ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Вікторія Лимарівна
2019.10.22 14:02
Із щедрістю осінь дарує оздобу:
Багрянцю та й золота їй не шкодА!
Подекуди блискає жовтим вода,
Бо листячко вперто туди погляда,
Хизуються, гарну показують вроду

Осика й тополя: гарненькі, нівроку.
Шикуються парами, радують зір

Устимко Яна
2019.10.22 13:25
вийди послухай осінь
ти ж бо не чув її
як та іде на босу
полем між кураї

як вона тихо тихо
свого коня веде
як виграє у міхах

Сергій Губерначук
2019.10.22 13:21
Маєш патрони і протигаз?
Мариш у засідках довгий час?
Лідерством скутий? Віри завзятий?
Пельку замкнути й не роззявляти?

Землі свої ти вже відвоював?
І на чужі – не ловитимеш ґав?
Кров’ю розпишеш ім’я свого Бога

Олександр Сушко
2019.10.22 12:05
За роги, думав, долю ухопив,
Її хвоста на руку намотавши.
Але жую тепер тверді пупи,
Ковтаю воду, без олії каші.

Злостивий фатум -це не любий ксен,
Харчує, гад, не з золотої ложки.
Хвороба підла звивини гризе,

Ярослав Чорногуз
2019.10.22 02:09
За десять хвилин до таксі
В обіймах палких ще моя ти...
Секунди вже збігли усі -
Не хочу тебе відпускати!

Вже туга терзає мене
За десять хвилин до розлуки.
І небо темніє ясне,

Віктор Кучерук
2019.10.21 22:22
Моє кохання зріднене неждано
З твоїм умінням вірити й любить, –
Міцніє скоро і цвіте весняно,
І за життя чіпляється щомить.
Твоє кохання йде тобі на користь ,
Якщо ти мріям віддана без меж, –
Якщо мені радієш попри хворість
І кожен день б

Сонце Місяць
2019.10.21 20:50
Отж, вечір бадьоро обривається з ритму. Вуличні пси повагом конвоюють бродячих туристів. Пакуються букети в ранкові газети, пахкотить свіжозмелена кава яку тут одразу й варять. Типажі виходять на шпацер. Гуляють . Оксамитовий, мася, сезон, еротичні ох—хо,

Іван Потьомкін
2019.10.21 18:50
Кохать і втрачати, прагнуть і шкодувать,
Болісно падать і знову підводитись,
Кричати зажурі: «Пріч!» і благати : «Провадь!»
Оце ж бо життя: ніщо, а якже задосить...

Вибігать за єдиним скарбом в пустині,
Стрибати в безодню за неповторним,
Аби піс

Олександр Сушко
2019.10.21 18:27
Майстер спражній - мовчун,
То пощо балачки?
Час різьбити судьбу, одягючи правду у шати.

Я сьгодні плачу,
Наміняв п'ятачків -
Ти у пеклі вже був,
Тож поваги і бонусу вартий.

Лілія Ніколаєнко
2019.10.21 18:24
Епілог
Вінок 14. Ренесанс любові

1.
В обійми до небес вогнем летить,
В безодню зір моя весна впадає.
Дзвенить ручайно талий снігоцвіт.
Казками снів ряхтять магічні далі.

Вікторія Лимарівна
2019.10.21 13:48
У тиші осінній принишкли верхів’я,
Вдивляючись вгору та вниз, на довкілля!
Вже простір Небесний поглинув сузір’я.
Погожий світанок сьогодні чарівний!

У тиші дерева стоять нерухомо...
Нарешті знайшовся хтось, їх заспокоїв:
Ущухли старання у вітру н

Сергій Губерначук
2019.10.21 13:16
Забутая дорого у пітьмі!
Тебе шукала не одна потвора,
малюючи слідами на зимі
криваві кола.

У нетрях цих безлюдність світова
ховалася від Господа і Бога.
Тут, що не крок, – пророка катував,

Ігор Деркач
2019.10.21 09:18
Іду у висоту із низини
і поки це описує рука,
гадаю, – до якої глибини
тече моєї пам'яті ріка.

Несповідимі ні путі мої,
ані чому на довгому віку
ступаю у тій самій течії

Тетяна Левицька
2019.10.21 09:07
Дочка провідує батьків, а мати
давай її смачненьким пригощати.
Котлетки подає, кров'янку з гречки,
борщ, голубці із сиром пиріжечки.
Наїлася дочка, півлітру вдула.
- Піду!
- Ой, лишенько, була б забула,
ось передай!(І набирає з бочки

Олена Побийголод
2019.10.21 09:04
Володимир Висоцький. «Аліса»

На Трійцю, взимку і в четвер
(а зранку - й поготів) -
запрошую усіх тепер
мерщій в Країну Див!

«Але ж - туди дістатись як? -

Микола Соболь
2019.10.21 05:14
Ой, у лузі, лузі
Де живуть всі друзі,
Де росте калина,
Засинай дитино.

Нічка наступає
Люлі-люлі-баю.
Місяць в небі світить,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ірина Осінь
2019.09.28

Наталія Шандра
2019.09.27

Ірина Стасюк
2019.09.26

Юлія Ляхович
2019.09.16

Михайло Олегович Гордон
2019.09.15

Вероніка Головня
2019.09.04

Сергій Негода
2019.08.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Оля Лахоцька / Вірші

 Можливо

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.




Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання
Зв'язок із адміністрацією


  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-11-11 21:22:25
Переглядів сторінки твору 13111
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.993 / 5.5  (5.008 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.784 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.767
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2018.06.17 15:46
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-11-12 00:02:48 ]
окрім того. що ряд збігів у усному мовленні перетворюються.наприклад.на подовженні приголосні. і все. це тільки. наприклад


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
віарвілгвсим вловмивоапв (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:28:35 ]
глибокий вірш, Олю. і майстерний.

