тепер кожен будній божий день поїздів чекаю.
З дому - в Нью-Йорк... а потім назад, щей підземка до того... :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Лавренчук (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-16 21:36:03 ]
Юро, а як Ви вважаєте: де розділовий знак грає важливішу роль - в програмі чи у вірші, у коді чи між слів?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2007-02-16 21:48:43 ]
Привіт, Юрію! Гарний проникливий вірш з чіткими образами і неймовірною мелодикою! Так і хочеться зараз послухати скляне караоке хурделиці! Щодо служної поради Надії (схиляю голову), найпростіше було б написати так:
"облітаючим цвітом п`янкої черешні..." :-)))
Це добре контрастує з неймовірним караоке хурделиці!
Вітаю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Прекрасна Єлена (М.К./Л.П.) [ 2007-02-16 22:06:02 ]
Привіт, тихенько без вигуків, прочитай пошту :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-16 22:22:10 ]
Світлано,
В програмі, коли один розріловий знак не так - програма робить аборт. Ось так :-)) А я всіма руками проти цього.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-16 22:23:31 ]
Дякую Ярославе,
Добре закарбував Твоє слово біля вишні. :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-16 22:24:39 ]
Привіт Олено Прекрасна,
Я ще на роботі... вечером перевірю. Дякую. :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марта Шуст (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-17 01:08:39 ]
Дуже гарний і справді теплий вірш, Юрію.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Лавренчук (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-17 01:33:18 ]
Програмер... се людина-звір?
Програмер - се бегіни й енди?
Програмер любить теж, повір,
А особливо уікенди...