Редакція порушила етичні норми у своїй каральній діяльності (одне - запропонувати зміни, інше - самовільно їх зробити у тексті, який комусь належить). а якщо прикинути, то й авторське право порушила.
прикро. мені вчора "лише" назву змінили на прописний шрифт, але тут набагато серйозніше.
прикро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:33:47 ]
Не видумуйте, Наталю. Всі серйозні редакції публікують у товстих своїх журналах навіть дуже правлені-переправлені тексти. Принаймні так було колись, коли можна було читати ті журнали. Щодо етичних норм, то ви знову ж таки перекладаєте з хворої голови на здорову. Читайте уважно домовленості з авторами, які прийшли на сайт. Та вам не до цього, вам би воювати...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:37:52 ]
Побачив цю дискусію. Моя думка така - за винятком дуже окремих випадків, збіги двох приголосних не вважаються такою вже серйозною проблемою, щоби навколо неї розгортати стільки полеміки. Три, або чотири - інша справа. Але тут серйозної проблеми особисто я не побачив. Даруйте за втручання.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:44:56 ]
Проблема в іншому, просто забороняється публікація на головних сторінках композицій із необов"язковими збігами "однакових" приголосних, це важливий момент у публікаційній стратегії сайту. Керівництво будь-якого видання має ж право вибору - що публікувати, а що ні. В цій ситуації чітко вказано - що "ні", тобто за технічними вимогами.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-11 22:46:32 ]
а чому тоді залишено на Головній сторінці вірш, де Редакція Майстерень абсолютно справедливо зауважила наявність куди гіршого збігу?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:47:36 ]
Боюся, шановний Володимире, що якщо підійти до цього питання з належною прискіпливістю, то на головній узагалі не залишиться віршів. А щодо правил, то, безумовно, господар встановлює правила у своєму домі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:56:53 ]
Юліє, так тут Ольга сказала - ні, нічого виправляти не будемо. Там я ще не читав відповіді. Логічно?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-11 22:58:25 ]
поки логічно, так.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:00:02 ]
Шановний Андрію, знову ж таки, йдеться про "обов'язковий" цей збіг, чи ні. Можливо він неминучий, тоді інша справа. А щодо іншого, то не можу з вами погодитись, ті фактори, на які посилається адміністрація, не дають можливості зрізати будь-який твір. У формулюваннях вже обумовлений рівень можливих претензій.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:05:16 ]
Боюся, шановний Володимире, що мені нічого невідомо про обов'язковість/необов'язковість збігів. Принаймні, до сьогоднішнього вечора я не стикався з таким формулюванням у літературознавчих джерелах. Цілком можливо, що це мій пробіл в освіті. Але більше схоже на суб'єктивний підхід. Бо, безумовно, можна виправити будь-який збіг приголосних у будь-якому тексті. Але одразу виникає питання - чи не потягне це за собою значно більших втрат: образності, думки, настрою?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:24:53 ]
Шановний Андрію, погляньте на той рядок, в якому адміністрація бачить проблему, ви вважаєте, що там все нормально? Як на мене, там є над чим працювати, як і в цілому, над віршем...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:31:55 ]
Шановний Володимире, саме так, я вважаю, що збіг приголосних СШ на перетині двох слів можна вважати цілком припустимим. Наголошу - припустимим. Не ідеальним. Але, при всьому бажанні, навряд чи взагалі можливо написати ідеальний вірш.

А отут
"на переході
знаків гороскопа,
в обіймах ворога"
очевидна граматична помилка. Бо не "гороскопа", а "гороскопу" - це відміни іменників. Це вірш Валі Савелюк, доступ на сторінку якої мені закритий. Але мені видно граматичну помилку і звідси.
І, даруйте вже, але я це вважаю значно більшою проблемою і переконливішим приводом для того, аби не потрапити на головну. Не подумайте, що я дозволяю собі давати вам поради. В жодному разі. Тільки висловлюю думку, так би мовити, в компаративному руслі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 23:39:23 ]
Приношу вибачення знову. Правильно таки "гороскопА". Мене вкотре підвело моє чуття мови. Старію, мабуть.
Щодо збігу "сш" - думки не змінив.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
віарвілгвсим вловмивоапв (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:41:31 ]
також даруйте за втручання. отже ви вважаєте нормальним такий хід? отже ви не будете проти, якщо Редакція зайде до вашого тексту і переставить декілька слів місцями? це ок на вашу думку?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:46:01 ]
Ви, вочевидь, мене не так зрозуміли, або ж я не так висловився. Я хотів сказати, що збіги двох приголосних звуків, за деякими винятками, як то "гг", взагалі не проблема, і не потребують правок. Їх можна знайти в 99% віршів 99% авторів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:49:22 ]
Я вас правильно зрозумів, ви напевно не зовсім зрозуміли, що Майстерні поставили певну планку для творів на головній сторінці.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Басанець (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:50:21 ]
Даруйте, але я відписував Наталі Годун у даному випадку. То вона мене, здається, не зрозуміла. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:53:14 ]
Перепрошую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-11 22:48:19 ]
Якщо я відсилаю кудись твір, то я ознайомлююсь із вимогами, і якщо якісь вимоги мене не влаштовують, то не відсилаю, або розмовляю на тему. Автор на ПМ не може собі дозволяти на головних сторінках усе, що він хоче, принциповою є взаємна відповідальність за публікацію, тобто взаємна робота, при необхідності, над нею.


1   2   3   4   Переглянути все